Википедия:К переименованию/9 мая 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Участник Iruka13 предлагает эту цепочку переименований. У меня же нет уверенности в доминировании одного значения, поэтому предлагаю аргументированно обсудить. --Emaus (обс.) 00:53, 9 мая 2017 (UTC)

Триграмма — элемент системы. 8 триграмм — целая система. Багуа — «устойчивое выражение»; у нас же нет (и никогда не будет) отдельных статей про «Инь» и про «Ян». Название «Гексаграмма (Ицзин)» тоже не фонтан: это либо «64 гексаграммы» — перевод понятия, либо транслитерация его оригинала — «liùshísìguà».— Ирука13 P. S. Это как назвать статью «Пять стихий» (которая, кстати, "У-син") — «Стихия (Ицзин)». P. P. S. И раз уж зашёл разговор: переименование «Великого предела» в «Тайцзи (философия)» тоже выглядело бы логично. // Где-то я читал, что иностранные имена и названия транслитерируют, а не переводят..
    • По поводу «Триграмма → Багуа» спорить не буду, так как не разбираюсь в предмете. Но здесь есть вопрос о переименовании «Багуа → Багуа (значения)», что по правилам Википедии это возможно, только если одно значение абсолютно доминирует над всем остальными. Как, например, А.С. Пушкин доминирует над всеми остальными Пушкиными и поэтому страница Пушкин ведёт именно на него. --Emaus (обс.) 23:26, 11 мая 2017 (UTC)
      • Ситуация как с «Тайцзи»: может подразумеваться Тайцзицюань (Багуачжан). Про доминацию — не знаю как доказать. — Ирука13
      • Нет, серьёзно? Какой-то мелкий городишка и одна из основополагающих концепций китайской философии. Там даже провинция рядом не стояла, не то что город. — Ирука13 (реплика добавлена 20 мая 2017)

Итог

Согласен с тем, что городок в Перу никак не сравнится по известности с багуа — восемью триграммами. При этом полагаю, что статью о восьми триграммах так и следует назвать: Восемь триграмм, а Багуа сделать перенаправлением на Восемь триграмм. --Fedor Babkin talk 14:52, 18 декабря 2017 (UTC)

Или Sofia/Sofia (оркестр). Встречается и так и так. С уважением Кубаноид; 02:44, 9 мая 2017 (UTC)

Итог

× Статья не переименована. Удалили. -- La loi et la justice (обс.) 10:15, 16 февраля 2020 (UTC)

Симфонический оркестр Государственной академической капеллы Санкт-Петербурга. Основная статья Государственная академическая капелла Санкт-Петербурга, словари, БРЭ, на офсайте есть и со строчной, и с прописной. С уважением Кубаноид; 02:58, 9 мая 2017 (UTC)

Итог

Переименовано по аргументам номинатора.--Luterr (обс.) 09:32, 1 декабря 2017 (UTC)

§ 169, 171 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 03:49, 9 мая 2017 (UTC)

Итог

✔ Статья переименована. -- La loi et la justice (обс.) 10:16, 16 февраля 2020 (UTC)

§ 100 Правил-1956, § 169 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 03:57, 9 мая 2017 (UTC)

Итог

Удалено на КУ. ShinePhantom (обс) 06:53, 23 сентября 2017 (UTC)

У взаправдашних соборов столько прописных нет. БРЭ, РГБ, «КиберЛенинка». С уважением Кубаноид; 10:24, 9 мая 2017 (UTC)

ИМХО имеет смысл опираться на современные самому явлению написания, а то в ваших же ссылках весьма широкое разнообразие написания.--Шивва (обс.) 21:04, 15 мая 2017 (UTC)

Итог

Было переименовано во Всешутейший, всепьянейший и сумасброднейший собор 2 сентября 2018--Francuaza (обс.) 11:39, 30 января 2019 (UTC)

Согласно ВП:ГН, название должно быть Пеи-де-ла-Луар (АИ см. в статье). Оно и было таким вначале, пока Андрей Романенко не переименовал его почему-то в 2007 году в «Страна Луары», попутно исправив французское именование на «Пэ-де-ля-Луар» (sic!). Затем статья была переименована с участием коллеги Obersachse, при этом «обсуждение» состояло из номинации и итога. --М. Ю. (yms) (обс.) 12:03, 9 мая 2017 (UTC)

Итог

✔ Статья переименована. Игнорировать ВП:ГН, конечно, можно, когда много других источников. Но тут правило подтверждается ещё и источниками (вроде БРЭ), так что оснований для оставления нынешнего основания нет. Как только удалят перенаправление, итог будет реализован. -- La loi et la justice (обс.) 10:29, 16 февраля 2020 (UTC)

В интернете встречается всякое; текущее есть в «Мире фантастики», предлагаемое — в единственной статье на «КиберЛенинке», дубль которой можно встретить в школяре, где, правда, встречается тоже одна статья с текущим наименованием. В вики-статье источники сплошь нерусскоязычные, оснований для игнора ВП:ИС#Регистр букв пока не проглядывается. С уважением Кубаноид; 13:46, 9 мая 2017 (UTC)

Итог

Участник:Tempus переименовал по аргументам номинатора. --Flint1972 (обс.) 01:58, 18 февраля 2018 (UTC)

Перевод с англ. Pregnancy from rape. Как в русском будет правильнее, есть ли качественные АИ на термин? Александр Румега (обс.) 13:51, 9 мая 2017 (UTC)

Предварительный итог

По правилам русского языка и по консенсусу статью надо Переименовать. Зейнал (обс.) 17:48, 16 мая 2017 (UTC)

Итог

Раз в российских юридических и научных работах, написанных на русском языке, преобладает «Беременность в результате изнасилования», переименовано с сохранением перенаправления. Александр Румега (обс.) 09:20, 18 мая 2017 (UTC)

Есть ли основания для разнобоя: Арнсберг (округ), Гисен (административный округ), Административный округ Карлсруэ (Категория:Административные округа Германии)? С уважением Кубаноид; 13:57, 9 мая 2017 (UTC)

Оснований для разнобоя, кмк, нет. Но я бы переименовал в обратную сторону: чтобы меньшинство стало как большинство (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9).
нынешнее
название
предлагаемое
название
примечание
1. Арнсберг (округ) Административный округ Арнсберг
2. Гисен (административный округ) Административный округ Гисен
3. Дрезден (административный округ) Административный округ Дрезден В настоящее время ликвидированы.
4. Лейпциг (административный округ) Административный округ Лейпциг
5. Хемниц (административный округ) Административный округ Хемниц
6. Швабия (округ) Административный округ Швабия Чтобы было меньше шансов для путаницы
со Швабским округом
 -- Worobiew (обс.) 16:40, 9 мая 2017 (UTC)
«Большинство» -- это не аргумент. Аргумент -- правило. ВП:ИС -- в пользу «меньшинства» ("Если именем географического объекта также названо что-то другое, то следует решить, что важнее и известнее, а после названия статьи о менее важном объекте поставить уточнение")--Unikalinho (обс.) 03:14, 10 мая 2017 (UTC)
  • Всецело согласен с участником Unikalinho. Вспомним о читателях! Кто станет вводить не «Дрезден», а «Административный округ Дрезден»? Не делайте мне смешно! (с) --AndreiK (обс.) 16:32, 10 мая 2017 (UTC)
  • Для этого есть перенаправления, Вы не знали? Тогда мне остаётся плакать… :-( -- Worobiew (обс.) 16:50, 10 мая 2017 (UTC)
    • ВП:ИС и производные регламентируют именно основные названия. А перенаправления делаются из альтернативных, если они соотвествуют критерию поиску. Вам действительно остаётся плакать, если Вы такого не знали--Unikalinho (обс.) 05:47, 11 мая 2017 (UTC)
  • Опять: же прекрасная цитата, но какое она имеет отношение к обсуждаемому? Похоже, Вы вообще утеряли нить разговора. Я отвечал на "Вспомним о читателях! Кто станет вводить не «Дрезден», а «Административный округ Дрезден»?". Существование в ВП преренаправлений отвечает на этот патетический призыв: необязательно вводить «Административный округ Дрезден». -- Worobiew (обс.) 08:40, 11 мая 2017 (UTC)
  • @Unikalinho: прекрасное правило, но какое оно имеет отношение к обсуждаемому? Ни один из этих округов — не географический объект. -- Worobiew (обс.) 16:50, 10 мая 2017 (UTC)

Итог

Переименовано в Фрайбург (административный округ) по правилу именования статей и ВП:ГН, ВП:ГН-У, где топоним (географическое название) одноимённо названию города (городов) Фрайбург (и прочие), а в скобках - уточнение на неоднозначность. В данном случае, это адм.округ.--Русич (RosssW) (обс.) 14:19, 23 апреля 2018 (UTC) Тоже самое по остальным адм.округам - унифицировано.--Русич (RosssW) (обс.) 14:20, 23 апреля 2018 (UTC)

Коллективное обращение к российской общественности деятелей культуры России в поддержку позиции президента по Украине и Крыму. Должности пишутся со строчной. С уважением Кубаноид; 15:29, 9 мая 2017 (UTC)

Насчёт этого можно долго спорить, но ведь в самом обращении (официальном документе) есть именно такое написание слова "Президент". В этом случае иное написание будет уже ОРИССом--Unikalinho (обс.) 03:23, 10 мая 2017 (UTC)
  • А у нас есть специальный президент по Украине и Крыму? Или имеется в виду Президент России? Или Украины?--Игорь (обс.) 06:45, 15 июня 2017 (UTC)

Итог

19 сентября 2019‎ года было переименовано участником Nicolas-a согласно названию обращения: «Деятели культуры России — в поддержку позиции Президента по Украине и Крыму». Nicolas-a, впредь, пожалуйста, оформляйте итог самостоятельно. Mrs markiza (обс.) 20:28, 12 ноября 2019 (UTC)

К моменту рождения династия была уже не правящей. Следовательно:

  • Сначала — фамилия, потом — имя. Как для Романовых, рождённых после революции.
  • Принц в названии не используется и для правящих династий, а уж тут и вовсе не ясно юридическое обоснование "принца".--93.185.23.154 16:08, 9 мая 2017 (UTC)
    • смешно в статье: "один из претендентов на вакантный престол". Как будто есть какой-то престол, и сейчас рассматриваются соискатели. 73.193.21.45 17:00, 9 мая 2017 (UTC)
  • «Принц» действительно не нужен. А вот с выносом фамилии вперёд не согласен: Романовы тут не пример (ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО). → Переименовать в Педру Энрике Орлеан-Браганса (португальский вариант) или даже Педро Энрики Орлеан-Браганса (бразильский вариант). -- Worobiew (обс.) 17:58, 9 мая 2017 (UTC)
    • Не хотите Романовых, пожалуйста, глава дома Гогенцоллернов: Гогенцоллерн, Георг Фридрих фон. Чем эти отличаются? обычные граждане с некоторой претензией.--93.185.23.154 18:22, 9 мая 2017 (UTC)
      • Не везде и не всегда обычные: Карл Вюртембергский, Виктор Эммануил Савойский, Кардам Болгарский. В каждом случае могут быть свои нюансы: кое-где претенденты имеют определённый статус. Нет смысла переименовывать только потому, что есть аналогично, как Вам кажется, названные статьи. -- Worobiew (обс.) 19:31, 9 мая 2017 (UTC)
        • В приведенных Вами примерах, так сказать, "принадлежность к стране": Савойский, Вюртембергский, Болгарский. У него же явная фамилия. И по правилам именования у простых смертных она ставится вперед. Был бы Педру Энрике Бразильский еще можно было бы подумать. Кстати, какое сокращение более правильно: Орлеан или Орлеанс-Браганса?--93.185.23.154 19:41, 9 мая 2017 (UTC)
        • Наугад глянул про Савойского. Во-первых, у него, похоже, никакой фамилии вовсе нет. "Савойский" не является фамилией. Во-вторых, он, в отличие от Орлеан-Брагансов, настоящий принц. Бывший. На тот момент, когда ему давали имя, он действительно был принцем. Вот Карла, похоже, надо переименовать, если у него вообще есть фамилия. 73.193.21.45 20:44, 9 мая 2017 (UTC)
          • Карл Вюртембергский надо переименовать в Вюртемберг, Карл фон или даже Герцог фон Вюртемберг, Карл (тут я не уверен в порядке написания) — он родился уже после упразднения монархий и дворянских родов в Германии, так что его «принадлежность к стране» и даже слово «герцог» стали, согласно немецкому законодательству, частями обычной фамилиии (которой, вообще говоря, у него раньше, как и у многих других очень знатных родов, не было). --Charmbook (обс.) 09:30, 27 июля 2017 (UTC)
          • Ну да: Савойский — от названия Савойской династии. Равно как Орлеан-Браганса — от названия соответствующей ветви династии Браганса. То есть, Вы считаете решающим то, как принца назвали при рождении? Несмотря на то, что уже более 60 лет монархия (престол его отца, деда, прадеда и прапрадеда) упразднена… Почему?
            Не уверен я, что у Карла Вюртембергского есть фамилия (в том смысле, который Вы имеете в виду). -- Worobiew (обс.) 20:51, 9 мая 2017 (UTC)
            • Вы что-то за меня придумали и рассуждаете об этом. У Орлеан-Брагансов в свидетельствах о рождении, вероятно, написано, что они Орлеан-Брагансы. Это часть их имени, под которым они идут в школу, получают загранпаспорта, свидетельства о браке и прочие водительские удостоверения и т.п. Между прочим, конкретно Луиш родился во Франции и свидетельство о рождении наверняка имеет французское. По французским законам фамилия есть у всех (если не путаю) и менять ее нельзя без очень сложного длительного процесса с подписанием лично французским президентом соответствующего указа: "Васю Иванова теперь считать Петровым" (вот тут я точно не путаю, разбирался с соотв. законами). Насчет Савойского я уже не так уверен: я-то думал, что Савойский - это его титул, настоящий или фиктивный, но оказалось, что титулом оно перестало быть еще во времена его прапрадеда. 73.193.21.45 04:21, 10 мая 2017 (UTC)

Итог

Переименовано. Mrs markiza (обс.) 19:08, 12 ноября 2019 (UTC)

Итог

Переименовано в Орлеан-Браганса, Луиш Гаштан. Mrs markiza (обс.) 19:08, 12 ноября 2019 (UTC)

Итог

Переименовано. Mrs markiza (обс.) 19:08, 12 ноября 2019 (UTC)

Итог

Переименовано. Mrs markiza (обс.) 19:08, 12 ноября 2019 (UTC)

Видимо, здесь коллега 31.180.249.242 должен высказать свои аргументы. Обсуждаем. Dinamik (обс.) 19:04, 9 мая 2017 (UTC)

(−) Против. Возвращать статье название населенного пункта до 1992 года как-то странно. — stsents о/в 21:34, 29 августа 2017 (UTC)
Stsents хотелось бы понять, почему Вы полагаете, что Гульрипш — название до 1992 года. Правила ру-ВП говорят о картах Роскартографии. Что там? -- Worobiew (обс.) 20:55, 24 января 2018 (UTC)

Итог

× Статья не переименована. Так никаких аргументов и не последовало. -- La loi et la justice (обс.) 10:20, 16 февраля 2020 (UTC)

Источники пишут что правильно будет Марапи. — Эта реплика добавлена с IP 46.188.123.8 (о) 22:59, 9 мая 2017 (UTC)

@46.188.123.8: какие источники? Что именно пишут? Нужна конкретика.
И, пожалуйста, не забывайте подписываться (это легко: 4 тильды или специальная «кнопочка» сверку). -- Worobiew (обс.) 20:56, 9 мая 2017 (UTC)

Итог

Возражений не возникло. Переименовано в соответствии с ВП:ГН. --Luterr (обс.) 12:22, 14 июня 2017 (UTC)