Гимн Чеченской республики

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Шатлакхан Илли
Автор слов Ахмат Кадыров
Композитор Умар Бексултанов
Утверждён 28 июля 2010 года

Гимн Чеченской республики — музыкальное произведение, один из государственных символов Чеченской республики наряду с флагом и гербом. Гимн был принят Законом ЧР «О государственном гимне Чеченской республики» № 30-РЗ от 28 июля 2010 года.

Текст гимна на чеченском языке:

Харцоно ц1е тесна хийла хьо ягарх,
Нохчийчоь ца йоьжна, г1аьттина яха
Кавказан ткъес хилла, маршонан ага,
Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха.
Барт болу хьан къаьмнаш — мах боцу беркат!
Хьо йоцург, Нана яц, нохчийн халкъ хьаста.
Тхан дехар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь,
Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам.
Башламан баххьашка дайн синош дуьссу.
Органа тулг1ено ненан мотт буьйцу.
Исбаьхьа совг1ат хьо, азаллехь делла!
Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг!
Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна,
Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна.
Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна,
Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна!

Перевод на русский:

Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня,
Ни падала и вставала, чтобы жить.
Молния Кавказа, колыбель свободы,
Берегли честь твоей земли гордые люди.
Согласие между твоими народами — бесценное богатство!
Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни.
Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины,
Просим, восхваляя тебя, благослови.
На вершину Башлама спускаются души предков.
Волна Аргуна говорит на языке матери.
Великолепный подарок ты, данный нам жизнью!
Песня Шатлака дала нам силу!
Любовь к труду и отваге, уважение народа,
Пусть будет для тебя приятной вестью.
На страже свободы, найдя счастливую дорогу,
Живи для нас, достойная Чечня!

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]

  • [1] Закон ЧР «О государственном гимне Чеченской республики»