Вольпин, Надежда Давыдовна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Надежда Давыдовна Вольпин
Вольпин, Надежда Давыдовна.jpg
Дата рождения 6 февраля 1900(1900-02-06)
Место рождения Могилёв, Российская империя
Дата смерти 9 сентября 1998(1998-09-09) (98 лет)
Место смерти Москва, Россия
Гражданство Flag of the Soviet Union.svg СССР
Flag of Russia.svg Россия
Род деятельности переводчица, писательница
Отец Давид Самуилович Вольпин
Мать Анна Борисовна Жислина
Супруг Сергей Александрович Есенин
Михаил Владимирович Волькенштейн
Дети Александр Сергеевич Есенин-Вольпин
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Наде́жда Давы́довна Во́льпин (6 февраля 1900, Могилёв, Российская империя — 9 сентября 1998, Москва, Россия) — российская переводчица, а также поэтесса-имажинист и мемуаристка. Фактическая жена поэта С. А. Есенина.

Биография[править | править код]

Отец, Давид Самуилович Вольпин (1864, Могилёв — 1937, Москва)[1], окончил Московский университет, практиковал как юрист, перевёл на русский язык монографию Д. Фрэзера «Фольклор в Ветхом Завете»; мать, Анна Борисовна Жислина, окончила Варшавскую консерваторию и преподавала музыку. Брат — драматург Михаил Давыдович Вольпин.[2]

Надежда Вольпин в 1917 году окончила «Хвостовскую» гимназию и поступила на естественное отделение физико-математического факультета Московского университета, который оставила, проучившись около года.

Ещё в гимназии стала писать стихи (раннее творчество не сохранилось). В 1920 году примкнула к группе имажинистов, выступала с чтением стихов с эстрады (в «Кафе поэтов», «Стойле Пегаса»). С этого же года началась её дружба с Сергеем Есениным, затем она некоторое время жила с ним в фактическом браке. В 1924 году, уже после разрыва с Есениным, родился её единственный сын Александр Сергеевич Есенин-Вольпин — поэт, известный диссидент, математик.[3] Позднее Надежда Давыдовна вышла замуж за учёного Михаила Волькенштейна.[3]

Занималась переводами с английского, немецкого, французского, латыни. Переводила Овидия, Гёте, Вальтера Скотта, Мериме, Гюго, Голсуорси, Конана Дойла, Фенимора Купера, Уэллса. Выучив в Ашхабаде, где находилась в эвакуации во время войны, туркменский язык, она переводила туркменскую поэзию.

В 1984 году издала свои мемуары «Свидание с другом», в основном посвящённые юности и Сергею Есенину. В архиве хранятся воспоминания о дружбе с Мандельштамом, о Пастернаке, Маяковском.

В последние годы жизни жила в писательском доме в районе метро Аэропорт.

Похоронена на Донском кладбище[4].

Семья[править | править код]

Сочинения[править | править код]

  • Мемуары «Свидание с другом».

Переводы[править | править код]

  • Мериме П. Варфоломеевская ночь. — М., 1925.
  • Голсуорси Дж. Сдаётся в наём. — М., 1926.
  • Кестнер Э. Фабиан. — М., 1933.
  • Манн Т. Серьёзная жизнь. — М., 1934.
  • Стерн Л. Сентиментальное путешествие. — М., 1935.
  • Льюис Е. Эроусмит. — М., 1936.
  • Скотт В. Роб-Рой. — М., 1937.
  • Шабенде. Саят и Хемра. — Ашхабад, 1945.
  • Гёте И. В. Римские элегии. — М., 1950.
  • Байрон Д. По стопам Горация. — М., 1953.
  • Филдинг Г. Джозеф Эндрус. Джонатан Уайльд. — М., 1954.
  • Бронте Э. Грозовой перевал. — М., 1956.
  • Верфель Ф. Верди. — М., 1962.
  • По Э. Стихи. — М., 1972.
  • Теккерей У. В благородном семействе. — М., 1976.
  • Купер Ф. Прерия. — М., 1980.
  • Уэллс Г. Страна слепых. — М., 1981.

Примечания[править | править код]

  1. Запись о рождении Д. С. Вольпина в метрических книгах канцелярии городского раввина Могилёва гласит: «Довид, сын Шмуэля Мееровича Вольпина и Цивьи Абрам-Ароновны Дайхельман, родился в Могилёве 22 ноября (пятого дня месяца Кислев) 1864 года». Запись доступна на сайте еврейской генеалогии JewishGen.org (база данных по Белоруссии, требуется регистрация).
  2. Михаил Вольпин
  3. 1 2 Александр Есенин-Вольпин: «Отцовская фамилия только мешала мне говорить по существу!», Новое русское слово, октябрь, 2005 года  (недоступная ссылка с 01-02-2017 [681 день])
  4. Могила Н. Д. Вольпин
  5. Протокол допроса М. Д. Вольпина

Ссылки[править | править код]