Дабида (язык)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Язык дабида
Самоназвание kiɗαßiɗα
Страны Кения
Классификация
Категория Языки Африки

Нигеро-конголезская макросемья

Бенуэ-конголезская семья
Бантоидная ветвь
Группа банту
Зона E
Группа E.74
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 dav
WALS dbd
Ethnologue dav
IETF dav
Glottolog tait1249 и tait1250

Язык дабида (самоназв. kiɗαßiɗα) — язык, распространённый в юго-восточной части Кении.

Генеалогическая и ареальная информация[править | править код]

Язык дабида принадлежит к семье бенуэ-конго, внутри которой вместе с языками касигау и сагала образует группу таита (зона Е языков банту по классификации М. Гасри). Представлен совокупностью близкородственных территориальных диалектов: кимбололо, кимбало, кибура, киберуга, кичавуа, кимванда, киджоса. Различия между диалектами дабида касаются преимущественно фонетической системы, в меньшей степени они затрагивают лексику. В грамматике между диалектами наблюдаются лишь некоторые незначительные расхождения.

Социолингвистическая информация[править | править код]

Число носителей языка составляет 254,000 человек (по данным переписи 2009 года), в основном из народа таита. Дабида используется людьми всех возрастов и является языком домашнего общения, а также некоторых социальных групп. Большинство носителей также владеет языком суахили.

Единой литературной нормы у языка нет. Для записи используется расширенный латинский алфавит.

Фонология[править | править код]

Гласные фонемы[править | править код]

В языке дабида есть 5 гласных фонем:

Подъём Передний ряд Средний ряд Задний ряд
Верхний i u
Средний e o
Нижний a

Дифтонгов в дабида нет. Гласные всегда силлабичны и не подвержены редукции.

Вокалическая система дабида характеризуется различными проявлениями сингармонизма.

Согласные фонемы[править | править код]

Губно-губные Губно-зубные Переднеязычные Среднеязычные Заднеязычные
Взрывные p, b t, d k, g
Аффрикаты tʃ, dʒ
Имплозивные ɓ ɗ
Носовые m n ɲ ŋ
Боковые l
Дрожащие r
Фрикативные ß f, v s, ʃ, z h, ɣ
Полугласные

В составе слова согласные занимают начальную и медиальную позиции, но никогда не финальную, поскольку обязательной фонологической характеристикой слова дабида является гласный исход. Консонантные комплексы СС в языке дабида являются достаточно распространенными, они реализуются следующим образом :

  • слогообразующая морфема ṃ- + любой согласный;
  • согласный + полугласный w (графическое изображение ṷ);
  • носовые m или n + смычные b, ɓ, d, ɗ, g, j, с которыми носовые образуют соответственно гоморганные сочетания mb, mb, md, nd, nd, ng, nj. Консонантные комплексы nt, nb, nɓ, nß, nv, nl не допускаются и всегда переходят соответственно в nd, mb, mb, mb, mv, nd вследствие регрессивной ассимиляции.

Стечение трех согласных ССС реализуется в дабида в виде консонантной группы: гоморганный неслогообразующий носовой + смычные b, d, g, j + полугласный w.

Слог[править | править код]

Наиболее характерные для дабида тип слога — прикрыто-открытый. Он представлен фонемными сочетаниями:

  • CV;
  • CCV;
  • CCCV.

Допустимыми в языке являются также:

  • неприкрыто-открытый слог V;
  • слог, образованный носовой фонемой m, когда та имеет морфемный статус и её слогообразующий характер отражает исчезновение в данной морфеме гласной u. Исходная форма mu- морфемы ṃ- сохраняется в сочетании с односложными основами.

Количественно явно преобладает комплекс CV. Слоги CCCV, в отличие от слогов СV и ССV, способных занимать в слове любую позицию , не могут начинать слово.

Слово[править | править код]

Типичной чертой слова в дабида является многослоговость. Односложных слов насчитывается чуть более десятка, и почти все они являются служебными.

Ударение[править | править код]

Просодическая система дабида не изучена, однако, по мнению М. Гасри, дабида — тоновый язык, в котором различаются по крайней мере два фонологически значимых тона.

Словесное ударение в дабида — квантитативно-динамическое, фиксированное на предпоследнем слоге. В многосложных словах возникает дополнительное ударение.

Типологическая характеристика[править | править код]

Тип (степень свободы) выражения грамматических значений[править | править код]

По типу выражения грамматических значений дабида следует отнести к синтетическим языкам: четко прослеживается граница между словами, грамматические значения выражаются внутри слова посредством суффиксов. Личные местоимения при отсутствии эмфазы обычно не выступают в качестве подлежащего или дополнения, а выражаются только при помощи субъектного и объектного глагольного показателя соответственно.

Настоящее актуальное:

nde-ɗi-ße-lol-α

отриц.-1мн.ч.-наст.вр.-искать-имперф.

'Мы не ищем.'

Будущее время:

Ø-nyumbα nde-i-chα-αk-α

IXкл.-дом отриц.-IXкл.субъект.-буд.вр.-гореть-имперф.

'Дом не загорится.'

Однако существует также тенденция к аналитизму при выражении каузатива, который может быть представлен сочетанием глагола -ɓony-α 'делать' в любой финитной форме со знаменательным глаголом в форме желательно-побудительного наклонения:

mαo(< mαmα wαpo) u-kα-ßi-ɓony-α ß-αnα ßi-j-e

Iкл.-мать Iкл.субъект.-прош.вр.-IIкл.объект.-делать-имперф. IIкл.-ребенок IIкл.-есть-перф.

'Мать заставляла детей есть.'

Характер границы между морфемами[править | править код]

Язык дабида следует отнести к агглютинативным языкам по характеру границ между морфемами. Особого внимания служат производные формы глаголов, которые образуются при помощи словообразовательных суффиксальных формативов.

kesho ni-chα-ch-α kwαko

завтра 1ед.ч.-буд.вр.-приходить-имперф. к тебе

'Завтра я приду к тебе.'

n-golo i-kα-m-ɓαr-ik-α

IXкл.-сердце IXкл.субъект.-прош.вр.-Iкл.объект.-разбивать-квази/пасс.-имперф.

'Его сердце разбилось.'

Тип маркирования[править | править код]

Маркирование в именной группе[править | править код]

Отношения принадлежности в дабида передаются при помощи референционной частицы -α, которая занимает срединную позицию в продуктивной аналитической модели N1 + -α + N2, где N1 — качество или предмет обладания, а N2 — обладатель, и -α согласуется по классу с N1:

ßα-ndu ß-α Kenyα

IIкл.-человек IIкл.реф.-реф.частица Кения

'Народ Кении.'

m-ghongo ghw-α mu-ndu

IIIкл.-спина IIIкл.реф.-реф.частица IIкл.-человек

'Спина человека.'

Таким образом, можно высказать предположение, что в языке дабида зависимостное маркирование в поссессивной именной группе.

Маркирование в предикации[править | править код]

В дабида представлено вершинное маркирование в предикации, причем в любом сказуемом непременно имеется указание на подлежащее в виде субъектного классного показателя. Например, в предложении mɗißi ukαßusα ndαnα морфема u- глагола u-kα-ßusα (букв. "I кл. субъект. - прош. вр. - брать - имперф.") указывает на подлежащее, выраженное существительным Iого класса. Указание на объектный глагольный показатель факультативно при нейтральном словопорядке:

m-ghosi -ßiα-i-kαɓα m-buri

Iкл.-старик Iкл.субъект.-наст.вр.-IXкл.объект.-бить IXкл.-коза

'Старик бьёт козу.'

m-ghosi -ßiα-sikira lu-mbo

'Iкл.-старик Iкл.субъект.-наст.вр.-слушать XIкл.-песня'

Тип ролевой кодировки[править | править код]

В языке дабида ролевая кодировка проявляется в местоименных и согласовательных показателях в глаголе.

Базовый порядок слов[править | править код]

В простых полных предложениях в языке дабида доминирует порядок слов SVO:

m-ɗißi u-kα-ßus-α n-dαnα

Iкл.-охотник Iкл.субъект.-прош.вр.-брать-имперф. IXкл.-лук

'Охотник взял лук.'

Предикативная синтагма SV — минимально необходимая:

mw-αnα wα-ßiα-j-α

Iкл.-ребенок Iкл.субъект.-наст.вр.-есть-имперф.

'Ребенок ест.'

Также в предложении возможен порядок OSV, позволяющий эмфатически выделить дополнение.

Морфологические особенности[править | править код]

Категория именного класса[править | править код]

Наиболее яркой типологической особенностью языка дабида, как и любого языка банту, является наличие системы классов имен существительных. Именной класс считается в языках банту основной классифицирующей категорией существительного, которая реализуется в группе существительного. Каждому согласовательному именному классу соответствует согласовательная парадигма как совокупность всех элементов, обеспечивающих согласование.

В языке дабида имеется 15 согласовательных классов:

Номер класса Пример существительного Перевод
I класс: ṃ-ndu 'человек, мужчина'
Iа подкласс: Ø-αɓα 'отец'
II класс: ßα-ndu 'люди, мужчины'
IIа подкласс: Ø-αɓα 'отцы'
III класс: ṃ-ɗi 'дерево'
IV класс: mi-ɗi 'деревья'
V класс: i-ßαßα 'крыло'
VI класс: mα-ßαßα крылья'
VII класс: ki-furute 'бабочка'
VIII класс: vi-furute 'бабочки'
IX класс: m-beßα 'крыса'
X класс: m-beßα 'крысы'
XI класс: lu-mu 'факел'
XII класс: kα-kiɗasi 'маленькая корзиночка'
XIII класс: ɗu-kiɗasi 'маленькие корзиночки'
XIV класс: ku-shomα 'чтение'
XIV а подкласс: ku-ghu 'нога'
XV класс: α-ndu 'место, места'

Количественная оппозиция "единичность — множественность" в языке дабида проявляется только в пределах классной системы, т. е. существительное нельзя изменить по числу, не изменив одновременно по классу, поскольку в языка банту число есть одно из грамматических значений именного префикса.

Указательные местоимения[править | править код]

Характерной чертой указательных местоимений в языке дабида является наличие трех ступеней дейксиса.

Ступени дейксиса Атрибутивные указательные местоимения Предикативные указательные местоимения
I этот, эти вот этот/эти рядом
II (э)тот упомянутый, эти/те упомянутые вон/вот (э)тот неподалёку, вон/вот эти/те неподалёку
III тот, те тот/те далеко

Производные формы глаголов[править | править код]

Для характеристики глагола дабида существенную роль играет система присущих ему словообразовательных суффиксальных формативов, которые служат средством выражения в глаголе многообразных деривационных категорий. Деривационные суффиксы присоединяются к глагольному корню способом агглютинации. В составе производной основы корень не подвергается фонетическим изменениям. Исключением является типичное для языков банту чередование k//s, возникающее перед передним i суффикса каузатива: -ßuk-α — -ßus-ir, 'просыпаться' — 'будить'.

Аппликативная (направительная) форма глагола[править | править код]

Суффикс аппликатива реализуется в дабида в виде трех алломорфов -i-/-e-, -ir-/-er-, -ri-/-re-, каждый из которых представлен двумя вариантами, сингармонически обусловленными вокализмом конкретного корня. Особое значение аппликатива — направленность действия:

  • -ßeser-α — -ßeser-e, 'ждать' — 'ждать ради кого-либо';
  • -ɓok-α — -ɓok-e, 'лаять' — 'лаять на кого-либо'.

Каузативная форма глагола[править | править код]

Суффикс каузатива представлен в глаголе алломорфами -r-, -ir-/-er-, -osh, -ish/-esh, -is/-es. Основное содержание каузативного глагола — побудить или принудить кого-либо совершить действие, обозначенное исходным глаголом:

  • -ßαb-α — -ßαß-ir, 'болеть' — 'причинять боль';
  • -om-α — -om-esh, 'сохнуть' — 'сушить'.

Квази-пассивная (стативная) форма глагола[править | править код]

Суффикс представлен алломорфами -k-, -ik-/-ek-. Квази-пассивные глаголы:

  1. называют действие, совершаемое в самом субъекте; обозначают изменение физического или психического состояния субъекта;
  2. выражают возможность (при отрицании — невозможность) действия, называемого исходным глаголом.

Примеры глаголов:

  • -ghulu-α — -ghulu-k, 'менять' — 'изменяться';
  • -mαny-α — -mαny-ik, 'знать' — 'быть известным, быть узнаваемым'.

Реципрокная форма глагола[править | править код]

Суффикс реципрока -αn- передает значение действия, совершаемого двумя или несколькими субъектами по отношению к друг другу:

  • -ɓwαgh-α — -ɓwαgh-an, 'убивать' — 'убивать друг друга';
  • -rαsh-α — -rαsh-αn, 'ругать' — 'ссориться, ругаться'.

Ассоциативная форма глагола[править | править код]

Глагольная основа, содержащая суффикс ассоциатива -αny-, описывает совместное действие двух или нескольких субъектов, указывает на их соучастие в общем действии:

  • -ɗeɗ-α — -ɗeɗ-αny, 'говорить' — 'беседовать';
  • -kαi-α — -kαi-αny, 'жить' — 'проживать совместно'.

Реверсивная форма глагола[править | править код]

Суффиксом реверсива является -u-. Он обозначает действие, обратное тому, которое выражено исходным глаголом:

  • -el-α — -el-u, 'светлеть' — 'темнеть';
  • -rw-α — -r-u, 'надевать' — 'снимать';

Редупликация[править | править код]

Редупликация является еще одним способом образования мотивированных глаголов. Вследствие удвоения глагол приобретает значение многократности, интенсивности:

  • -lil-α 'плакать' > -lil-α-lil-α 'рыдать навзрыд';
  • -mαr-α 'бродить, кружить' > -mαr-α-mαr-α 'рыскать'.

Литература[править | править код]

  • Рябова И. С. Язык дабида. М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 192 с. ISBN 5-8360-0155-3

Ссылки[править | править код]