Голубой щенок

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Голубой щенок (мультфильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Голубой щенок
Мультипликационный фильм весёлой музыкальной трагедии
Голубой щенок (кадр из мультфильма).jpg
Кадр из мультфильма
Тип мультфильма

Рисованная мультипликация

Жанр

мюзикл

Режиссёр

Е. Гамбург

На основе

сказки Д. Урбана

Автор сценария

Ю. Энтин

Художник-постановщик

Даниил Менделевич

Роли озвучивали

Алиса Фрейндлих,
Андрей Миронов,
Александр Градский,
Михаил Боярский

Композитор

Г. Гладков

Мультипликаторы

Ю. Бутырин, Ю. Кузюрин, М. Восканьянц, О. Орлова, В. Бобров, В. Колесникова, Э. Маслова, Н. Богомолова, А. Мазаев, Г. Зеброва, С. Дёжкин

Оператор

М. Друян

Звукооператор

В. Бабушкин

Студия

«Союзмультфильм»

Страна

Flag of the Soviet Union.svg СССР

Язык

русский

Длительность

19 минут

Премьера

28 ноября 1976

IMDb

ID 0212969

BCdb

подробнее

Аниматор.ру

ID 2707

«Голубой Щенок» — мультипликационный фильм, весёлая музыкальная трагедия режиссёра Ефима Гамбурга по мотивам сказки венгерского писателя Дюлы Урбана.

Сюжет[править | править вики-текст]

Щенок, который загадочным образом родился голубой масти, отвергнут всеми. Никто не хочет играть с ним или дружить, даже серые собаки — все чураются необычного существа. Поблизости промышляет Чёрный Кот, ловкач и обманщик. Неожиданно на остров нападает Злой Пират, который обожает делать злые делишки. С помощью Чёрного Кота он похищает Голубого Щенка.

По морю плывёт Добрый Моряк, он привык помогать другим и творить добро. Чёрный Кот и тут успел: он рассказал Доброму Моряку о похищении. Моряк бросается в погоню. Злой Пират пытается скрыться, но это у него не получается. Тогда он запускает заводную Рыбу-пилу, которая перепиливает корабль моряка. Корабль тонет, а Кот перепрыгивает к Пирату и обвиняет Моряка, говоря: «он хотел вас ограбить, отнять добычу». Пират запускает Кота в море, и тот ловит Моряка. Скованный цепью, он пленён вместе с Голубым Щенком.

Пират и Кот в это время устраивают веселье, воспевая свою «дружбу». Из-за Кота Пират выпивает много вина и засыпает. Кот, решая, что ему ничего больше не грозит, спокойно ложится спать.

Щенок крадёт у Пирата ключик, чтобы завести Рыбу-пилу. Ему это удаётся, и он освобождает Моряка. Цепью они связывают Пирата, но тот просыпается. Встревоженный и слегка испугавшийся Кот прыгает в море и сбегает, а добрый Моряк вступает в схватку с Пиратом. Победившие Моряк и Щенок возвращаются на остров героями. Теперь никто не пытается отворачиваться от Щенка, героя и победителя. Но главное — теперь у него есть настоящий друг. Не смешно быть другим, если есть друзья и окружающие уважают и любят.

Создатели[править | править вики-текст]

  • автор сценария: Юрий Энтин
  • композитор: Геннадий Гладков
  • режиссёр: Ефим Гамбург
  • художник-постановщик: Даниил Менделевич
  • художники: В. Максимович, И. Заруба, Г. Морозов, Е. Танненберг
  • оператор: Михаил Друян
  • звукооператор: Виктор Бабушкин
  • монтажёр: И. Герасимова
  • постановщик танцев: Андрей Дрознин
  • редактор: Р. Фричинская
  • директор картины: Фёдор Иванов, Любовь Бутырина
  • художники: В. Максимович, И. Заруба, Г. Морозов, Е. Танненберг
  • ассистенты: А. Апанасова, С. Гвиниашвили, И. Петерсон, С. Кащеева, М.Михеева
  • художники-мультипликаторы: Ю. Бутырин, Ю. Кузюрин, М. Восканьянц, О. Орлова, В. Бобров, В. Колесникова, Э. Маслова, Н. Богомолова, А. Мазаев, Г. Зеброва, С. Дёжкин, Ю. Норштейн

В фильме поют[править | править вики-текст]

История создания и художественные особенности[править | править вики-текст]

Идея снять мультфильм про щенка-изгоя пришла Энтину в голову, когда он увидел в Риге спектакль, поставленный по сказке венгерского писателя Дюлы Урбана.

Изначально Энтин пригласил в качестве композитора Давида Тухманова. Но худсовет объединения «Экран» раскритиковал его работу. Примечательно, что в дальнейшем забракованная худсоветом мелодия песни («Если всеми ты любим, быть неплохо голубым…») была переделана Тухмановым в песню «Как прекрасен этот мир». В результате Энтину пришлось призвать на замену Тухманову своего давнего друга — Геннадия Гладкова[1].

Использованный метод рисования — цветные пятна туши — придаёт героям необычайную пластичность. Например, хитрец Чёрный Кот исчезает перед собеседником, чтобы тут же появиться за его спиной. А слишком злобный Пират может, надуваясь своей злостью, запросто превратиться в грозовую тучу.

Звёздный состав актёров, озвучивавших мультфильм, превращает сказку в яркий мюзикл. Цитаты из песен героев нашли дорогу и в обиходную речь: «надо жить умеючи», «голубой-голубой, не хотим играть с тобой», «что бы такого сделать плохого?».

По признанию Ю. Энтина, все роли в сказке должен был озвучить знаменитый пародист Виктор Чистяков, обладавший уникальным даром звукоподражания, однако в мае 1972 года Чистяков разбился в авиакатастрофе под Харьковом. Пришлось обратиться к другим артистам[2].

Начиная работать над фильмом, режиссёр Ефим Гамбург обратился к известному специалисту по сценической пластике, профессору Щукинского училища Андрею Дрознину за консультациями по разработке движений персонажей мультфильма. В итоге многие из сцен и, в частности, почти целиком танец Чёрного кота, были срисованы с движений самого Дрознина, который, таким образом, стал своеобразным хореографом героев картины[3].

Публикации[править | править вики-текст]

С момента своего создания сказка неоднократно издавалась фирмой «Мелодия» на детских грампластинках, транслировалась по центральным каналам телевидения. После распространения бытовой видеозаписи была включена в сборники мультфильмов. Звуковая дорожка, включающая не только песни из мультфильма, но и прозаические вставки, пересказывающие сюжет, была выпущена фирмой «Мелодия» на грампластинке, а позже и на CD. Отдельные песни часто включаются в аудиосборники для детей.

В конце 1990-х годов сказка возродилась на театральной сцене: по её мотивам поставлены спектакли в Санкт-Петербургском театре марионеток, в Московском камерном музыкальном театре кукол «На Петровских линиях», мюзикл в одном из красноярских ночных клубов.

Выпущены компьютерные игры «День рождения Голубого щенка» (компания «Фаргус»), «Картинная галерея Голубого щенка» (компания «Русский проект»), игрушки для детей с названием сказки.

Критика[править | править вики-текст]

В оригинальном рассказе венгерского писателя Дюлы Урбана Щенок был чёрный и произведение должно было научить детишек бороться за права чернокожего населения. А в советской сказке он приобрёл голубой окрас. На момент создания мультфильма слово «Голубой» означало «не от мира сего» или романтичный, прекрасный, возвышенный и не имело никакого гомосексуального подтекста[4]. Однако с начала 1990-х годов это слово приобрело новое значение и стало устойчиво ассоциироваться с гомосексуальной ориентацией. Юрию Энтину и другим создателям мультфильма неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности.

«Поверьте, я в жизни бы этого не сделал, если бы мог предположить, с чем это будет ассоциироваться. Это в прямом смысле удар ниже пояса».

— Юрий Энтин

И хотя Юрий Энтин признаётся[5], что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности[6].

«Голубой щенок» Е. А. Гамбурга — фильм о толерантности, о том, как ребенок должен относиться к непониманию своей врожденной особенности сверстниками, о том, что «непохожесть» на других не означает порочности.

— Георгий Бородин: Двадцать лет и один год из жизни российской анимации[7]

Издания на видео[править | править вики-текст]

  • DVD — Сборник мультфильмов «Барбос и компания» («Союзмультфильм»).[8]
  • DVD — Сборник мультфильмов «В мире сказок. Выпуск 7» («Крупный план»).[9]

Примечания[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Голубой щенок

Ссылки[править | править вики-текст]