Дети капитана Гранта

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дети капитана Гранта
Les Enfants du capitaine Grant
'The Children of Captain Grant' by Édouard Riou 001.jpg
Жанр приключенческий роман
Автор Жюль Верн
Язык оригинала французский
Дата написания 1865
Дата первой публикации 1867—1868
Издательство Пьер-Жюль Этцель
Цикл Необыкновенные путешествия
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

«Де́ти капита́на Гра́нта» (фр. Les Enfants du capitaine Grant) — роман французского писателя Жюля Верна, впервые полностью опубликованный в 1868 году, а частями публиковавшийся в «Magasin d'Éducation et de Récréation» (рус. «Журнал воспитания и развлечения»), издававшемся Пьер-Жюлем Этцелем в Париже, с 20 декабря 1865 по 5 декабря 1867 года. Это первая часть трилогии, которую продолжили романы:

Роман состоит из трёх частей, в каждой из которой главные герои повествования — лорд и леди Гленарван, майор Мак-Наббс, Жак Паганель, Мэри и Роберт Грант, Джон Манглс — в поисках капитана Гранта путешествуют вокруг Земли по Южной Америке через Патагонию, по Австралии и Новой Зеландии, строго придерживаясь 37-й параллели южной широты.

Сюжет[править | править код]

Капитан Грант, мечтавший о «Новой Шотландии»[править | править код]

26 июля 1864 года матросы паровой яхты «Дункан» лорда Эдуарда Гленарвана в водах Шотландии поймали рыбу-молот, внутри которой нашли бутылку с письмом на трёх языках: английском, немецком и французском. Хотя вода сильно испортила текст, удалось разобрать, что английское судно «Британия», пропавшее в море за два года до того, потерпело крушение, после которого в живых остались три человека: капитан Грант и двое матросов — и что они находятся на 37°11' южной широты. Долготу же места крушения определить из письма не удалось.

Британское Адмиралтейство отказывает Гленарвану в поддержке, ссылаясь на неясность и неполноценность информации. Действительная же причина отказа — патриотические убеждения пропавшего капитана Гранта, мечтавшего о независимой Шотландии. Основная цель его плаваний в том и состояла, чтобы найти подходящую территорию и основать на ней «Новую Шотландию».

В дом Гленарвана приезжают сын и дочь капитана Гранта в надежде узнать что-то об отце. Леди Элен Гленарван убеждает мужа отправиться на поиски капитана на яхте «Дункан».

«Дункан» отправляется на поиски[править | править код]

«Дункан» выходит из Глазго и отправляется в плаванье. На борту находятся сам лорд Гленарван со своей женой, его кузен майор Мак-Наббс, а также Роберт и Мэри Грант. Яхтой командует капитан Джон Манглс. Уже в море на судне обнаруживается лишний пассажир — известный французский географ Жак Элиасен Франсуа Мари Паганель. По заданию географического общества он направлялся в Индию, но по рассеянности перепутал судно. Пассажиры уговаривают его остаться, и Паганель присоединяется к поискам капитана Гранта.

Жак Паганель // Jacques Paganel

37-я параллель южной широты[править | править код]

Долгота места высадки капитана Гранта и его матросов остаётся неизвестной, однако герои сочли, что его можно отыскать, если следовать вдоль всей 37-й параллели южной широты через Патагонию (первоначально местопребывание капитана Гранта было определено в Южной Америке). Яхта пересекает Атлантический океан к берегам Южной Америки, проходит Магеллановым проливом в Тихий и плывёт на север до Патагонии, к месту её пересечения 37 параллелью. «Дункан» высаживает лорда Гленарвана, Мак-Наббса, Паганеля, Роберта Гранта, помощника капитана Тома Остина и двух матросов на западном берегу Южной Америки, с тем, чтобы, обойдя мыс Горн проливом Дрейка, принять их на восточном берегу, у мыса Коррьентес. Отряд Гленарвана пересекает Патагонию, следуя по 37-й параллели, но не находит никаких следов капитана, и, дойдя до восточного побережья Южной Америки, возвращается на ожидающий его «Дункан».

Путешественники плывут на восток, пересекают Индийский океан и посещают по пути острова Тристан-да-Кунья и Амстердам, лежащие на 37 параллели, но безрезультатно, и высаживаются в юго-восточной Австралии. Лорд Гленарван находит ферму, принадлежащую гостеприимному ирландцу, который тоже ничего не знает о «Британии». Однако один из его слуг, по имени Айртон, заявляет, что он был боцманом на «Британии», и что она погибла на восточном берегу Австралии. Сам Айртон попал в плен к австралийским аборигенам, но потом бежал и в течение месяца скитался по лесам, пока не набрёл на ферму ирландца, где и остался жить. По словам Айртона, он думал, что Грант и вся команда погибли.

Австралия[править | править код]

Лорд Гленарван пересекает Австралию в поисках капитана Гранта вдоль 37 параллели и приглашает Айртона проводником в своей экспедиции. В её состав, кроме Айртона, входят также те лица, которые участвовали в поисках капитана Гранта в Патагонии, кроме Тома Остина, оставленного командовать «Дунканом», к ним присоединяются леди Гленарван, Мэри Грант, капитан Джон Манглс и Олбинет — стюард «Дункана», в то время как сама яхта под командованием помощника капитана Тома Остина направляется на ремонт в Мельбурн и должна ждать там дальнейших инструкций Гленарвана.

Экспедиция начинает терпеть бедствия, одна за другой погибают почти все лошади, отряд попадает в болота реки Сноуи. Паганель под диктовку лорда Гленарвана пишет письмо с приказом Тому Остину направиться к восточному берегу Австралии и крейсировать в районе 37 параллели. Мак-Наббс разоблачает Айртона, который является атаманом шайки беглых каторжников. Айртон захватывает письмо и спешит в Мельбурн, надеясь захватить быстроходный «Дункан». Отряд лорда Гленарвана пешком достигает порта Иден и телеграфирует в Мельбурн. Гленарван узнаёт, что «Дункан» отплыл 18 января в неизвестном направлении и решает, что его яхта попала в руки бандитов Айртона и стала пиратским судном.

Обследовав побережье Австралии, в месте его пересечения с 37 параллелью, Гленарван окончательно убеждается в том, что Айртон лгал ему и капитана Гранта в Австралии нет, и решает вернуться домой. Однако в Идене не оказывается судов, следующих в Европу, и Гленарван решает добраться до Окленда, который имеет с ней более-менее регулярное пассажирское сообщение. Путешественники садятся на торговое судно «Макари» и отправляются в Новую Зеландию.

Новая Зеландия[править | править код]

У её западных берегов судно терпит крушение, но Гленарвану со спутниками удаётся собрать из его обломков самодельный плот и достичь на нём берега.

Высадившись в Новой Зеландии, они решают добраться до ближайшего города. Этот путь очень опасен из-за войны между англичанами и аборигенами — людоедами маори. Отряд маори захватывает в плен путешественников, рассчитывая использовать их для переговоров с английскими войсками. Узнав о том, что их пленные казнены, дикари решают съесть путешественников, но тем удаётся бежать, воспользовавшись суевериями туземцев, и сначала укрыться на священной горе с могилой вождя, на которую наложено табу, а затем добраться до восточного побережья, где они, к своему удивлению, находят «Дункан» под командованием Тома Остина. Как выясняется, прибыв в Мельбурн, Айртон отдал письмо помощнику капитана Тому Остину, который ознакомился с ним и тронулся в путь, но вовсе не в порт Иден, а к восточному берегу Новой Зеландии, так как Паганель неверно указал место прибытия. Айртон попытался было подбить команду на бунт, но его взяли под стражу. «Дункан» крейсировал у берегов Новой Зеландии уже пять недель.

Рассказ Айртона[править | править код]

Гленарван решает вытянуть из Айртона всё, что тот мог знать о капитане Гранте, но тот наотрез отказывается отвечать. Гленарван грозит передать его английским властям, но Айртон по-прежнему хранит молчание. Наконец, благодаря стараниям жены, Гленарван заключает договор с Айртоном — тот соглашается рассказать о капитане Гранте всё, что ему известно, а лорд Гленарван высаживает его на каком-нибудь безлюдном острове в Тихом океане.

Айртон действительно служил боцманом на «Британии», но, поссорившись с капитаном, решил поднять бунт и захватить судно. Бунт был подавлен, капитан Грант высадил Айртона на западном берегу Австралии. О гибели «Британии» он узнал только из рассказа Гленарвана. Айртон под именем Бена Джойса сделался атаманом шайки беглых каторжников, которые бежали из Пертской тюрьмы. Узнав о поисках капитана Гранта, он решил увести лорда Гленарвана подальше от судна, чтобы заманить «Дункан» в ловушку, перебить его экипаж и завладеть яхтой.

Лорд Гленарван остаётся верным своему слову и решает высадить Айртона на какой-нибудь пустынный остров. «Дункан» берёт курс на остров Табор — единственную непосещённую землю на 37° южной широты, где путешественники и находят капитана Гранта.

Счастливый финал[править | править код]

Капитан Грант спасён, и путешественники возвращаются в Англию. Мэри Грант выходит замуж за Джона Манглса, Паганель женится на сестре Мак-Наббса. Роберт поступает в мореходную академию. Айртона же, в надежде, что тот раскается в совершённых преступлениях, оставляют на острове Табор, где он проводит 12 лет — вплоть до событий романа «Таинственный остров».

Хронология[править | править код]

«Губернатор Джонсон? — воскликнул Паганель. — Преемник великого и доброго Линкольна, убитого безумным фанатиком — сторонником рабовладельцев?»

Президент США Авраам Линкольн был убит 15 апреля 1865 года; его преемником стал вице-президент Эндрю Джонсон, бывший ранее губернатором штата Теннесси. Однако Паганель произнес эти слова, согласно тексту романа, 29 или 30 декабря 1864 года («Первая награда по географии», 13-я глава второй части).

Следующий роман «20 000 льё под водой» начинается в 1867 году. Третий роман — «Таинственный остров» — начинается во время гражданской войны в Америке в 1865 году, до убийства Линкольна. Герои этой книги проводят на острове 4 года, то есть покидают его в 1869 году — и при этом найденный ими Айртон был брошен на острове Табор 12 лет назад, а со времени «20 000 льё под водой» проходит как минимум 6 лет или больше, причём герои уже читали опубликованный отчёт пленника-француза профессора Аронакса из второго романа. Поэтому во избежание временных противоречий в рассказе Айртона в 3-й книге события 1-й книги датируются не 1864, а 1854 годом. Данная нестыковка объясняется тем, что замысел соединить в «Таинственном острове» сюжетные ветви «Детей капитана Гранта» и «Двадцати тысяч лье» пришёл к автору уже во время работы над третьим романом.

Персонажи[править | править код]

  • Гарри Грант — капитан судна «Британия», человек, которого герои романа ищут на всём его протяжении;
  • Роберт Грант — сын капитана Гранта;
  • Мэри Грант (в замужестве Манглс) — дочь капитана Гранта;
  • Эдуард Гленарван — шотландский лорд, владелец яхты «Дункан»;
  • Элен Гленарван — супруга лорда Гленарвана;
  • Жак Элиасен Франсуа Мари Паганель — известный французский географ и невероятно рассеянный человек;
  • Майор Мак-Наббс — двоюродный брат лорда Гленарвана;
  • Джон Манглс — капитан яхты «Дункан», ставший мужем Мэри Грант;
  • Том Айртон — мятежный боцман с «Британии», главный отрицательный персонаж романа;
  • Том Остин — помощник Джона Манглса;
  • Вильсон — один из матросов, всюду путешествовавший с Гленарваном;
  • Мюльреди — второй путешествовавший с Гленарваном матрос, в Австралии был тяжело ранен Айртоном;
  • Гаукинс — рулевой на «Дункане»;
  • Мистер Олбинет — стюард на «Дункане»;
  • Миссис Олбинет — горничная леди Гленарван;
  • Талькав — индеец, спасший жизнь Роберту Гранту;
  • Таука — лошадь Талькава, чрезвычайно умное и послушное животное;
  • Мануэль Ифарагер — комендант форта Независимый;
  • Падди О’Мур — ирландский колонист Австралии;
  • Каи-Куму — вождь маори, в переводе — «тот, кто пожирает врага»;
  • Кара-Тете — «вспыльчивый», вождь маори, убит лордом Гленарваном;
  • Тогонга — верховный жрец маори, расстрелян англичанами;
  • Толине — австралийский туземный мальчишка, считает, что весь мир принадлежит Британской империи;
  • Билль Галлей — хозяин «Макари»;
  • Мишель и Сенди Патерсоны — братья, богатые австралийские скотоводы;
  • Боб Пирс и Джо Белл — два матроса, потерпевшие крушение вместе с капитаном Грантом;
  • Мисс Арабелла — кузина майора Мак-Наббса, ставшая женой Паганеля;
  • Хальбер — управляющий лорда Гленарвана.

Экранизации[править | править код]

Ссылки[править | править код]