Далмау, Делфин

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Делфин Далмау-и-Женер
кат. Delfín Dalmau
Delfín Dalmau.png
Дата рождения 1891(1891)
Место рождения Фигерас, Испания
Дата смерти 1965(1965)
Место смерти Барселона, Испания
Подданство Flag of Spain.svg Испания
Род деятельности педагог, лингвист

Делфин Далмау-и-Женер (кат. Delfín Dalmau i Gener; 1891, Фигерас1965, Барселона) — испанский педагог, лингвист, эсперантист.

Биография[править | править код]

В 17 лет Далмау стал преподавателем в языковой школе Берлица в Барселоне, позже в колледже Монт-д'Ор де Валльпарадис в Таррасе. Вёл уроки испанской и французской грамматики с 1914 по 1917 годы в Байе-Бланке. В 1918 году основал первый лицей с изучением СМИ и технических наук, который в 1940 году преобразовался в Институт журналистики Бельпост. Сотрудничал с различными периодическими изданиями, был редактором журнала «Clarisme». Был известным полиглотом и всемирно признанным эсперантистом, работал редактором журнала «Kataluna Esperantisto» и президентом Каталонской федерации эсперанто, в которой был одним из ведущих идеологов вместе с Фредериком Пужулой.

Особую известностью Далмау получил как стенограф: он выпустил первые две пластинки для изучения каталанского языка с голосами Пумпеу Фабры и Мерсе Родореды, а также психологические рассказы и сборники заданий «Пассивное полиглотство» (Poliglotisme passiu, 1936) и «Лингвистические разъяснения» (Aclariments lingüístics, 1962). Исследования Далмау стали знаком для педагогической лингвистики заняться вопросами, связанными с интерлингвистиской, прото-эсперантистикой, педагогикой, социолингвистикой и философией языка. Далмау всегда был в авангарде культуры и знал, как важен универсализм (необходимость в международном вспомогательном языке) и интеграция каталонского общества без каких-либо расколов в обществе.

Предложение о пассивном полиглотстве заключается в развитии и активном использовании собственного языка, общеупотребительной и разговорной лексики и стремлении сводить ошибки к минимуму, но при этом только с пассивным использованием как можно большей лексики из других языков. Это был промежуточный этап между ситуацией языкового империализма на испанском и всемирном уровне, который надо было преодолеть, и фоном для возникновения универсального языка типа эсперанто.

Избранные произведения[править | править код]

На каталанском[править | править код]

  • Seny i atzar. Llibreria Catalònia, Barcelona, 1932.
  • Una altra mena d'amor. Edicions Clarisme, Barcelona, 1933.
  • Polèmica. Edicions Clarisme, Barcelona, 1934.
  • Sinceritat. Imp. Flotats, Tarrassa, 1938.
  • Poliglotisme passiu. Publicacions de "La Revista", Barcelona, 1936.
  • Aclariments lingüístics. Rafael Dalmau, Editor, Barcelona, 1962.

На эсперанто[править | править код]

  • Ilustrita lernolibro de Esperanto. 1938.
  • Stenologio kaj stenografio. Barcelona, 1955.
  • Dialekto, dialektiko. Editorial Belpost, Barcelona, 1956.
  • Esperanta resumo de la stenologio kaj stenografio. Editorial E. Moreno Medrano, Barcelona, 1961.

Литература[править | править код]

  • Jordi Solé i Camardons, Poliglotisme i raó. El discurs ecoidiomàtic de Delfí Dalmau, Pagès Editors, Lérida, 1998.