Виснапуу, Хенрик

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Хенрик Виснапуу
Henrik Visnapuu 1917.jpg
1917
Дата рождения 2 января 1890(1890-01-02)[1]
Место рождения Хельме
Дата смерти 3 апреля 1951(1951-04-03)[1] (61 год)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, писатель, журналист, литературный критик
Язык произведений эстонский язык[2]
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе

Хенрик Виснапуу (эст. Henrik Visnapuu; род. 2 января 1890, Хельме, Российская империя — 3 апреля 1951, Лонг-Айленд, Нью-Йорк) — эстонский поэт и драматург.

Биография[править | править код]

По профессии — учитель. Окончил уездную школу в Тарту, в 1907 году сдал при гимназии в Нарве экзамен на квалификацию учителя начальных классов, после чего работал в школах.

В 1912 году переехал в Тарту, где преподавал в женской гимназии эстонский язык и литературу. Начал посещать лекции по философии в Тартуском университете, в который поступил в 1916 году. Общался с русскими имажинистами. С 1922 по 1923 год учился в Берлине.

С 1917 по 1935 год занимался журналистикой. В 1935—1944 годы (в том числе во время немецкой оккупации Эстонии) — сотрудник отдела культуры государственного управления информации. Весьма вероятно был автором некролога Северянина, умершего в Таллине в декабре 1941 года[3]

Отозвавшись на бомбардировку Таллина советской авиацией, написал стихотворение «Uus Herodes» («Современный Ирод»).[4][5] .

В связи с наступлением Красной Армии в 1944 году бежал в Германию; в 1949 году переехал в США.

Творчество[править | править код]

Первые стихотворения Х. Виснапуу относятся к 1908 году. Совместно с поэтессой Марией Ундер, писателями Фридебертом Тугласом, Иоганнесом Барбарусом, Августом Гайлитом и другими литераторами входил в основанную в 1917 году группу Сиуру, выступал как поэт-символист. Испытал сильное влияние футуризма и экспрессионизма. В период 20-х — 30-х годов XX века стал одним из крупнейших эстонских поэтов своего времени.

Русскоязычному читателю творчество Виснапуу известно по двум книгам стихов, переведённым на русский язык Игорем Северяниным («Amores», 1922; «Полевая фиалка», 1939).

Издания[править | править код]

  • Поэты Эстонии. Ленинград: Советский писатель, 1971 (Библиотека поэта. Малая серия).

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Мисникевич Т. В., Пильд Л. Игорь Северянин — переводчик поэзии Хенрика Виснапуу // Русская литература. 2012. № 2. С. 192—202.