Википедия:К переименованию/6 октября 2025

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ранее статья называлась «АСМ-ДТ» и была переименована без обсуждения участником Arseniy32. В некоторых источника встречается наименование «Морской лев», но проблема в том, что был ещё другой опытный автомат «Морской лев» конструкции А. В. Шевченко. Кроме того, хотя в Википедии пока нет статьи про «Морской лев» Шевченко, были ссылки на него в других статьях, которые в результате переименования теперь ведут на этот автомат.

Ещё заметил, что участник массово переименовывает страницы без обсуждения. Это допустимо? Msgevans00 (обс.) 06:38, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

Аргументов от участника, который переименовал в «Морской лев», так и не поступило. Возвращено название, которое было до необоснованного переименования. GAndy (обс.) 10:23, 17 октября 2025 (UTC)[ответить]

То, что порт. Augusto — это рус. Аугушту, это факт. Другой факт: согласно ВП:ИС/П, сначала в заголовке статьи должна/ы идти фамилия/фамилии, а потом — имя/имена.
Вопрос: что такое тут «Домингуш» — второе имя или первая фамилия? Если первая фамилия, то надо переименовать в Домингуш Аугушту, Мануэл; если же второе имя — то Агугушту, Мануэл Домингуш. -- 2A00:1FA0:530:B9BB:186B:80AB:29CF:9B67 07:21, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

4 октября 2025 года GAndy подвёл итог по номинации Википедия:К переименованию/19 июля 2024#Маррей → Мюррей, в результате которого персоналии без устоявшегося варианта передачи данной фамилии на русский язык по умолчанию было предложено именовать «Марри», что также соответствует позиции А. И. Рыбакина в «Словаре английских фамилий». Разумно тогда и сам дизамбиг переименовать в соответствии этими рекомендациями. Сидик из ПТУ (обс.) 10:41, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

  • Мне кажется, что дизамбиг, в общем случае, должен называться так, как и большинство персоналий в нём. Пока там большинство Мюрреев и всех скопом без обсуждения переименовывать нецелесообразно — для кого-то могло так и устояться. GAndy (обс.) 10:43, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]
    • Что ж, значит, сейчас проведём инспекцию и посмотрим, кого там больше останется. Сидик из ПТУ (обс.) 10:46, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]
      • Я извиняюсь, а вы инспекцию за счёт сообщества решили провести? Возможно, стоило выносить на КПМ только тех, по которым 100 % уверенность, что требуется переименование. Напомню, номинация без аргументации — это повод для снятия её с обсуждения и даже предупреждения (с последующей блокировкой, если не помогло). Какие, например, у вас были аргументы для выноса на переименование Джеймс Мюррей (актёр), который по основным кинобазам идёт как Мюррей или Мюррэй? Или по статьям, на которые вам указал коллега @Deinocheirus? Я не вижу причин для автоматического распространения итога коллеги @GAndy на всех обладателей фамилии Murray, там даже так и написано: «кроме тех персон, у которых устоялось другое написание».
        P.S. Вообще у нас где-то было ограничение на количество однотипных номинаций в день, на КУ точно было, может быть и на КПМ пора эту практику распространить?Mike Somerset (обс.) 08:21, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]
        • Именно так. Я уже предложил ниже закрыть все номинации и по Мюрреям, и по Уоллесам. Николай Эйхвальд (обс.) 08:34, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]
        • Во-первых, автоматическое распространение итога в данном случае означало бы переименование всех перечисленных без обсуждения. Во-вторых, у меня нет уверенности, что «основные кинобазы» могут выступать в качестве АИ по данному вопросу (насколько понимаю, там бот русифицирует фамилии с IMDb по своему разумению). К примеру, я не верю, что можно смело утверждать, что написание Алекс Мэйсон устоялось для никому не нужного в русскоязычных АИ актёра. В-третьих, я считаю абсурдным дробить по дням обсуждение однотипной ситуации Мюррей/Марри — куда больше неудобств для сообщества доставит ежедневная рубрика «Уоллесы и Мюрреи» с перепечаткой одной и той же подводки, а также обновлением сводок по параллельным номинациям (типа, вот на странице 13 сентября всех переименовали, а на странице 13 октября номинацию закрыли без итога). В-четвёртых, аргументация очевидна — появился итог, что по умолчанию фамилия передаётс на русский как «Марри». Я выставил статьи, где сходу не очевидно, что что-то «устоялось» в русскоязычных АИ. И вообще грань «устоявшегося» у нас не очень чёткая, и подход «если сабж не общеизвестен, то лучше передать имя в соответствии с общими правилами» тоже имеет право на жизнь. Как и подход «Пары упоминаний в рускоязычных АИ не достаточно, чтобы зафиксировать устоявшийся вариант». Сидик из ПТУ (обс.) 09:31, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]
          • В-четвёртых, аргументация очевидна — появился итог, что по умолчанию фамилия передаётс на русский как «Марри»
            Когда в дизамбиге 75% статей имеет вариант Мюррей, в 5 раз больше, чем Марри с красными ссылками, я не вижу в этом ничего очевидного. — Mike Somerset (обс.) 11:05, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]
            • Я тоже изначально делал номинацию «Маррей → Мюррей», но раз итогом утверждён вариант «Марри», то вполне логично вслед за Марреями выставить и Мюрреев. Сидик из ПТУ (обс.) 11:34, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]
              • Вы на основе частного итога сделали глобальный вывод, что дизамбиг Мюррей нужно переименовать в Марри, когда вам заметили, что так делать не нужно, вы решили подвергнуть ревизии почти всё содержимое дизамбига.
                ВП:ПЕРЕ-МНОГО действительно рекомендует создавать одну общую номинацию на несколько фамилий, но это не отменяет требований к аргументации. А у вас получается аргументация для почти 70 номинаций — «мне кажется, что дизамбиг должен называться иначе». У меня лично большие сомнения, что участники Википедии годами (десятилетиями) не замечали досадной ошибки, на которую вы открыли глаза сообществу. — Mike Somerset (обс.) 12:13, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]
    • Сделал, см. ниже. А ещё можно найти не учтённых на данный момент в дизамбиге вроде того же Даррена-пловца, из-за которого Марри, Даррен (футболист) имеет уточнение. Сидик из ПТУ (обс.) 14:19, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]
  • Марри - это другое... Человек Марри (англ. Marree Man), также Гигант Стюарта — геоглиф на плато Финнис Спрингс (Южная Австралия), в 60 км от посёлка Марри (Marree, South Australia[англ.], 29°31′45″ ю. ш. 137°27′56″ в. д.HGЯO). Маррийский человек — самый большой геоглиф на Земле. КАК ВИДИМ, ЗДЕСЬ ДРУГОЕ НАПИСАНИЕ. А. Кайдалов (обс.) 21:53, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]
  • Достаточно в каждой статье сделать так. Не переименовывать, так как предлагаемые варианты совершенно неузнаваемы (хотя, может быть, и соответствуют текущим рекомендациям по транслитерации / транскрипции, которые имеют свойство меняться). Правила не предполагают присваивания статьям абстрактно корректных, но не употребительных и не узнаваемых заголовков. Номинатору советую изучать правила прежде чем заявляться на КПМ. — Ghirla -трёп- 17:55, 11 октября 2025 (UTC)[ответить]
  • Дело в том, что это фамилия не английская, а шотландская и Рыбкин не АИ. Если вы не найдёте «Словаре шотландских фамилий», то номинацию можно закрывать.— Inctructor (обс.) 20:26, 26 октября 2025 (UTC)[ответить]

В Кругосвете он Марри. Сидик из ПТУ (обс.) 13:52, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

В БРЭ он Марри. Сидик из ПТУ (обс.) 13:52, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

Заметная историческая личность, поиск и по Гугл-книгам, и по Гуг-сколару даёт в приличных количествах вариант «Мюррей» и практически не даёт «Марри». — Deinocheirus (обс.) 02:41, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]

В единсвенном русскоязычном источнике он вообще Муррэй. Сидик из ПТУ (обс.) 13:52, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

  • В честь этого деятеля названа крупнейшая река Австралии Муррей, так что в литературе он по идее должен фигурировать регулярно, и не как Марри. — Deinocheirus (обс.) 02:24, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]
    • Вариант «Марри» в БРЭ тоже допускается для реки. Сидик из ПТУ (обс.) 08:53, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]
      • Я не писал, что он неправильный. Но «допускается» — не значит «распространён». Я вчера проверял по Гугл-буксу — вариант Марри ни для реки, ни для человека, в честь которого она названа, не является ходовым, то есть переименование в Марри будет попросту противоречить основному принципу ВП:ИС — узнаваемости. Deinocheirus (обс.) 11:34, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]
        • А вариант «Мюррей» для него является ходовым? Пока не продемонстрировано со ссылками. Ну, и русскоязычных АИ может оказаться настолько мало, что говорить об «узнаваемости» в русскоязычной среде будет просто неуместно. Сидик из ПТУ (обс.) 11:37, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]
          • Я же не просто так написал, что уже проверял. Вот, извольте: целый ряд книг по географии, истории, топонимике Австралии называют британского деятеля, в честь которого река названа, Мурреем. Неправильно? Зато вполне устоялось. Deinocheirus (обс.) 12:15, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]
            • Во-первых, там про генерала-то не так много выдаётся. Во-вторых, тогда, получается надо обсуждать, устоялось ли для него «Муррей», то есть всё равно обсуждение переименования. Сидик из ПТУ (обс.) 12:24, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]

Везде фигурирует как Дэн. Есть значимые тёзки. Сидик из ПТУ (обс.) 14:53, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

Есть значимые тёзки, например, в американский футбол. Сидик из ПТУ (обс.) 17:39, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

Насколько я понимаю, имя должно передаваться по умолчанию так. См. Хэмм, Мия, Дэвис, Мия Эмбер, Чех, МияСидик из ПТУ (обс.) 13:52, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

Заметная современная политическая фигура, в русскоязычных источниках вообще не фигурирует как «Патти/Пэтти Марри» — только как «Патти/Пэтти Мюррей» и очень редко — как «Пэтти Маррей». — Deinocheirus (обс.) 02:47, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]

В единственных русскоязычных источниках, представленных в статье, он вообще Андрей Муррэй. Сидик из ПТУ (обс.) 13:52, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

Основное значение сейчас у оперной певицы, но я бы сказал, что её знает ВП:УЗКИЙКРУГ, отчего основное значение лучше отдать странице разрешения неоднозначности. Сидик из ПТУ (обс.) 15:02, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

Вариант «Марри» тоже есть в АИ[8]. Сидик из ПТУ (обс.) 13:52, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

Уоллесы

[править код]

Почему Уоллас? Транскрипция фамилии «Wallas» на британском английском выглядит как:«wɔːlɪs», а на американском английском как: «wɑːləs». Фонетическое произношение звучит соответственно как «Уоллис» или «Уоллес». Какие аргументы в пользу выбора варианта написания фамилии как Уоллас? Bonin

Есть ещё и канадский футболист. Для тёзок в случае неоднозначности мы в первую очередь стремися дать им уточнение по роду деятельности, в случае совпадения рода деятельности — дополнительно уточнять по принадлежности к стране, а если совпадает и род деятельности, и принадлежность к стране, то уточнять по году рождения. Сидик из ПТУ (обс.) 11:59, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

Есть ещё и канадский футболист. Для тёзок в случае неоднозначности мы в первую очередь стремися дать им уточнение по роду деятельности, в случае совпадения рода деятельности — дополнительно уточнять по принадлежности к стране, а если совпадает и род деятельности, и принадлежность к стране, то уточнять по году рождения. Сидик из ПТУ (обс.) 11:59, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

  • Из такой размытой формулировки непонятен алгоритм действия. Если необходимо применять третий признак, значит ли это, что надо тащить ВСЕ ТРИ три признака в название статьи? Канадский футболист относится к 1955 там году. Далее, Шотландия с 1800 года не является отдельной страной, она на карте красится в тот же цвет, что и Англия (обычно зелёный). Для русских это - английский футболист. Если выделять отдельно шотландцев, то тогда надо сразу отделять - карельский футболист, татарский футболист и прочая. А. Кайдалов (обс.) 23:56, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]

Журналист не настолько узнаваем, чтобы ему отдавать основное значение. Сидик из ПТУ (обс.) 11:59, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

Журналист не настолько узнаваем, чтобы ему отдавать основное значение. Сидик из ПТУ (обс.) 11:59, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

  • Автор бестселлера «Бен-Гур: история Христа», статья про который у нас является избранной (основной автор — Dmartyn80). В этой статье есть раздел «Издания», в котором приведены восемь русскоязычных публикаций. Из них в шести фамилия автора написана как Уоллес, в двух — Уоллис, и ни разу — Уоллас. Если сделать поиск на Google Books ("Уоллес"+"Бен-Гур", "Уоллис"+"Бен-Гур" или "Уоллас"+"Бен-Гур"), то первые два варианта выдают семизначные цифры, а третий — всего восемь. Поэтому тут можно выбирать только между Уоллесом и Уоллисом, при этом в русскоязычных публикациях книг большое преимущество (три к одному) имеет нынешний вариант "Уоллес". — Adavyd (обс.) 14:15, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]
    • Анализ АИ и принцип наибольшей узнаваемости, К. М. К. за Не переименовывать Dmartyn80 (обс.) 14:41, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]
    • Честно, я пропустил, что есть издания на русском его работ (всего знать невозможно, по преамбуле статьи думается, что в первую очередь американский генерал внутреннего пользования). Если бы не было русских публикаций с вариантом «Уоллис», а ниже не предложили бы рассмотреть вариант «Уоллис» на равных правах с «Уоллас», я бы снял эту подноминацию, но теперь считаю, что лучше один раз основательно рассмотреть его как «Уоллиса», подвести итог и идти спокойно дальше. Сидик из ПТУ (обс.) 08:59, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]
  • В справочнике Боголюбов А. Н. . Математики. Механики. Биографический справочник. — Киев: Наукова думка, 1983. — 639 с.Уоллес, Уильям (с. 478). — Adavyd (обс.) 07:06, 7 ноября 2025 (UTC)[ответить]

По всем

[править код]

Несколько абсурдная ситуация. У нас есть два дизамбига: Уоллас и Уоллес. Оба привязаны к англ. Wallace (фамильный дизамбиг и просто дизамбиг). Судя по наполнению и наличию источников, Уоллес казался мне более консенсусныи вариантом передачи этой фамилии. Но номинация Уолласов из дизамбига Уоллас закончиась итогом, суть которого сводится к «Передача фамилии английской фамилии Wallace как Уоллас подтверждается авторитетным лингвистическим источником в виде „Словарь английских фамилий“ А. И. Рыбакина (стр. 477)… Поэтому не переименовано, данная передача соответствует АИ». Что ж, следовательно, для номинированных выше статей передача не соответствует АИ, да и вообще в этих статьях русскоязычных АИ почти нет. Сидик из ПТУ (обс.) 11:59, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

  • Если уж опираться на «Словарь английских фамилий» Рыбакина (с. 477), то там первым вариантом для Wallace дан Уоллис, а вторым — Уоллас (через запятую). Возникает вопрос, почему здесь всюду предлагается второй вариант? Далее, если говорить про русскоязычные источники, то в БСЭ3 (т. 27, с. 27) есть четыре Уоллеса (этот, этот, этот и этот, все с фамилией Wallace), но ни одного Уолласа или Уоллиса (так что можно говорить об устоявшейся традиции). По поводу Лью Уоллеса, автора бестселлера «Бен-Гур: история Христа», напишу отдельно. — Adavyd (обс.) 14:01, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]
  • Я в той номинации оставил Уолласа, потому что рассматриваемым вариантом был Уоллес. Уоллис не стал рассматривать, так как посчитал, что введение такого варианта фамилии не для всех персоналий, а для небольшой части, нецелесообразно. Тем более, что Уоллас дан вторым вариантом, но без пометок традиционности или устаревшей передачи. Раз уж вынесены все Уоллесы, можно рассмотреть и вариант Уоллис. GAndy (обс.) 15:07, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]
  • 68 Мюрреев и 45 Уоллесов? Я предлагаю кому-нибудь закрыть все эти номинации. Чтобы в дальнейшем желающие могли изучить вопрос с каждой конкретной статьёй и, в случае, если в русскоязычных АИ (а за их неимением в выдаче поисковика на русском) преобладает альтернативный вариант, номинировать эту конкретную статью сюда. Ну или сразу переименовать, если всё совсем очевидно. Николай Эйхвальд (обс.) 15:24, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]
    • Конкретика по каждой номинации приветствуется. Просто есть свежие итоги, из которых следует, что по умолчанию надо передавать фамилии как «Марри» и «Уоллас» соответственно. Сидик из ПТУ (обс.) 15:33, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]
      • Конкретику по каждому случаю надо изучать до номинирования каждой статьи. Или вместо него, если выяснится, что действовать надо не «по умолчанию». Я понимаю, так дольше, но действовать нужно именно так: русское написание фамилии конкретной персоналии важнее общих теоретических правил. Николай Эйхвальд (обс.) 08:32, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]
        • Я согласен с Вами, поэтому выставил только тех, по кому из статьи не очевидно, что есть русская устоявшаяся традиция (и по кому я сам не знаю, что устоялся иной вариант, как для Мюррей, Глен (хоккеист) или Уоллес, Бен (баскетболист)). По сути, я прошу сообщество помочь разгрести эти дизамбиги, раз уж начали. Также я считаю важным обсудить всех максимально совместно, чтобы не получилось, что в одной номинации подведут итог, сводящийся к «Традиции нет, мне больше нравится Уоллас», а в другой через пять лет — «У Рыбакина предпочтительнее Уоллис — так и сделаю». Как сейчас не годится, когда не знаешь, как русифицировать очередного Murray в своей статье. Сидик из ПТУ (обс.) 08:49, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]
          • В эпоху 20 века во многих странах проводилась так называемая нормализация языка, в первую очередь в Германии, когда разрозненные регионы объединялись в один, и нужно было сократить число диалектных вариантов. В ряде случаев это принесло успехи. Некоторые варианты до сих пор остались ненормализованными, например, слово вдарабадан, вдребадан и вдрибадан. Иногда нормализация наоборот создаёт лишние споры и проблемы... Например, попробуйте сейчас задать вариант город Хамбург или принц Хамлет. Часто словари строятся по принципу, что новый вариант добавляется втором (младшая норма), и всегда стоит на втором месте, даже если он предпочтительнее. Вы уж сами там выбирайте. МОЖНО! Да и не было а авторов словарей на момент их создания в прошлом веке той возможности отследить частотность вариантов через Интернет. Поэтому вполне возможно, что это вариант

Уоллис предпочтителmнее. чем Уоллас. А. Кайдалов (обс.) 10:05, 8 октября 2025 (UTC)[ответить]

Текущий вариант не соответствует греческо-русской практической транскрипции. Источников с написанием «Тсопозидис» не нашёл. — Alexey Krotov (обс.) 15:05, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

Для словосочетания «Гражданское объединение» должна быть отдельная статья или раздел в статье «Объединение», а название этой статьи стоит изменить на «Гражданское объединение (Словакия)». С уважением, — 109.252.35.237 17:18, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

Например, БРЭ, kommersant.ru, tass.ru, www.1tv.ru, meduza.io. — Schrike (обс.) 19:02, 6 октября 2025 (UTC)[ответить]

Есть устойчивый многолетний консенсус по Госдуме, Совфеду, судам и пр. Поддержано АИ (в лопатинском словаре почему-то сделано исключение для ООН, но не для России: https://gramota.ru/poisk?query=совет%20безопасности&mode=slovari&dicts%5B%5D=71 ). Переименовано. Лес (Lesson) 15:24, 10 октября 2025 (UTC)[ответить]