Гагаузский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Гагаузский язык
Самоназвание:

Gagauz dili

Страны:

Молдавия, Украина

Официальный статус:

Гагаузия

Общее число говорящих:

489 000 (с балканскими гагаузами)[1][2]

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Алтайские языки

Тюркская подветвь
Огузская группа
Письменность:

латиница (Гагаузская письменность)

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

гаг 145

ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

gag

Код IETF:

gag

См. также: Проект:Лингвистика

Гагау́зский язы́к (гаг. gagauz dili, gagauzça) — язык гагаузов, относится к тюркским языкам. Наиболее близок к турецкому, азербайджанскому и туркменскому языкам. Типологически относится к огузской группе тюркских языков, но давно находится под влиянием иноязычных систем (болгарской, балканороманской и русской)[3]. Гагаузский язык стал письменным в 1957 году[4]. Наиболее широко язык используется в АТО Гагаузия, где он является официальным (наряду с русским и молдавским языками).

Географическое распространение[править | править вики-текст]

Гагаузский язык распространён на территории Молдавии (Гагаузия), в Одесской области Украины, а также незначительными ареалами — на территории среднеазиатских республик Казахстан и Узбекистан. Численность говорящих — более 160 тыс. человек. Так, в Молдавии по переписи 2004 года гагаузы составляли 4,4 % населения республики — 147,5 тыс. , из них в собственно Гагаузии 127,8 тыс., человек (82,1 %). Гагаузы Молдавии, так же, как и русские в Молдавии, в большинстве своём формальным родным языком указали язык своей национальности — гагаузский 92,3 %, а 5,8 % — русский язык, 1,9 % — другие языки (молдавский и украинский). В Одесской области гагаузов проживает 27,6 тыс. чел. (2001, перепись) или 1,1 % населения области. Сохранность гагаузского языка здесь, соответственно, ниже. Большинство гагаузов Украины пользуется русским и украинским языками. Гагаузы также компактно проживают на юге Балканского полуострова — в Греции и Болгарии. Молодое поколение в гагаузских семьях Болгарии часто идентифицируют себя болгарами[5]. На гагаузском языке говорят также гаджалы (гагаузы-мусульмане). Их численность на балканском полуострове неточна и варьируется до 331 000 человек[6].

Диалекты[править | править вики-текст]

В самой Гагаузии выделяются два основных диалекта гагаузского языка — чадырлунгско-комратский (центральный) и вулканештский (южный), имеются также смешанные и переходные говоры. При этом более консервативным (более близким к исконно тюркским моделям) является южный диалект[3]. На Балканском полуострове количество диалектов намного более разнообразно и объясняется проживанием гагаузов и гаджалов в разных странах. Так, существуют македонский, болгарский и турецкий диалекты, которые в свою очередь делятся на говоры[7][8].

Классификация[править | править вики-текст]

Гагаузский язык принадлежит к огузской подгруппе тюркских языков, ближайший родственный язык — турецкий. Контакты носителей гагаузского языка с литературной турецкой речью возобновились в 1990-е годы посредством СМИ, усиления экономических и туристических связей с Турцией[3]. Турцизмы, к примеру, наряду с уже ставшими традиционными русизмами, весьма широко проникают в современную официальную гагаузскую речь[9]. Выдвигались гипотезы о происхождении гагаузского языка от печенежского, огузского, куманского. Косвенные подтверждения тому обычно ищутся в истории, этнографии и фольклоре гагаузов.

История[править | править вики-текст]

В XI веке кочевые тюрки-огузы были оттеснены половцами (или куманами, или кипчаками) в Подунавье. Далее данные о них теряются. Вместе с тем известно, что гагаузы переселились на территорию Российской империи в конце XVIII — начале XIX столетия.

Фонетика[править | править вики-текст]

Язык имеет ряд балканских черт, в частности, наличие гласной среднего ряда «ä/э», близкой болгарской «ъ» и молдавской «ă/э»". Последнее, впрочем, относится к центральному диалекту, так как в южном сохраняется исконная тюркская фонема: gecä ~ gece «ночь».

Сингармонизм последовательно соблюдается, несмотря на отсутствие такового в соседних языках.

В результате иноязычных влияний в языке стали возможны сочетания бл, бр, гр, кр, тр, сл, ск, ст, сп, фразовая интонация также сблизилась с языками соседних народов.

Долгие гласные фонемы аа, ии, оо, уу, еe, іі, öö, ÿÿ, єє противопоставляются системе коротких гласных звуков а, и, о, у, е, і, ö, ÿ, є. При этом долгие гласные в инфинитивах на -маа/-мää, например, алмаа «брать», вермää «давать», возникли в результате ассимиляции конечного «к», ср. тур. алмак «брать». В синтаксисе под влиянием славянской и романской речи возникли придаточные предложения, вводимые словом áени «который».

Большинство современных носителей языка являются русско-гагаузскими билингвами, знающими также и другие языки (украинский, молдавский, болгарский).

Письменность[править | править вики-текст]

До XIX века гагаузский язык оставался бесписьменным. В 1957 году была создана гагаузская письменность на основе кириллицы (существовавшие до этого алфавиты на основе кириллицы и латиницы использовались эпизодически). В 1996 году гагаузская письменность на территории Республики Молдова переведена на латиницу, модернизированную по турецкому образцу (с добавлением дополнительных букв Ää, Êê, Ţţ для обозначения специфических звуков). Однако и в 2012 году гагаузская кириллица продолжает использоваться в книгоиздании[10].

Современный гагаузский алфавит:

А а Ä ä B b C c Ç ç D d Е е Ê ê
F f G g H h I ı İ i J j K k L l
M m N n O o Ö ö Р р R r S s Ş ş
T t Ţ ţ U u Ü ü V v Y y Z z

Лексика[править | править вики-текст]

На сегодняшний день особенное влияние на разговорный гагаузский язык оказали славянские языки. Религиозный словарь переплетается с греческим и арабским. Технические, юридические и научные слова часто выводятся из латинского, турецкого и румынского языков. Некоторые примеры заимствования слов:

Болгарский/украинский/русский языки

Unuku (внук), Maşına (машина), Mamu (мама), Garmon (гармонь), Traktor (трактор), Babu (бабушка), Kutü (кутья), Kolada (колядки).

Арабский язык

Insan (человек), Alkogol (спирт), Allah (Бог), Fukara (бедный), Seläm (привет), Kämil (превосходный), Kitab (книга), Sabaa (утро), Käfir (язычник), Sıfır (ноль), İslää (хорошо).

Румынский язык

Juridik (юстиция, юридический), Hırleţ (лопата), Furkuliţa (вилка), Primar (мэр), Armata (армия), Prost (плохой, плохо).

Греческий язык

Fasülä (фасоль), Ayoz (святой), Stavroz (крест), Yortu (праздник), Klisä (церковь), Popaz (священник).

Обогащение бытовой лексики гагаузского языка происходит как с помощью внутренних ресурсов, так и с помощью внешних заимствований[4].

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

  • Гайдаржи Г.А., Тукан Б.П., Колца Е.К., Покровская Л.А. Гагаузско-русско-молдавский словарь. — М.: Советская Энциклопедия, 1973.

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на гагаузском языке
«Baş yaprak»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов гагаузского языка содержится в категории «Гагаузский язык»