Гливенко, Иван Иванович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Иван Иванович Гливенко
Дата рождения 12 апреля (24 апреля) 1868(1868-04-24)
Место рождения Лебедин, Харьковская губерния, Российская империя
Дата смерти 22 декабря 1931(1931-12-22) (63 года)
Место смерти Москва, СССР
Гражданство  Российская империя СССР
Род деятельности историк, переводчик
Дебют 1893 (перевод с испанского романа «Ласарильо с Тормеса»)

Ива́н Ива́нович Гливе́нко (12 (24) апреля 1868, с. Лебедин, Харьковская губерния, Российская империя — 22 декабря 1931, Москва, СССР[1]) — русский и советский историк литературы, переводчик.

Биография[править | править код]

Родился 12 (24) апреля 1868 года в с. Лебедин, Харьковская губерния, Российская империя (ныне город в Сумской области, Украина) в семье земского фельдшера. До Октябрьской революции преподавал в статусе профессора в Киевском университете, где читал лекции по всеобщей литературе, затем состоял профессором этнолого-лингвистического факультета I-го МГУ[2].

Умер 22 декабря 1931 года в Москве[1].

Творчество[править | править код]

Первым опубликованным произведением стал перевод с испанского плутовского романа XVI в. «Ласарильо с Тормеса», напечатанный в 1893 году в журнале «Северный вестник». Сотрудничал с рядом журналов: «Известия Киевского университета» (1902—1903), «Педагогическая мысль» (1904), «Красный архив» [1922—1924], «Красная новь» (1924), «Октябрь» (1925), «Печать и революция» (1926)[2].

Автор более 30 работ. Теоретический характер носят две работы: «Этюды по теории поэзии» — «О литературном произведении и литературном изображении» (1920), «Поэтическое изображение и реальная действительность» (1929)[1]. Поэзию как искусство Гливенко делит на два вида[2]:

  • изобразительная (эпические и драматические произведения), использующая три вида литературного изображения: индивидуальное, типическое и идеальное изображение,
  • выразительная (произведения лирические)

Считал, что классификации искусств зависит от характера читательского восприятия: «литературные направления создают читатели», то есть группы читателей, «вкусы» которых удовлетворяют произведения данного направления[2].

Историко-литературные работы — монография о В. Альфьери («Витторио Альфьери. Жизнь и произведения», 1912), и «Чтения по истории всеобщей литературы» (написана в духе историко-культурного метода)[2].

Библиография[править | править код]

  • Руководство для изучения итальянского языка, Киев, 1899 (2-е изд., СПБ., 1912, 3-е изд. Гиз, М., 1922);
  • Типы героев в литературе в их отношении к действительности. Историко-литературная гипотеза, «Унив. известия», 1904, № 5 и отд. Киев, 1904;
  • Витторио Альфьери. Жизнь и произведения, т. I, «Зап. ист.-фил. ф-та СПБ. университета», ч. CV, СПБ., 1912;
  • Чтения по истории всеобщей литературы, Киев, 1912 (2-е изд., Гиз, М., 1922);
  • Хрестоматия по всеобщей литературе, Киев, 1914 и др. Этюды по теории поэзии.
  • О литературном произведении и литературном изображении, Харьков, 1920;
  • Поэтическое изображение и реальная действительность, М., 1929.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Наркевич А. Ю. Гливенко / Гл. ред. А. А. Сурков. — Краткая литературная энциклопедия. — Москва : Советская энциклопедия, 1964. — Т. 2: Гаврилюк — Зюльфигар Ширвани. — Стб. 198—199.
  2. 1 2 3 4 5 ГЛИВЕНКО Иван Иванович // Литературная энциклопедия : в 11 т. : т. 2 / Отв. ред. Фриче В. М. ; Отв. секретарь Бескин О. М. — [Б. м. : Изд-во Ком. Акад., 1929. — Стб. 556—557. — 768 стб. : ил.

Ссылки[править | править код]