В Париж! (рассказ)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В Париж!
Жанр рассказ
Автор Антон Павлович Чехов
Язык оригинала русский
Дата написания 1886
Дата первой публикации 1886
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

В Париж! — рассказ Антона Павловича Чехова. Написан в 1886 году, впервые опубликован в «журнале „Осколки“», 1886, № 12 от 22 марта с подписью А. Чехонте.

Публикации[править | править код]

Рассказ А. П. Чехова «В Париж!» написан в 1886 году, впервые опубликован в журнале «Осколки», 1886, № 12 от 22 марта с подписью А. Чехонте.

Действующие лица рассказа осведомлены о лечении от бешенства методом французского бактериолога и химика Луи Пастера. В Париже к описываемому в рассказе времени была открыта международная больница Пастера.

В рассказе также упоминаются вопросы правописания. В конце XIX века академик Я. К. Грот опубликовал труды по унификации русского языка[1]. Грот сохранил буквы ять, фиты, ижицы и і, однако их употребление не было регламентировано определёнными правилами. А. П. Чехов 18 января 1887 г. писал брату: «Если б от меня зависело, я упразднил бы и ять, и фиту (дурацкая буква!), и ижицу, и і. Эти буквы мешают только школьному делу, вводят в конфуз деловых людей, которым нет времени учиться грамматическим тонкостям, и составляют совершенно излишнее украшение нашей грамматики».

Сюжет[править | править код]

Однажды, ближе к вечеру, с именин полицейского надзирателя Вонючкина возвращались домой секретарь земской управы Грязнов и учитель уездного училища Лампадкин. Оба были пьяны и пошатывались.

Между ними зашел разговор о новой грамматике Грота. Лампадкин рассуждал о том, как лучше писать окончание имен прилагательных в родительном падеже единственного числа мужеского рода — аго или ого… Грязнов вовсе не слушал рассуждения педагога, а засмотрелся на то, как две дюжины собак, сомкнувшись цепью, окружали чёрную дворнягу и лаяли. Он решил вмешаться в это событие и раззадорил собак, отчего дворняжка укусила его за палец. Мимоходом она цапнула Лампадкина за икру и убежала.

Придя домой (педагог снимал жилье и столовался у секретаря), они позабыли историю с собаками, но тут к ним явился уездный врач Каташкин, сказав, что люди видели, как их обоих укусила собака. Доктор осмотрел раны, прижег их ляписом и ушел. На другой день к ним пришел уездный предводитель Позвоночников, поинтересовался их здоровьем после укуса возможно бешеной собаки и посоветовал ехать лечиться в Париж, обещая содействием с финансами и паспортами. Грязнову не хотелось ехать, но после уговоров они с Лампадкиным собрались и уехали на поезде.

Через четыре дня после проводов сестры Грязнова увидели идущего домой с чемоданом Лампадкина. Тот объяснил, что приехав в Курск, ему с Грязновым показалось дорого обедать в ресторане и они пошли в трактир. Там секретарь земской управы хорошо выпил и стал шуметь. На него был составлен протокол, потом у него закончились деньги. На оставшиеся на дорогу домой деньги приехал только Лампадкин. Грязнов же просил прислать ему денег, чтобы также вернуться.

Литература[править | править код]

  • Чехов А. П. В Париж!// Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982.
  • Dictionnaire Tchekhov, page 20, Françoise Darnal-Lesné, Édition L’Harmattan, 2010, ISBN 978 2 296 11343 5.
  • À Paris, traduit par Edouard Parayre, Les Éditeurs Français Réunis, 1958.

Примечания[править | править код]

  1. «Русское правописание», СПб., 1885 «Сборник отделения русского языка и словесности императорской Академии наук», том XXXVI, № 1, СПб., 1885, стр. 1—144

Ссылки[править | править код]