Википедия:Форум/Трудности перевода

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Актуально
Обсуждения правил
Опросы
Выборы, присвоение и снятие флагов
Заявки на флаг ПИ
Заявки на флаг ПФ
Список изменений в правилах

Португальский. Русская транскрипция[править код]

Иберийское дерби[править код]

Как перевести:
He played in seven matches for the Spain national football team from 1921 to 1924, and scored just once, netting the first-ever goal in the Iberian derby when he scored the opening goal of a 3–1 win over Portugal on 18 December 1921, which is also the first-ever goal that Portugal ever conceded.
Заранее спасибо. Футболло (обс.) 21:49, 17 сентября 2022 (UTC)Ответить[ответить]

  • Смысл в том, что в 1921—1924 годах персонаж сыграл в 7 матчах за сборную Испании и забил один гол, открыв счёт в игре против Португалии 18 декабря 1921 года, закончившейся со счётом 3:1 в пользу Испании; этот гол стал первым в истории матчей между Испанией и Португалией, а также первым пропущенным голом в истории сборной Португалии. --85.249.17.11 05:23, 18 сентября 2022 (UTC)Ответить[ответить]

С иврита[править код]

Просьба перевести с иврита для точного заполнения элемента Викиданных: "יהדות סופיה" — иудаизм в Софии или евреи в Софии? (Кстати, такая ИС есть в разделе Википедии на иврите). — Ыфь77 (обс.) 15:46, 17 сентября 2022 (UTC)Ответить[ответить]

  • Это можно перевести и как еврейство Софии, и как иудаизм Софии. По вероятности скорее первое. Vcohen (обс.) 17:57, 17 сентября 2022 (UTC)Ответить[ответить]
    • Благодарю. В первый раз в жизни встретил термин еврейство. Заодно понял, почему в наглоангловики распространена категоризация типа Category:Jews and Judaism in N-country, хотя с математической точки зрения множества Иудеи и Евреи не равны (особенно с учётом исторического аспекта в виде Хазарского каганата; а также современных евреев, не исповедующих иудаизм). Учитывая, что статьи типа «еврейство на территории» не встречаются в природе, оставлю более привычное иудаизм в Софии. Аминь. — Ыфь77 (обс.) 18:40, 17 сентября 2022 (UTC)Ответить[ответить]
      • Соотношение понятий "евреи" и "иудаизм" очень многомерно (более чем 3D). Но здесь я имел в виду не еврейство как признак человека, а имя собирательное (евреи), примерно как во фразе "еврейство СССР не имело возможности исповедовать иудаизм". Я не знаю, в каком контексте Вам это сочетание встретилось и название чего Вы переводите, но мне кажется, что "евреи в Софии" более соответствует смыслу. В том числе и с учетом "современных евреев, не исповедующих иудаизм". Vcohen (обс.) 18:49, 17 сентября 2022 (UTC)Ответить[ответить]