Википедия:К переименованию/7 октября 2025
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
нем. Sicherheitsdienst des Reichsführers SS. В название вставили русскую передачу немецкого сокращения части оригинального названия (SD — Sicherheitsdienst). Зачем? Или, если, служба известна как СД (ср. СС), то, наверное, надо СД (Германия). — Schrike (обс.) 06:09, 7 октября 2025 (UTC)
- Тогда уж Служба безопасности рейхсфюрера СС (СД). Или наоборот - СД (Служба безопасности рейхсфюрера СС) — KVK2005 (обс.) 09:19, 7 октября 2025 (UTC)
- Я по-прежнему не понимаю, зачем в заголовок, вопреки правилам, одновременно помещать альтернативные названия. Schrike (обс.) 09:33, 7 октября 2025 (UTC)
- А зачем указывать страну в качестве уточнения? — KVK2005 (обс.) 11:03, 7 октября 2025 (UTC)
- А что надо указывать? Schrike (обс.) 11:06, 7 октября 2025 (UTC)
- А что уточнять? Какое еще есть СД в других странах, чтобы можно было спутать? — KVK2005 (обс.) 11:09, 7 октября 2025 (UTC)
- Вот здесь уточнение несомненно требуется. Но, заметьте, не "СД (Россия)". — KVK2005 (обс.) 11:13, 7 октября 2025 (UTC)
- Вы хотите СД (спецслужба)? СД (организация)? Или что? Можете прямо написать? Schrike (обс.) 11:15, 7 октября 2025 (UTC)
- Мне показалось, что я уже написал. Мне показалось? — KVK2005 (обс.) 11:20, 7 октября 2025 (UTC)
- С теми вещами, что вам кажутся, разбирайтесь сами, пожалуйста. А мне бы хотелось получить ответ на этот вопрос - "зачем в заголовок, вопреки правилам, одновременно помещать альтернативные названия?" Schrike (обс.) 11:24, 7 октября 2025 (UTC)
- Для однозначного уточнения, если оно вообще здесь требуется. А зачем из заголовка убирать наиболее известное публике название, притом вполне официальное? — KVK2005 (обс.) 11:34, 7 октября 2025 (UTC)
- Заголовки синонимами не уточняются. СД - это и есть "служба безопасности". Не хотите убирать из заголовка "СД" - я привёл три варианта с ним. Schrike (обс.) 11:36, 7 октября 2025 (UTC)
- "Или, если, служба известна как СД (ср. СС), то, наверное, надо" СД. — KVK2005 (обс.) 12:11, 7 октября 2025 (UTC)
- Вышеупомянутый "культовый артист русского рэпа", наверное, имеет сравнимую узнаваемость. Так что надо с уточнением. Schrike (обс.) 12:28, 7 октября 2025 (UTC)
- "Или, если, служба известна как СД (ср. СС), то, наверное, надо" СД. — KVK2005 (обс.) 12:11, 7 октября 2025 (UTC)
- Для однозначного уточнения, если оно вообще здесь требуется. А зачем из заголовка убирать наиболее известное публике название, притом вполне официальное? — KVK2005 (обс.) 11:34, 7 октября 2025 (UTC)
- Мне показалось, что я уже написал. Мне показалось? — KVK2005 (обс.) 11:20, 7 октября 2025 (UTC)
- Вот здесь уточнение несомненно требуется. Но, заметьте, не "СД (Россия)". — KVK2005 (обс.) 11:13, 7 октября 2025 (UTC)
- А зачем указывать страну в качестве уточнения? — KVK2005 (обс.) 11:03, 7 октября 2025 (UTC)
- Не улавливаю почему название должно быть официальным и при этом абсолютно незнакомым русскоязычному читателю-неспециалисту. Pessimist (обс.) 10:19, 7 октября 2025 (UTC)
- А какое - знакомое? Schrike (обс.) 10:21, 7 октября 2025 (UTC)
- СД. В русскоязычной литературе это самое распространенное название. Pessimist (обс.) 10:25, 7 октября 2025 (UTC)
- Я в описании и указал такое. Schrike (обс.) 10:49, 7 октября 2025 (UTC)
- СД. В русскоязычной литературе это самое распространенное название. Pessimist (обс.) 10:25, 7 октября 2025 (UTC)
- неспециалисту-ненеонацисту, даже так. 46.34.194.139 10:39, 7 октября 2025 (UTC)
- А какое - знакомое? Schrike (обс.) 10:21, 7 октября 2025 (UTC)
- Хороший вариант переименования. Служба безопасности - не самостоятельный вариант, Служба безопасности (СД) - действительно, с синонимичным уточнением. А СД слишком короткая аббревиатура, может ассоциироваться с чем угодно, "Compact Disc", например, и т. д. 46.34.194.139 12:15, 7 октября 2025 (UTC)
- Еще как вариант: Служба безопасности (Нацистская Германия) - не особо короче. 46.34.194.139 12:45, 7 октября 2025 (UTC)
Насколько вижу, так — в большинстве предоставленных источников. — Schrike (обс.) 06:16, 7 октября 2025 (UTC)
Словосочетания «соло-восхождение», «соловосхождение», «соло восхождение» и «восхождение соло» используются довольно часто, но это все англицизмы, недоперевод термина «Одиночное восхождение». Предлагающийся для названия статьи термин подтверждается АИ [1][2][3](несколько приведу, их гораздо больше) также часто используется и предпочтительнее для Википедии, так как на русском языке. Tamdam (обс.) 06:23, 7 октября 2025 (UTC)
- Сначала хотела поддержать предложение.. но реально много источников пишут "соло-восхождение" (от этого никуда не деться), а также часто встречается "одиночное восхождение". Думаю, это одинаково популярные трактовки.
- Я редактировала статью Соло-восхождение недавно, а также некоторых скалолазов, создала страницу скалолаза... И во время поиска источников я замечаю, что это называется в скалолазной/альпинистской среде и как "соло-восхождение", и как "одиночное восхождение". Но иногда "восхождение соло" в некоторых источниках (да и я сама раньше) путают с фри-соло (то есть с определённой техникой восхождения в одиночку - без страховки). То есть при поиске информации о "соло" тебя периодически в гугле может выкинуть на случаи "фри-соло". Одиночное восхождение - на мой взгляд интуитивно понятное название. Пример.
- НО: термин "соло-восхождение" реально же очень популярен, чтобы от него можно было бы отмахнуться... к примеру: тут и тут. В этом источнике - называют "сольное восхождение". А вот здесь есть отличный пример сочетания обоих терминов! Так что вопрос спорный, стоит ли что-то менять, или нет...
- Со своей стороны предложу вариант названия статьи "Одиночное (соло-) восхождение". (так сразу два названия сочетаются в одном, сразу всё понятно имхо"
- PS: для интересующихся, чтобы глубже понять термины: Соло-восхождение, Фри-соло Неспящая23 (обс.) 22:09, 7 октября 2025 (UTC)
Переименовать: варваризмы не наш путь. — Ghirla -трёп- 17:56, 11 октября 2025 (UTC)- Поддерживаю предложение о переименовании согласно изложенной аргументации. Yzarg (обс.) 15:44, 25 октября 2025 (UTC)
Хоть это и административная единица высшего уровня, я не считаю, что ей надо отдавать основное значение. Сидик из ПТУ (обс.) 07:51, 7 октября 2025 (UTC)
- Переименовать. По крайней мере есть же Марлборо (Уилтшир). Schrike (обс.) 09:36, 7 октября 2025 (UTC)
Даже по-английски с дефисами. Почему по-русски без них? - Schrike (обс.) 09:43, 7 октября 2025 (UTC)
- В смысле «даже»? Это как раз по-английски ставят дефисы вокруг «and» или «or», а по-русски нет. en:Skull-and-crossbone бывает, череп-и-кости не бывает, только череп и кости; en:fight-or-flight response, но реакция «бей или беги» (бей или беги, но не бей-или-беги). В крайнем случае можно схлопнуть всё «and» вместе с дефисами в один дефис на русском: en:Noughts-and-Crosses = крестики-нолики. Браунинг (обс.) 13:32, 7 октября 2025 (UTC)
Глобализовать никто не хочет. проще переименовать по факту, с подавлением редиректа. - Schrike (обс.) 10:01, 7 октября 2025 (UTC)
Ещё есть такие НП? - Schrike (обс.) 10:15, 7 октября 2025 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано в Сот (село) в соответствии с ВП:ГН-У: выполнены условия уточнения по типу — населённый пункт с конкретным названием один в мире, но есть другие негеографические значения слова. — Mike Somerset (обс.) 19:48, 16 ноября 2025 (UTC)
Село исчезло в 1970-х годах, в России его не было и нет. - Schrike (обс.) 10:18, 7 октября 2025 (UTC)
- Вообще, странно, что сейчас не Сох (Дагестан) в соответствии с Википедия:Именование статей/Географические названия/Уточнения#Населённые пункты России, Украины, Беларуси и Казахстана. Не знаю, правильно ли будет переименовать в Сох (Дагестанская АССР). Сидик из ПТУ (обс.) 07:56, 8 октября 2025 (UTC)
- Ещё в советское время Дагестан указывался как синоним Дагестанской АССР (см. например, БСЭ-3), поэтому можно просто Сох (Дагестан). — Mike Somerset (обс.) 16:30, 8 октября 2025 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано в Сох (Дагестан) в соответствии с Википедия:Именование статей/Географические названия/Уточнения#Населённые пункты России, Украины, Беларуси и Казахстана. Рогволод (обс.) 23:01, 19 октября 2025 (UTC)
Вроде, нет других значений. - Schrike (обс.) 10:20, 7 октября 2025 (UTC)
Музыкант поменял своё имя, причём официально, и сейчас используется в основном именно его новое имя. Посему предлагаю переименовать ввиду новых реалий. Ogastos (обс.) 10:37, 7 октября 2025 (UTC)
- Практически неузнаваемо. — Mike Somerset (обс.) 11:37, 7 октября 2025 (UTC)
- Йе — это остров в Бискайском заливе. А музыканта все знают как Канье Уэста. На стримингах огн Уэст. Schrike (обс.) 12:35, 7 октября 2025 (UTC)
- Навскидку скажу, что у «Канье Уэста» для русскоязычного читателя узнаваемость в несколько миллионов раз выше, чем у «Йе». ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 16:50, 7 октября 2025 (UTC)
- Что такое «используется в основном»? Где этот «основной» существует чтобы убедиться в этом использовании? — Pessimist (обс.) 19:16, 7 октября 2025 (UTC)
Итог
[править код]Музыкант сменил имя четыре года назад и даже делает некоторые усилия по продвижению его в качестве основного — впрочем, не очень решительные; в основном, артистическо-коммерческая деятельность продолжается под старым раскрученным именем. В русскоязычных источниках рэпер как Йе ищется только в контексте информации о смене имени. В остальном его продолжают называть Канье Уэстом: например, августовская статья «Коммерсанта» называется «Канье Уэст обронил монету», новое имя музыканта там даже не упоминается. В некоторых других статьях говорится, что он сменил имя на Йе, встречается, но только как упоминание: в заголовках и в целом по тексту используется узнаваемое имя Канье Уэст. Новостей, где он бы именовался просто Йе (без Канье Уэста), хотя бы заголовках — не обнаружено. Таким образом, Канье Уэст остаётся единственным узнаваемым именем артиста. То, что оно не является официальным именем для музыканта, нас для целей именования статьи не интересует: десятки тысяч его коллег также известны не под своими паспортными именами, а под псевдонимами. Или, например бывшая жена президента России уже без малого 10 лет как не носит фамилию Путина, а исполнительница роли Алисы Селезнёвой в «Гостье из будущего» уже треть века как не Гусева — но в заголовках статей о них продолжают использоваться узнаваемые читателю фамилии. Не переименовано. GAndy (обс.) 06:59, 15 октября 2025 (UTC)
Вдогонку к этому обсуждению. Футболло (обс.) 15:15, 7 октября 2025 (UTC)
- @Csmcprnc: не хотите номинировать статью в «добротные»? Футболло (обс.) 15:16, 7 октября 2025 (UTC)
- Возможно, позже, когда закончу со статьёй. В том, что такое «добротные» статьи, имею пока весьма смутное представление. Csmcprnc (обс.) 16:32, 7 октября 2025 (UTC)
- Ага, русскоязычных АИ на поверхности не видно. Сидик из ПТУ (обс.) 15:37, 7 октября 2025 (UTC)
- Согласен. «Марри» соответствует и АИ (Рыбакин), и фактическому произношению (Видео на YouTube про политолога с таким же именем и схожим происхождением: Средний Запад, ирландские корни). Устоявшейся традиции на русском языке в случае данного человека нет. Csmcprnc (обс.) 16:29, 7 октября 2025 (UTC)
Без какого-либо обсуждения участник Романов-на-Мурмане переименовал статью про игру на англоязычное название, проделав то же самое и со статьёй про сиквел. Поскольку в русскоязычном пространстве игра более известна под официальным русскоязычным названием (см. также, например, Как достать соседа/Neighbours from Hell), предлагаю обсудить данный вопрос.
Гугл по запросам "Where's My Water?" и "Крокодильчик Свомпи" среди русскоязычной выдачи выдаёт 6320 и 27000 запросов соответственно. На всякий случай также привожу некоторые ссылки на упоминания русскоязычного названия в СМИ: Известия, Ferra.ru (упоминаются и оригинальное, и русскоязычное название), Computer Bild, Лайфхакер (последние два источника являются обзорами сиквела игры, но сути это не меняет). Soglasun (о · в) 15:43, 7 октября 2025 (UTC)
По тем же аргументам, что и предшественник сверху. Soglasun (о · в) 15:46, 7 октября 2025 (UTC)
Сейчас это значение отдано героине оригинального китайского эпоса, что странно т.к. мало того что она естественно не является самой популярной так ещё и в русском языке приняты разные написания - для китайского оригинала и всего связанного с ним - с мягким знаком, для Диснея и всего с ним - без. По статистике (ссылка почему-то не вставляется корректно)
у оригинального мультфильма Дисней 91 тысяча просмотров в год
у фильма-ремейка - 44
у героини эпоса - 33 (с учётом отданного основного значения)
у героини Дисней - чуть меньше 20 тысяч
у китайского первоисточника - чуть меньше 6 тысяч
В такой ситуации мне кажется более разумным отдать основное странице значений — Medbrat99 (обс.) 16:00, 7 октября 2025 (UTC)
Во-первых, это соответствует изложенному в Португальско-русская практическая транскрипция. Во-вторых, этот вариант распространён в АИ[4][5][6][7][8][9]. В-третьих, получается два значимых тёзки — португальских футболиста: родившийся в январе 1974 года и игравший высшей португальской лиге и родившийся в 1967 году игрок сборной. В подобных случаях, когда неоднозначность состоит только из соотечественников одного рода деятельности, уточняем только по дате рождения (см. ВП:К переименованию/22 ноября 2021#Вале да Силва, Маркус Вендел → Вендел (футболист, 1997)). Когда год рождения совпадает, дополнительно уточняем по месяцу рождения (см. Андерссон, Виктор (футболист, октябрь 2004), Диалло, Абдулайе (футболист, октябрь 1992)). Сидик из ПТУ (обс.) 16:10, 7 октября 2025 (UTC)
- Мне кажется логичным было бы оставить род деятельности. Литуш ( футболист, февраль 1974) Как в этом случае так и в примерах на которые вы опираетесь. Потому что уровень узнаваемости этих персон довольно низкий. Это не Пеле или Неймар которых по мононимам знают люди даже очень далёкие от любого спорта и которые одни в своём роде. А просто слово и месяц с годом водят в лёгкое непонимание - о ком или о чём статья. Medbrat99 (обс.) 16:26, 7 октября 2025 (UTC)
- Так если бы не было неоднозначности, они бы всё равно шли без пометки (футболист). Почему она должна появляться, если есть неоднозначность исключительно между футболистами? Сидик из ПТУ (обс.) 16:33, 7 октября 2025 (UTC)
- Я тоже этого не понимаю. Статья о футболисте, так зачем надо придумывать в названии какое-то год, это вводит в замешательство. Никто наизусть не помнит этот год, чтобы февраль 1974 ассоциировался именно с этим человеком.. Что за бред. Неспящая23 (обс.) 23:37, 8 октября 2025 (UTC)
- Ещё раз: таких футболистов трое. Как их различать? Они все португальцы. Вместо даты рождения уточнять (лысый), (высокий)? Сидик из ПТУ (обс.) 07:47, 9 октября 2025 (UTC)
- Вы впервые это нормально объяснили. Прямым текстом, а не окольными путями. Если хотите, чтобы вас поняли, то расписали бы сразу, что их трое, и проблема в том-то. И в чём различия. Не все здесь знают то, что знаете вы. Такие вещи элементарны Неспящая23 (обс.) 13:50, 9 октября 2025 (UTC)
- Ещё раз: таких футболистов трое. Как их различать? Они все португальцы. Вместо даты рождения уточнять (лысый), (высокий)? Сидик из ПТУ (обс.) 07:47, 9 октября 2025 (UTC)
Это не война.Войной называют там где силы нападавшего воюют в стране на которую напали.А тут только воздушные и ракетные обстрелы. 卄ㄩ爪卂几 (обс.) 16:49, 7 октября 2025 (UTC)
- А можно источник на ваше утверждение? Об определении термина «война». ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 16:53, 7 октября 2025 (UTC)
- Вооружённая борьба между государствами, народами, племенами и т.п. или общественными классами внутри государства,против иноземных захватчиков,за свободу и независимость государства.Гражданская война (вооружённая борьба за государственную власть между классами и социальными группами внутри страны). Мировая война (вооружённая борьба крупнейших государств мира за экономическое и политическое господство). Отечественная война (вооружённая борьба народа государства, направленная на защиту своей независимости).Борьба за достижений целей государства,ведущаяся средствами экономического, политического, идеологического давления и т.п.Экономическая, валютная, таможенная,идеологическая, психологическая война.Холодная война (политическое противостояние государств, основанное на взаимном недоверии и выражающееся в нагнетании подозрительности и враждебности в отношении другой стороны).[10] 卄ㄩ爪卂几 (обс.) 17:00, 7 октября 2025 (UTC)
- А где здесь термин определяется как «там где силы нападавшего воюют в стране на которую напали»? ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 21:28, 7 октября 2025 (UTC)
- А это тогда что:«Против иноземных захватчиков,за свободу и независимость государства.»? 卄ㄩ爪卂几 (обс.) 04:02, 8 октября 2025 (UTC)
- > Борьба за достижений целей государства,ведущаяся средствами экономического, политического, идеологического давления и т.п.
- Здесь скорее это определение подходит. Идеологическое давление было? Было. Политическое было? Было. Иное давление было? Было. На ВП:КПМ, пожалуйста, опирайтесь на АИ, а не собственные домыслы. ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 05:15, 8 октября 2025 (UTC)
- А это тогда что:«Против иноземных захватчиков,за свободу и независимость государства.»? 卄ㄩ爪卂几 (обс.) 04:02, 8 октября 2025 (UTC)
- А где здесь термин определяется как «там где силы нападавшего воюют в стране на которую напали»? ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 21:28, 7 октября 2025 (UTC)
- Вооружённая борьба между государствами, народами, племенами и т.п. или общественными классами внутри государства,против иноземных захватчиков,за свободу и независимость государства.Гражданская война (вооружённая борьба за государственную власть между классами и социальными группами внутри страны). Мировая война (вооружённая борьба крупнейших государств мира за экономическое и политическое господство). Отечественная война (вооружённая борьба народа государства, направленная на защиту своей независимости).Борьба за достижений целей государства,ведущаяся средствами экономического, политического, идеологического давления и т.п.Экономическая, валютная, таможенная,идеологическая, психологическая война.Холодная война (политическое противостояние государств, основанное на взаимном недоверии и выражающееся в нагнетании подозрительности и враждебности в отношении другой стороны).[10] 卄ㄩ爪卂几 (обс.) 17:00, 7 октября 2025 (UTC)
- Я насчитал 33 употребления слова «war» в названиях источников и 6 названий с «война». Это без учёта того, что написано внутри.
Институт изучения войны называет это «Israel-Iran war». "12-day war" называет эту тему EU Institute for Security Studies.
Предлагаю опираться на ВП:АИ, а не на ориссы что чем следует называть. Pessimist (обс.) 17:16, 7 октября 2025 (UTC) - Инициатива по переименованию представляется мне странной.Прошёл бегло по русскоязычным экспертам.1. На сайте аналитического центра «Российский совет по международным делам» — целый отдельный сюжет:Ирано-израильская война: до и после.2. На сайте научного журнала «Россия в глобальной политике» тоже сплошь и рядом «война»:
- 3. Статья профессора политологии Ханина:Генеральная битва ирано-израильской войны: начало и перспективыНе вижу, в целом, смысла чинить то, что не поломано. Номинатор-новичок уже успел:
- Попытаться обозначать в этой статье о войне умерших мусульман крестами;
- Предложить объединить статью с другой, посвящённой одной из операций в рамках войны;
- Теперь предлагает переименовать войну в конфликт.
- И это притом, что статья имеет статус хорошей, прошла тщательную проверку и обсуждение, но вот не даёт она коллеге покоя… Desertdweller1983 (обс.) 19:16, 7 октября 2025 (UTC)
- Во первых я не новичок больше,во вторых это не еврейские и не христианские кресты.В третьих операция похожа на ту.В четвёртых война это вооружённая борьба между государствами, народами, племенами и т.п. или общественными классами внутри государства,против иноземных захватчиков,за свободу и независимость государства.И в последних у меня есть покой. 卄ㄩ爪卂几 (обс.) 19:24, 7 октября 2025 (UTC)
- Мы пляшем от источников, а не от словарного определения. Футболло (обс.) 19:27, 7 октября 2025 (UTC)
- А давайте вы свои странные суждения будете писать в личный блог, а не в Википедию? А Википедию мы будем писать по авторитетным источникам.
Вопрос о крестах решать следует не в одной статье, а Википедии в целом. Выносите предложение на ВП:Ф-ПРЕ, рассказываете там о своих «не еврейских крестах» что бы это ни значило и ждёте итога. И только после этого, а не до этого — в статью.
Остальная ваша деятельность с опорой исключительно на личные суждения о предмете статей не имеет никакой перспективы быть одобренной другими участниками. Вы бессмысленно тратите своё и чужое время. Pessimist (обс.) 19:31, 7 октября 2025 (UTC)
- Во первых я не новичок больше,во вторых это не еврейские и не христианские кресты.В третьих операция похожа на ту.В четвёртых война это вооружённая борьба между государствами, народами, племенами и т.п. или общественными классами внутри государства,против иноземных захватчиков,за свободу и независимость государства.И в последних у меня есть покой. 卄ㄩ爪卂几 (обс.) 19:24, 7 октября 2025 (UTC)
- Посмотрел статью Война: вооружённая борьба между государствами или народами... И о чём тут спорить? Была вооружённая борьба, значит, война, и не надо переименовывать Леви Китросский / Продолжить разговор у Леви 07:49, 12 октября 2025 (UTC)
Итог
[править код]Номинация не поддержана, приведено много аргументов против. Vcohen (обс.) 18:16, 25 октября 2025 (UTC)
Германская оккупация Люксембурга → Германская оккупация Люксембурга (Первая мировая война)
[править код]Люксембург захватывали и во времена Второй мировой. Футболло (обс.) 18:07, 7 октября 2025 (UTC)
- Предлагаю в "Люксембург в Первой мировой войне". Это не Люксембург (обс.) 18:14, 7 октября 2025 (UTC)
- Германская оккупация Люксембурга (1914—1918)? 147.30.150.1 11:58, 11 октября 2025 (UTC)
Были ещё футболисты из Либерии и из Шотландии. Так уж сложилось, что уточняем по стране. Футболло (обс.) 20:15, 7 октября 2025 (UTC)
- В ен-вики есть ещё такой - en:Peter Wilson (Australian rules footballer). Маловероятно, что у нас о нём напишут статью, но на всякий случай усложнять не следует, пусть будет лучше с годом. — Igor Borisenko (обс.) 20:29, 7 октября 2025 (UTC)
- Игроков в американский футбол мы уточняем как «(игрок в американский футбол)» см. Браун, Джим (игрок в американский футбол). Думаю, для австралийского футбола будет логичным уточнение «(игрок в австралийский футбол)» (т. е. он будет Уилсон, Питер (игрок в австралийский футбол)). А на обе статьи можно поставить шаблон в духе {{не путать}}. Футболло (обс.) 20:36, 7 октября 2025 (UTC)
Переименовать Да, уточнение по принадлежности к стране приоритетнее, чем по году рождения. См. историю вопроса и соотв. итоги Участник:Сидик из ПТУ/Род деятельности — национальность — дата рождения. Сидик из ПТУ (обс.) 08:24, 8 октября 2025 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано в Уилсон, Питер (австралийский футболист). Согласно текущему консенсус, уточнение спортсменов при наличии полных тёзок той же профессии, в первую очередь идёт по спортивному гражданству. Если появится ещё один значимый австралийский футболист с таким именем и фамилией — тогда в ход пойдёт уточнение по году. Игроков в австралийский футбол уточнять как «австралийский футболист» или просто «футболист» крайне некорректно, у них должно быть уточнение «игрок в австралийский футбол». GAndy (обс.) 17:39, 16 октября 2025 (UTC)
Как бы фамилия. — Адам Завиша (обс.) 20:49, 7 октября 2025 (UTC)
- В каком смысле «как бы»? Фамилия у неё Жадан. — Mike Somerset (обс.) 00:43, 8 октября 2025 (UTC)
- Цитирую ВП:ПСЕВДОНИМ: «Однако порядок слов должен быть обратным, когда фамилия является настоящей либо в составе псевдонима есть часть, которая в АИ используется в роли фамилии». Несомненно тут слово Краймбрери играет роль фамилии. Тем более Мари -- явно вариант её настоящего имени. Адам Завиша (обс.) 16:06, 8 октября 2025 (UTC)
- Этот пункт требует показать примеры использования в АИ части псевдонима в качестве фамилии, а не просто «похоже, это фамилия». — Mike Somerset (обс.) 16:20, 8 октября 2025 (UTC)
- Цитирую ВП:ПСЕВДОНИМ: «Однако порядок слов должен быть обратным, когда фамилия является настоящей либо в составе псевдонима есть часть, которая в АИ используется в роли фамилии». Несомненно тут слово Краймбрери играет роль фамилии. Тем более Мари -- явно вариант её настоящего имени. Адам Завиша (обс.) 16:06, 8 октября 2025 (UTC)
Итог
[править код]ВП:ПСЕВДОНИМ гласит: «Однако порядок слов должен быть обратным, когда фамилия является настоящей либо в составе псевдонима есть часть, которая в АИ используется в роли фамилии». То есть, нужно привести доказательства, что авторитетными источниками Краймбрери используется в качестве фамилии. Ни номинатором, ни кем-либо обсуждении таких доказательств не представлено. Закрыто без переименования, обсуждение переименования может быть создано вновь при наличии доказательств, что Краймбрери используется в качестве фамилии. GAndy (обс.) 23:54, 19 октября 2025 (UTC)