Доктор Айболит (мультфильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Доктор Айболит
Доктор Айболит осматривает пасть льва. Кадр из мультфильма
Доктор Айболит осматривает пасть льва. Кадр из мультфильма
Жанр Сказка
Техники анимации рисованная и перекладная анимация
Режиссёр Давид Черкасский
На основе произведений К. И. Чуковского
Авторы сценария Ефим Чеповецкий
Давид Черкасский
Композитор Георгий Фиртич
Страна
Производство
Художник-постановщик Радна Сахалтуев
Художники-аниматоры Александр Лавров
Наталья Марченкова
Наталья Зурабова
Станислав Лещенко
Операторы Александр Мухин
Борис Кривошей
Звукооператор Виктор Груздев
Монтажёр Юна Сребницкая
Длительность 68 мин
Студии По заказу Государственного комитета СССР по телевидению и радиовещанию, «Киевнаучфильм»
Творческое объединение художественной мультипликации
Выпуск
Дата выхода 19841985
Ссылки
IMDb ID 0218940
Аниматор.ру ID 6761
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«До́ктор Айболи́т» — гепталогия, созданная режиссёром Давидом Черкасским[1] по заказу Государственного комитета СССР по телевидению и радиовещанию, о докторе Айболите по мотивам произведений Корнея Ивановича Чуковского[2] «Айболит», «Бармалей», «Доктор Айболит», «Тараканище», «Муха-Цокотуха», «Краденое солнце» и «Телефон».

Добрый доктор по фамилии Айболит бескорыстно лечит зверушек.

Злой разбойник Бармалей, именем которого давно пугали детей, сидит в тюрьме под охраной Гиппопотама, но его товарищи, такие же разбойники, как и сам Бармалей, помогают своему главарю сбежать из тюрьмы. Однако, одна из стен тюрьмы падает и рушится из-за тяжести Бармалея. Гиппопотам проникает на корабль и старается выведать коварные планы злодеев, но те случайно сбивают его дверью, и он проваливается в бочку.

В это время Варвара, сварливая сестра Айболита, уходит от брата, поскольку не любит зверей. По воле случая она попадает на пиратскую шхуну и объединяется с шайкой Бармалея. В это время Гиппопотам очнулся, вышел из бочки и зашёл в каюту, в которой ранее были пираты.

Прибыв в Африку, разбойники устраивают для зверей трагикомическую оперу о Мухе-Цокотухе и раздают страшное, тайно начинённое ядами и заражённое различными инфекциями, угощение, из-за которого животные быстро заболевают. Пираты интернируют и без того ослабевших животных и создают для них нечто среднее между звероводческим комплексом и концлагерем. Гиппопотам, который всё это видел, звонит в Ленинград Айболиту.

Доктор Айболит с друзьями — попугаем Карудо (который также выступает рассказчиком), собакой Аввой и совой Бумбой — отправляются в путь, до Лимпопо им помогают Кит и Орлы. Тогда Бармалей вместе с Болдуином избавляется от Гиппопотама, выбрасывая его в болото, и приказывает Крокодилу проглотить солнце, чтобы Айболит в темноте сбился с курса. Но даже это не остановило Айболита — он всё равно прибывает в Лимпопо и лечит всех зверей. Медведь вызывает Крокодила-обидчика на бой и побеждает его: солнце вылетает из его пасти прямо на небо.

Разбойники ещё некоторое время пытаются запугать зверей Тараканом, но его клюёт Воробей. Бармалей, наконец, сдаётся, когда его съедает пострадавший в шестом фильме Крокодил. Айболит и звери решают помиловать злодея и берут его в далёкий Ленинград. Перевоспитавшиеся пираты и Варвара тоже уезжают с ними.

Список серий

[править | править код]
  • Фильм первый: «Доктор Айболит и его звери» (1984) — 9 мин. 41 сек.
  • Фильм второй: «Бармалей и морские пираты» (1984) — 9 мин. 46 сек.
  • Фильм третий: «Варвара — злая сестра Айболита» (1984) — 9 мин. 35 сек.
  • Фильм четвёртый: «Коварный план Бармалея» (1985) — 9 мин. 59 сек.
  • Фильм пятый: «Айболит спешит на помощь» (1985) — 9 мин. 51 сек.
  • Фильм шестой: «Крокодил и Солнце» (1985) — 9 мин. 36 сек.
  • Фильм седьмой: «Спасибо, доктор!» (1985) — 9 мин. 59 сек.

Роли озвучивали

[править | править код]
Актёр Роль
Зиновий Гердт доктор Айболит (4-7 серии)
Сергей Юрский доктор Айболит (3 серия)
Мария Миронова Варвара (3 серия)
Зоя Пыльнова Свинья (3 серия) / обезьяна (5 серия) / воробей (7 серия) / один из зайчат (7 серия)
Людмила Ларина Зайчиха (1 серия) / вокал
Людмила Иванова Лиса (1 серия)
Евгений Паперный Одноглазый (2, 6-7 серии) / доктор Айболит (1 серия) / Гиппопотам (2 серия) / вокал
Георгий Кишко Бармалей (2, одна реплика в 3 и в 7 сериях) / доктор Айболит (часть реплик в 6 серии) / разбойники (2-3 и 6-7 серии) / Одноглазый (4 серия) / Горилла
Александр Бурмистров Медведь (6 серия) / вокал / Гиппопотам (4 серия)
Семён Фарада Бармалей (2, 4-7) / Таракан (7 серия) / Обезьяна / Собака Авва (6 серия) / разные животные
Григорий Толчинский Майк (7 серия)
Александр Бондаренко Чёрный Пёс (3 серия) / Болдуин (3 серия)
Юрий Врублевский Слон (3 серия)
Владимир Заднепровский Болдуин (5 серия) / Майк (5 серия)
Всеволод Абдулов попугай Карудо / ансамблевые роли
Виктор Андриенко Крокодил (5—6 серии) / Одноглазый (одна реплика в 7 серии)
Валерий Чигляев Орёл (5 серия) / попугай Карудо (5 серия, часть реплик) / Слон (7 серия)

По словам Черкасского, именно благодаря Кишко разбойник Бармалей получился столь неоднозначным:

Он ранимый, понимаете? Когда читаешь Чуковского, осознаешь, сколько всего намешано в этом герое!… Поэтому мы его сделали трогательным, а не злодеем. Сначала он хорохорится, делает вид, что он очень злой, даже реплика такая есть: «Я злой разбойник? — Злой!»
У нас он вышел несчастным таким евреем (…) А озвучивал его Жора Кишко. Он своим тоном делал героя очень нежным и чуть-чуть плаксивым.

Из интервью газете «Еврейские Новости» (Jewish News[англ.]), 2017 год[3]

Съёмочная группа

[править | править код]
  • Издатель: «ИДДК», регион: 5, треки: Dolby Digital 5.1, 2.0, язык: русский, субтитры: русские, формат изображения: 4:3

Примечания

[править | править код]
  1. Архивированная копия. Дата обращения: 29 июня 2014. Архивировано из оригинала 13 июля 2007 года.Архивированная копия. Дата обращения: 29 июня 2014. Архивировано из оригинала 13 июля 2007 года.
  2. Подробнее о каждом фильме см.: Мультфильм Архивная копия от 23 мая 2019 на Wayback Machine(рус.) — 16.06.2009.
  3. Либа Либерман. Давид Черкасский: Бармалей у нас вышел несчастным евреем с национальным носом. Jewish News (23 августа 2017). Дата обращения: 25 сентября 2017. Архивировано из оригинала 25 сентября 2017 года.