Гимн Армянской ССР

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Государственный гимн Армянской Советской Социалистической Республики
Հայկական Խորհրդային Սոցիալիստական Հանրապետության Պետական Օրհներգ
Ҳайкакан Хорҳәрдайин Социалистакан Ҳанрапетуҭян Петакан Орҳнерг
Автор слов Арменак Саркисян (Сармен)
Композитор Арам Хачатурян
Страна  Армянская ССР
Утверждён 1944
Отменён 1991

Госуда́рственный гимн Армянской ССР (арм. Հայկական ԽՍՀ օրհներգ) — государственный гимн Армянской Советской Социалистической Республики в 19441991.

Текст[править | править код]

Армянский текст Транслитерация Перевод

Սովետական ազատ աշխարհ Հայաստան,
Բազում դարեր դաժան ճամփա դու անցար,
Քաջ որդիք քո մաքառեցին քեզ համար,
Որ դառնաս դու մայր հայրենիք հայության:

Կրկներգ:
Փառք քեզ, միշտ փառք, Սովետական Հայաստան,
Աշխատասեր, ճարտարագործ-շինարար,
Ժողովրդոց սուրբ դաշինքով անսասան՝
Դու ծաղկում ես և կերտում լույս ապագադ:

Լենինն անմահ մեզ հուրն անշեջ պարգևեց,
Մեր դեմ շողաց երջանկաբեր այգաբաց,
Հոկտեմբերը կործանումից մեզ փրկեց
եվ տվեց մեզ նոր, պայծառ կյանք փառապանծ:

Կրկներգ

Մեծ Ռուսիան մեզ եղբայրության ձեռք մեկնեց,
Մենք կերտեցինք ամրակուռ նոր պետություն,
Լենինյան մեր կուսակցությունն իմաստուն
Հաղթորեն մեզ դեպ կոմունիզմ է տանում:

Կրկներգ

Советакан азат ашхарҳ Ҳаястан,
Базум дарер дажан ҷамԥа ду анцар,
Қаџ вордиқ қо мақаҏецин қез ҳамар,
Вор даҏнас ду майр Ҳайрениқ ҳаюҭян!

Кәркнерг:
Ԥаҏк қез, мишт паҏқ, Советакан Ҳаястан,
Ашхатасер, ҷартарагорҵ-шинарар,
Жоӷовәрдоц сурб дашинқов ансасан,
Ду ҵаӷкум эс ев кертум луйс апагад!

Ленинн анмаҳ мез ҳурн аншеџ паргевец,
Мер дем шоӷац ерџанкабер айгабац,
Ҳоктемберә корҵанумиц мез ԥәркец
Ев тәвец мез нор, пайҵаҏ кянқ паҏапанҵ.

Кәркнерг

Меҵ Ҏусиан мез еӷбайруҭян ӡеҏқ мекнец,
Менқ кертецинқ амракуҏ нор петуҭюн,
Ленинян мер кусакцуҭюнн имастун
Ҳаӷҭорен мез деп комунизм э танум!

Кәркнерг

Советская свободная страна Армения,
За множество веков суровый путь ты прошла,
Храбрые сыны твои геройски погибли за тебя,
Чтоб ты стала матерью-родиной для армян

Припев:
Слава тебе, всегда - слава, Советская Армения,
Трудолюбивая, мастерица-строительница,
В священном неколебимом согласии народов,
Ты цветешь и творишь свое светлое будущее!

Бессмерный Ленин наделил нас негаснувшим огнем,
Пред нами открылась аллея к счастью,
Октябрь нас от крушения спас
И дал нам жизнь новую, яркую и славную

Припев

Великая Русь протянула нам братскую руку,
Мы создали крепкое государство,
Ленинская партия мудрая
Победно к коммунизму нас ведет!

Припев

Ссылки[править | править код]