Вольгаре

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вольга́ре[1] (итал. lingua volgare italiana букв. «простонародный язык Италии») — общее обозначение старинных итальянских диалектов Апеннинского полуострова и Сицилии, распространённых в народной и профессиональной речи Средних веков и (частично) Возрождения. Флорентийский вольгаре (тосканский диалект) лёг в основу современного итальянского языка (итал. italiano standard), который окончательно оформился лишь в середине XX века[2]. Как и в других романских языках, важнейшим источником средневековых вольгаре была народная латынь.

Краткая характеристика[править | править код]

Слово volgare не содержит негативных коннотаций (ср. рус. прилагательное «вульгарный»), а лишь указывает на народный язык, который был обиходным для жителей Апеннинского полустрова — в отличие от латыни, которая в то же время была языком науки и высокой литературы.

Наиболее значительные памятники поэзии и прозы на вольгаре относятся к XIII — XIV векам. Знаменитые авторы: Франциск Ассизский («Гимн брату Солнцу»), поэты Сицилийской школы, Данте («Божественная комедия»; сформулировал идею volgare illustre – общего для всей Италии литературного языка[3]), Петрарка («Канцоньере») и Боккаччо («Декамерон»). Стихи на вольгаре легли в основу музыкальных произведений итальянского Ars nova (2-я половина XIV — начало XV веков), первой в истории традиции специфически итальянской светской музыки. Среди авторов, писавших на вольгаре в XV — XVI веках: С. де Проденцани, Я. Саннадзаро, Л. Ариосто и др.

Примечания[править | править код]

  1. Челышева И.И. Итальянский язык // Большая Российская энциклопедия. Том 12. М., 2008, с. 222.
  2. Челышева И.И., там же.
  3. Ту же мысль (примерно в то же время) высказал падуанец Антонио да Темпо в своей «Сумме об искусстве стихосложения на вольгаре» (1332): Lingua tusca magis apta est ad literam sive literaturam quam aliae linguae, et ideo magis est communis et intelligibilis.

Литература[править | править код]

  • Шишмарев В.Д. Избранные статьи. История итальянской литературы и итальянского языка. Л., 1972.
  • Klein H.-W. Latein und Volgare in Italien: ein Beitrag zur Geschichte der italienischen Nationalsprache. München: Hueber, 1957 (= Münchner romanistische Arbeiten 12).
  • Rohlfs G. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. vol. I, II, III. Torino, 1966, 1969.
  • Patota G. Nuovi lineamenti di grammatica storica dell’italiano. Bologna, 2002.
  • Алисова Т.Б., Челышева И.И. История итальянского языка. От первых памятников до XVI в. М., 2009.
  • Salvi G., Renzi L. Grammatica dell’italiano antico. Bologna, 2010.
  • Жолудева Л.И. Староитальянский язык: Фонетика. Морфология. Хрестоматия текстов XIII–XIV вв. М.: ЛЕНАНД, 2014. — 144 с. ISBN 978–5–9710–1315–0.

Ссылки[править | править код]