Греки Приазовья

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Приазовский грек в традиционном костюме

Греки Приазовья — третья по численности этническая группа Донецкой области и крупнейшая община компактно проживающих греков на территории всего постсоветского пространства[1]. Первые греческие поселения возникли в Приазовье в 1780-х годах. По Кючук-Кайнарджийскому мирному договору 1774 года Крымское ханство становилось независимым от Османской империи. Русско-турецкая война 1768—1774 годов вызвала мощную и самую большую в новой истории волну греческой эмиграции в Россию. Это были солдаты и офицеры добровольческих батальонов, а также многие жители Греческого архипелага. Поселились греки-переселенцы преимущественно в Керчи и Ени-Кале, позже в Балаклаве, Таганроге, Херсоне. В 1775 году специальным указом Екатерины II грекам-переселенцам были даны значительные льготы, в частности они на 30 лет освобождались от всех налогов и рекрутского набора, а также ежегодно греческим общинам предоставлялась денежная помощь.

В языковом отношении приазовские греки делятся на две отличные друг от друга группы: румеи, которые общаются румейским диалектом греческого языка и урумы, язык которых относится к группе тюркских языков. В современном Приазовье греки-румеи и греки-урумы проживают отдельно. Еще в Крыму в среде греков происходили сложные этнические процессы, которые привели к формированию двух различных в языковом отношении субэтнических групп — румеев и урумов. Румеи говорят на диалекте, близком к новогреческому языку, а урумы — на тюркском диалекте.

Исследователи до сих пор не определились полностью по вопросу происхождения каждой из этих групп. Так, например, одни исследователи считают румеев прямыми потомками древнегреческих колонистов, ассимилировавших местные племена скифов, меотов, тавров. Другие ученые уверены в том, что формирование румейской группы осуществлялось за счет различных волн миграции из Малой Азии и Балкан в течение VIXVII веков. Происхождение урумов чаще связывают с языковой ассимиляцией части греческого населения крымскими татарами, в результате чего греки перешли на тюркские диалекты. Несмотря на языковые различия, сохранились до сих пор обе группы — румеи и урумы — имеют много общих черт материальной и духовной культуры, общее греческое самосознание и православную веру, что позволяет их рассматривать как единый этнос.

Переселение греков из Крыма[править | править код]

Перед российским правительством встал вопрос заселения и освоения новых владений в Приазовье. Несколько веков подряд эти огромные степные пространства часто создавали опасность для Русского государства со стороны крымских татар и ногайцев. Поэтому императрица Екатерина II решила заселить колонистами из Крыма огромные пустынные пространства. До прихода в Приазовье переселенцев из Крымского полуострова местность оставалась малозаселенной, а земли — необрабатываемыми. С окончанием войны в 1774 году переселения греков из Крыма было возведено в ранг государственной политики. Основными мотивами — укреплением южных границ империи и подрывом экономического могущества ханства — способствовало бы скорейшему присоединению Крыма к России. Переселение организовывали Г. А. Потёмкин, П. А. Румянцев, А. В. Суворов, под личным контролем императрицы Екатерины Второй.

28 июля 1778 года под руководством митрополита Готского — Кафайского Игнатия начался вывод из Крымского ханства к России: христиан — всего 31 386 человек, среди них греков — 18 408 человек, армян — 12 598 человек, грузин — 219 человек, валахов — 161 человек. Руководил переселением командующий Крымским корпусом генерал-поручик А. В. Суворов. Расходы по перевозке имущества в дальнейшем российское правительство брало на себя с возвращением в казну затраченных средств через 10 лет, как и поставки переселенцев продовольствием на первый год, скотом, посевным зерном, сельскохозяйственными механизмами, строительным лесом. К 8 сентября 1778 года через Перекоп прошло более 17 500 человек. Согласно докладу Суворова, в середине сентября переселены в Азовскую губернию 31 098 душ, из них 18 394 грека.[2]

На зиму 1778-1779 годов греки Крыма были временно размещены (в том числе и в карантинных целях) в Екатеринославском и Бахмутском уездах — по обоих берегам реки Самары, в районе Самарского Пустынно-Николаевского монастыря: зимовка была очень тяжелой (неустроенность быта, большая скученность населения, нехватка топлива и продуктов, болезни), в связи с чем количество переселенцев сократилась до 30 233 человек по состоянию на 1 января 1779 года. Греки просили у императрицы выдать им земли здесь же — на берегу Днепра между реками Орелью и Самарой, однако им было отказано, поскольку эти земли уже давно были заселены и свободного места не было.

Сначала им предложен для заселения участок в Мариенпольском уезде (район современного города Павлоград, Днепропетровская область), однако греки отказались из-за нехватки леса и пресной воды. 21 мая 1779 года императрица Екатерина II, не дожидаясь окончательного выбора самих греков, дарила грамоту, согласно которой «переселенцам из Крыма дарились привилегии и свободы», в том числе полное освобождение от военной службы, от уплаты налогов на десять лет, создание выборного органа самоуправления, а за митрополитом Игнатием сохранялись его чины и самостоятельность церковного управления. В грамоте будущий город Мариенполь именовался «Марианополь», вероятно ошибочно. На плане, утверждённом лично императрицей Екатериной II, от 20 октября 1779 года название записано как «город Мариу-поль, Выгонная земля города Мариу-поля». 29 сентября 1779 наместником императрицы в южных губерниях князем Г. А. Потёмкиным выдан ордер, по которому крымским грекам отводилась территория Павловского (Мариупольского) уезда Азовской губернии, а город Павловск при этом получал название Мариуполь.

Досоветский период[править | править код]

В 1807 году российское правительство создало Мариупольский греческий округ, бывший, по сути, автономной административной единицей, где жили исключительно греки, в то время, когда сама Греция была лишь окраиной Османской империи. На своей новой родине греки занимались преимущественно скотоводством и земледелием. В 1859 году российское правительство отменило автономию греческого округа и позволило селиться здесь украинским и русским, что было связано с индустриализацией региона, а следовательно необходимостью увеличения численности жителей для работы на заводах и фабриках.

Усиление контактов с украинцами и русскими способствовало диалогу культур, но одновременно подрывало культурную самобытность греков, в связи с переходом на русский язык, который царил в общественной жизни. Тем более, что ещё в Крыму греки потеряли традиции письменности, а их диалекты функционировали только как разговорные. Национальная интеллигенция формировалась, обучаясь в российских и русскоязычных учебных заведениях.

Однако ряд греков Приазовья сумели реализовать себя в рамках российского и украинского культурного пространства. Среди них — выдающийся художник Архип Куинджи, киевский губернатор в 1839—1852 годах, общественный деятель, учёный Иван Фундуклей, первый ректор Харьковского университета Василий Каразин, просветитель, педагог, учёный и общественный деятель, основатель первой в Мариуполе гимназии Феоктист Хартахай, историк, искусствовед, член-корреспондент Российской академии наук Дмитрий Айналов и т. д.

Однако греки Приазовья оставались более многочисленными, чем другие греческие общины на Украине, и проживали компактно в сельской местности, что помогло им противостоять ассимиляционным процессам. Если большинство городского греческого населения Нежина и Одессы до конца XIX века, после ликвидации самоуправленческих институтов рассеялась, или эмигрировала в Грецию, то греки Приазовья сохранили свою самобытность. Вот почему в XX веке именно им суждено играть определяющую роль в историческом развитии греческой диаспоры Украины.

Советский период[править | править код]

В 1920-е годы в СССР был взят курс на развитие национальных языков и народов — так называемая политика коренизации. В Приазовье были выделены 3 национальных греческих района: Сартанский, Мангушский и Великоянисольський, которые были формами административно-территориальной автономии. В эту пору получили развитие греческая национальная школа, театр, пресса, литература: приазовские греки издавали газету «Колехтивистис», основоположником национальной румейской поэзии стал Георгий Костоправ; в Мариуполе был открыт греческий театр, а в селах открылись школы с преподаванием на греческом языке.

Женщины в традиционной греческой одежде

Однако процесс в значительной мере тормозили отсутствие учителей специалистов по греческому языку, и учебников для преподавания. Что самое трагичное — единственным литературным и разговорным языком всех греков СССР, в том числе и приазовских румеев, была признана димотика — разговорная форма новогреческого языка. Урумам вообще предлагалось считать родным языком крымскотатарский язык. Поэтому обучение в школах велось новогреческим языком, а не родными румейским или урумским. При этом новогреческий был не совсем понятный ни ученикам, ни даже самим учителям, в то время как по-гречески преподавали все предметы школьной программы. Поэтому родители предпочитали отдавать детей в русские школы. Так в 1929 году на национальных языках обучалось только 26,5 % греческих детей. Греческие же поэты основном писали на родных диалектах, но на письме использовали или кириллицу, или приспосабливали классическую греческую азбуку.

Впрочем в 1938 году начался процесс свёртывания политики коренизации. Национальные греческие школы и культурно-просветительские учреждения закрыты, ликвидированы национальные районы и сельсоветы. Многие этнические греков подвергались репрессиям, поскольку рассматривались как потенциальные враги советской власти (см. Греческая операция НКВД, Депортация понтийских греков)[3][4][5]. Только в 19371938 годах в Донецкой области было репрессировано около 22 тысяч греков (6,6% в общей массе репрессированных в СССР за этот период). Репрессирован НКВД был даже греческий посол в СССР[6].

Однако большинство искренне верило в коммунистическую идеологию. Судьбы их сложились по-разному. Например, Паша Ангелина — первая женщина-трактористка, организовавшая женскую тракторную бригаду, неоднократно избиралась депутатом Верховного Совета СССР, дважды награждена званием Героя социалистического труда. Признание советского руководства получил и Григорий Бахчиванджи — лётчик, прославившийся в годы Великой Отечественной войны, испытатель первого реактивного самолета, который трагически погиб в 1943 году. Инженер-испытатель, разработчик уникального двигателя танка Т-34 Константин Челпан[7] был репрессирован и погиб в сталинских застенках.

Относительная либерализация общественной жизни 1950-х — начале 1960-х, именуемая в современной историографии хрущёвской оттепелью, прекратила волны террора и репрессий, однако возвращение к демократическому решению национального вопроса не произошло. Считалось, что в СССР уже сформировалась новая национальная общность — советский народ. Национальные же различия рассматривались как несущественные и временные. Как следствие произошло значительно сокращение численности приазовских греков и особенно греков, которые считали греческий язык родным. Так, в 1926 году на Украине проживало 104 500 греков, из которых 83 % считало греческий язык родным. В 1989 году из 98 500 украинских греков греческий язык в качестве родного назвали только 18,5 %.[2]

В это время национальную эллинскую культуру на территории Приазовья продолжали творить поэты Антон Шапурма, Леонтий Кирьяков, Григорий Данченко, художники Лель Кузьменко и Валентин Константинов, фольклорист Эдуард Хаджинов, руководитель фольклорного коллектива «Сартанские самоцветы» Мария Гайтан, краевед Степан Темир и т. д.

Независимая Украина[править | править код]

По данным переписи 2001 года на Украине насчитывается 91 500 (на самом деле эта цифра достигает порядка 250-300 тыс.; число 91,5 тыс. объясняется тем, что в советский период многие греки записывали себя и своих детей украинцами или русскими, нередко даже изменяя фамилию на соответствующий русский или украинский эквивалент) этнических греков, подавляющее большинство которых — 77,5 тысяч человек (на самом деле около 220-240 тыс.) — проживают в Донецкой области. Только 6,4 % греков Украины указали, что считают родным языком греческий, остальные назвали родным языком русский.[8]

Закон Украины «О национальных меньшинствах» в статье 1 гарантирует гражданам республики независимо от их национального происхождения равные политические, социальные, экономические и культурные права и свободы, поддерживает развитие национального самосознания и самовыражения[9]. На независимой Украине созданы многочисленные местные греческие общества, в 1995 году объединенные в Федерацию греческих обществ Украины с центром в Мариуполе, которая сегодня объединяет 102 греческих общества из 19 областей Украины. В частности, в Донецкой области ведущими обществами являются Донецкое общество греков имени Федора Стамбулжы и Мариупольское городское общество греков. ФГОУ относится к периферии стран бывшего СССР всемирного Совета греков зарубежья.

С 1998 года широкую социальную программу осуществляет в Приазовье Центр исследования и развития греческой культуры стран Причерноморья «Мавре Таласса». Это, прежде всего, несколько медико-гуманитарных программ, в рамках которых открыты и финансируются должности медсестёр в тех населенных пунктах Приазовья, где отсутствовали какие-либо медицинские работники. С 2000 года в греческие села Приазовья начала выезжать мобильная бригада, оснащенная аппаратом УЗИ, кардиографом и другой современной медтехникой. В сентябре 2001 года на базе городской больницы №2 города Мариуполь был открыт временный медицинский центр, а в сентябре 2003 года сдан в эксплуатацию дом Греческого медицинского центра «Гиппократ», который оказывает квалифицированную консультативную и медикаментозную помощь многонациональному населению Приазовья.[10]

Выдающимися событиями культурной жизни греков Приазовья и всего Донецкого края является проведение эллинского фестиваля — Международный фестиваль греческой культуры «Мега Юрты» им. Д. Патричи — и Фестиваль греческой песни имени Тамары Кацы.

16 апреля 2008 года в Мариуполь как центр эллинизма на Украине с двухдневным визитом прибыл Президент Греческой Республики Каролос Папульяс.[10]

Во время своего визита он принял участие в торжественном открытии культурно-просветительского центра «Меотида», а также Института украинско-греческой дружбы на базе Мариупольского гуманитарного университета[11]. Это единственный в Европе, кроме Греции и Кипра, институт, где греческий язык, культуру и историю Греции и греков Украины изучают как первую дисциплину.

Примечания[править | править код]

Источники[править | править код]

См. также[править | править код]