Дагр

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дагр
др.-сканд. Dagr
«Дагр». Петер Николай Арбо, 1874 год
«Дагр». Петер Николай Арбо, 1874 год
Мифология скандинавская
Пол мужской
Отец Деллингр
Мать Нотт или Ёрд
Братья и сёстры Ауд, Ёрд
Атрибуты конь Скинфакси
Отождествления день
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Дагр или Даг (др.-сканд. Dagr, «день»)[1] — божественное олицетворение дня в скандинавской мифологии. Он появляется в «Старшей Эдде», составленной в 13-м веке из более ранних традиционных источников, и «Младшей Эдде», написанной в 13-м веке Снорри Стурлусоном. В обоих источниках говорится, что Дагр является сыном бога Деллингра и связан со светлогривым конем Скинфакси, который «несёт за собой день для человечества». В зависимости от вариации рукописи, Младшая Эдда добавляет, что Дагр является либо сыном Деллингра от Нотты, олицетворённой ночи, либо Ёрд, олицетворённой земли. Иным образом, Дагр появляется в древнескандинавских произведениях, как имя нарицательное, означающее просто «день». Были предложены связи между Дагром и другими одноимёнными фигурами в германской мифологии.

Эддейский Дагр

[править | править код]

Старшая Эдда

[править | править код]

Дагр упоминается в строфах 12 и 25 поэмы Вафтруднисмал. В строфе 24, бог Один (замаскированный под имеем «Гагнрад») спрашивает ётуна Вафтруднира, откуда приходит день, а также ночь с её приливами. В 25-й строфе Вафтруднир отвечает:

«Деллингом звать
День породившего,
НёрНочи отец;
измыслили боги
луны измененья,
чтоб меру дать времени.»[2]

В строфе 12 Вафтруднир говорит о коне Скинфакси со сверкающей гривой:

«Скинфакси конь
сияющий день
поутру нам приносит;
слывет у героев
он лучшим конем
с гривой сверкающей.»[2]

В Сигрдрифумале, после того, как валькирия Сигрдрифа просыпается от её проклятия сна, благодаря герою Сигурду, Сигурд спрашивает её имя, и она дает ему «напиток памяти» из рога, полного меда, а затем Сигрдрифа произносит языческую молитву. В первом стихе этой молитвы есть ссылка на «сыновей Дагра» и «родственницу» (нипт, «сестру» или «дочь») Нотты.

В поэме Храфнагальдр Одина описан внешний вид Дагра, его коня и колесницы:

Оседлан олень,
Деллинга сын,
красно украшен
ценными камнями;
скачка над миром мужей
пышущей гривы,
Двалина друга несёт
конь с колесницей[2]

Младшая Эдда

[править | править код]

В книге «Младшая Эдда», в части Видение Гюльви, Дагр снова олицетворяется. В 10-й главе на троне восседает Высокий. Он рассказывает, что Дагр («День») является сыном пары Деллинга, из рода асов, и его жены Нотт («Ночь»). Так о Дагре говорит Высокий: «был он в своего отца светел и прекрасен собою». Один взял Дагра и его мать Нотт, дал им двух коней и две колесницы – Дагр получил коня Ясная Грива, чья грива освещает всё небо и землю – и поместил их на небе, чтобы они объезжали Землю каждые сутки[5].

В 32-й главе «Младшей Эдды», в части Язык поэзии, Ёрд упоминается, как «сестра Ауда и Дня»[5]. Как имя нарицательное, Дагр появляется в 72-й главе, где «на конях Сияющая грива и Веселый выезжает день», и в главе 78, где Дагр («день») указывается как одно из различных слов, обозначающих время[5].

Однако, учёный Хаукур Торгейссон отмечает, что четыре рукописи Видения Гюльви различаются по описанию семейных отношений между Нотт, Ёрд, Даргом и Деллингром. Другими словами, в зависимости от рукописи, либо Ёрд, либо Нотт является матерью Дагра и женой Деллингра. Хаукур подробно описывает, что «старейшая рукопись, U, предлагает версию где Ёрд жена Деллингра и мать Дагра, в то время как в других рукописях,R, W и T, пишется, что Нотт Деллингрова жена и Дагрова мать», и утверждает, что «версия в рукописи U возникла случайно, когда писатель или его предшественник сократил текст, такой же, как в рукописях R,W и T. Итоги этого несчастного случая вошли в исландскую поэтическую традицию»[6].

Отто Хёфлер предположил, что Дагр может быть связан (или может быть им) с героем Свипдагром (чьё имя означает «внезапно наступающий день»), который засвидетельствован в различных текстах. Среди других источников эта фигура встречается в двух стихотворениях, составленных вместе и известных, как Свипдагсмал в «Старшей Эдде» и Пролог в «Младшей Эдде». Известен под именем Swæfdæg в мифических генеалогиях английских домов англосаксонского периода. Хёфлер также предположил, что Свипдагр, возможно, был «Дагром у Свевов». Он также выдвинул версию, что Свипдагр, возможно, был богом плодородия из-за имен членов его семьи, Sólbjartr («солнце-свет», что указывает на потенциального бога неба) и Gróa («рост», что указывает на возможную богиню роста), а также из-за его ухаживаний за Менглё (часто отождествляемой с богиней Фрейей)[7].

Примечания

[править | править код]
  1. Lindow (2001:91).
  2. 1 2 3 Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. — М.: Художественная литература, 1975. — (Библиотека всемирной литературы, т. 9)
  3. 1 2 Vafþrúðnismál
  4. Forspjallsljóð (S.Bugge)
  5. 1 2 3 Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Младшая Эдда. — Л.: Наука, 1970.
  6. Haukur (2008:159—168).
  7. Simek (2007:55 and 307).

Литература

[править | править код]
  • Haukur Thorgeirsson (2008). "Hinn fagri foldar son" as published in Gripla XIX, pages 159–168. Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies.
  • Lindow, John (2001). Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs. Oxford University Press. ISBN 0-19-515382-0
  • Simek, Rudolf (2007) translated by Angela Hall. Dictionary of Northern Mythology. D.S. Brewer. ISBN 0-85991-513-1
  • Перевод А. И. Корсуна, примечания М. И. Стеблин-Каменского. — Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. — М.: Художественная литература, 1975. — (Библиотека всемирной литературы, т. 9).
  • Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Младшая Эдда. — Л.: Наука, 1970.
  • HEIMSKRINGLA — сайт с текстами на древнескандинавском.
  • Младшая Эдда — перевод Младшей Эдды на русский язык.