Вьет шы лыок
«Вьет шы лыо́к», Вьет ши лыок (вьет. Việt sử lược, тьы-ном 越史略, «Краткая история Вьета») — древнейшее произведение по вьетнамской истории, составленное в бытность династии Чан[1]. Написано на классическом китайском языке вэньяне[1].
История написания
[править | править код]Исторический труд лишён цельного повествования и написан был разными авторами[1].
Авторство первых двух книг приписывают До Тхиену (жил в XII веке)[2]. С 1127 по 1140 он написал труд «Шы ки» («Исторические записки»), где были описаны события от 207 года до н. э. до конца правления Ли Нян-тонга (1072—1127) из династии Поздние Ли[2]. В произведении нашло сильное отражение буддийское мировоззрение автора[2].
Работа До Тхиена была переработана 1233—1240 годах чиновником-конфуцианцем Чан Тю Фо, который также написал следующую книгу свода, в которой описывались события с 1128 до 1225 годы. Труд свой он озаглавил «Вьет ти» («Записки о Вьете»)[2].
В 1377—1388 к историческому своду был присовокуплен список девизов правления династии Чан, и он был озаглавлен как «Дайвьет шы лыок» («Краткая история Дайвьета»)[2]. На рубеже XIV—XV веков произведение попало в Китай, где за ним уже окончательно закрепилось название «Вьет шы лыок». С тех пор оно оставалось почти неизменным, не считая незначительных правок китайских редакторов[2].
В книгах освещены подробности политической, духовной, хозяйственной жизни вьетнамского общества той эпохи[1].
Структура
[править | править код]«Вьет шы лыок» состоит из трёх книг-куенов:
- Первый куен: рассказ о древних вьетских племенах и возникновении вьетнамской государственности до воцарения династии Поздние Ли. В основе первой книги, вероятно, лежит более раннее произведение;
- Второй куен: период от Ли Тхай-то (1009—1028) до Ли Нян-тонга (1072—1127);
- Третий куен: период от Ли Тхан-тонга (1127—1138) до Ли Хюэ-тонга (1211—1224).
На русском языке
[править | править код]- Перевод И. М. Машкиной, 1978 год:
- Перевод А. Б. Полякова, 1980 год:
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 Вьет ши лыок / М. А. Сюннерберг // Восьмеричный путь — Германцы. — М. : Большая российская энциклопедия, 2006. — С. 189. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 6). — ISBN 5-85270-335-4.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Федорин А. Л. О раннем вьетнамском летописании // (unknown type) — М.: Институт Дальнего Востока РАН, 2013.
Литература
[править | править код]- Никитин A.B. «Дай Вьет шы лыок» в книжных собраниях и книжных сериях Китая (хранение, копирование, редактирование и издания) // Традиционный Вьетнам. Сборник статей. Вып. I. М., 1993. с. 28-58