Дым (роман)
| Дым | |
|---|---|
| Титульный лист первого отдельного издания | |
| Жанр | роман |
| Автор | Иван Тургенев |
| Язык оригинала | русский |
| Дата написания | 1865—1867 |
| Дата первой публикации | 1867 |
| Издательство | Русский вестник |
| Предыдущее | Отцы и дети |
«Дым» — пятый по счёту роман И. С. Тургенева; написан в 1865—1867 годах. Опубликован в 1867 году в журнале «Русский вестник».
Действие происходит на водах в Баден-Бадене, где молодой помещик Литвинов дожидается приезда своей невесты. Он знакомится с представителями русской интеллигенции, но, видя их ничтожество, скучает. Литвинов не желает участвовать в ожесточённых спорах о судьбах отечества, столь обычных в начале эпохи великих реформ. Внезапная и неожиданная встреча с любовью юных лет — Ириной — переворачивает жизнь Литвинова. Бросаясь навстречу взаимному сильному чувству, он готов пустить свою прежнюю жизнь под откос.
По характеристике Мопассана, в этой книге автор показал «успех революционных умов, а вместе с тем — их слабость и причины их бессилия», за что «подвергся нападению сразу с двух сторон: его беспристрастность возбудила против него обе соперничающих фракции»[1]. Через несколько лет в повести «Вешние воды» Тургенев вернулся к тому же сюжету («молодой человек любит чистую прелестную девушку, но оставляет её ради зрелой, сладострастной женщины, любимой многими, для которой он лишь игрушка мимолётной страсти»[2]), но опустил все публицистические элементы.
Персонажи
[править | править код]- Григорий Михайлович Литвинов — помещик, сын отставного чиновника из купеческого рода и дворянки, четыре года провёл за границей, обучаясь агрономии.
- Ирина Павловна Ратмирова (в девичестве Осинина) — представительница древнего, но обедневшего княжеского рода, юношеская любовь Литвинова; под покровительством графа Рейзенбаха входит в петербургское общество и становится светской дамой.
- Валериан Владимирович Ратмиров — муж Ирины Павловны, молодой генерал; карьерист «не без примеси общего, лёгкого, как пух, либерализма», но либеральные взгляды не мешают ему пороть взбунтовавшихся крестьян.
- Татьяна Петровна Шестова — троюродная сестра и невеста Литвинова.
- Капитолина Марковна Шестова — тётка Татьяны, воспитавшая её, старая дева; придерживается демократических взглядов, читает Штрауса и не любит аристократию, но всё же не удерживается от соблазна посмотреть на «большой свет» Баден-Бадена.
- Созонт Иванович Потугин — отставной надворный советник, по происхождению разночинец, служил в министерстве финансов в Петербурге, убеждённый западник; безответно влюблён в Ирину Павловну, по её просьбе воспитывает внебрачную дочь её подруги.
- Степан Николаевич Губарев — глава гейдельбергского кружка русской интеллигенции.
- Ростислав Бамбаев — московский знакомый Литвинова, «вечно без гроша и вечно от чего-нибудь в восторге».
- Семён Яковлевич Ворошилов — молодой красноречивый офицер, приятель Бамбаева.
- Матрёна Семёновна Суханчикова — вздорная бездетная вдова.
- Пищалкин — «идеальный мировой посредник».
- Тит Биндасов — «с виду шумный бурш, а в сущности, кулак и выжига, по речам террорист, по призванию квартальный».
Сюжет
[править | править код]В августе 1862 года помещик «лет под тридцать» Григорий Михайлович Литвинов, перед возвращением после учёбы в Россию, проводит время на модном курорте Баден-Баден в ожидании приезда своей невесты Татьяны (которую сопровождает тётка, Капитолина Марковна). Во время прогулки он случайно встречает старого знакомого, Бамбаева, который знакомит его с местным кружком русских эмигрантов, собравшихся вокруг некоего Губарева, харизматичного лидера.
Общение с русскими радикалами — единомышленниками Герцена и Огарёва — производит на Литвинова тягостное впечатление своими бестолковыми спорами о судьбах России и поверхностными суждениями. Более содержательной оказывается беседа с отставным чиновником Потугиным, который с горечью рассуждает о слепом преклонении русских перед волей сильной личности и о пагубной привычке жить надеждами на будущее, ничего не делая в настоящем. Начальные главы романа «насыщены густым шаржем и неприкрытой карикатурностью»[3].

Жизнь Литвинова резко меняется, когда он узнаёт, что в Бадене находится Ирина — женщина, которую он страстно любил в юности. Тогда их роман внезапно оборвался: поддавшись уговорам Литвинова, Ирина посетила светский бал, где имела оглушительный успех, после чего была увезена в Петербург и вышла замуж за генерала Ратмирова. Теперь Ирина богата и по-прежнему обращает на себя всеобщие взоры, но чувствует себя несчастной в пустом и фальшивом светском кругу.
Несмотря на первоначальное сопротивление и чувство долга перед невестой, Литвинов не может устоять перед чарами Ирины. Между ними вспыхивает страсть. Ирина признаётся ему в любви и заявляет, что готова бросить ради него роскошную жизнь и пожертвовать положением в обществе. Вместе с тем очевидны и её внутренние колебания по поводу этого выбора.
Литвинов разрывается между долгом по отношению к невесте и страстью к Ирине. Чуткая Татьяна, приехав на курорт, быстро понимает, что сердце жениха принадлежит другой, и с достоинством освобождает его от обязательств. Потугин, сам безнадёжно влюблённый в Ирину, пытается предупредить Литвинова о её губительности для мужчин.
Наступает момент выбора. Решившись порвать с прошлым и вернуться на родину, Литвинов сообщает об этом Ирине в письме и предлагает ехать с ним, если она готова сознательно сломать налаженную замужнюю жизнь. Когда он уже сидит в вагоне готового к отправлению поезда, на перроне появляется Ирина. Герой зовёт её с собой, однако она медлит, и поезд трогается. Литвинов уезжает один. Глядя на клубы дыма, несущиеся мимо окна, он думает о том, что вся его жизнь, как и жизнь России, подобна этому дыму — нечто зыбкое, лишённое твёрдой почвы и ясного направления.
По приезде в свою усадьбу Литвинов стал налаживать там хозяйство, используя приобретённые в Европе знания. Узнав, что Капитолина Марковна и Татьяна живут в имении неподалёку, он отправил бывшей невесте письмо и в ответ получил приглашение возобновить знакомство. По дороге ему встречаются Губарев с братом, которые, не заметив его, выдают своё подлинное отношение к крестьянству, за которое так радели за границей («Мужичьё поганое! Бить их надо, вот что, по мордам бить; вот им какую свободу — в зубы…»). Бамбаев, разорившись, поступил к ним на службу, и его положение унизительно.
Во время встречи с Татьяной главный герой в знак покаяния опускается перед ней на колени. На этой сцене, по образцу «Евгения Онегина», автор обрывает свой рассказ.
Общественный резонанс
[править | править код]Галерея сатирических шаржей, списанных Тургеневым с натуры во время его нахождения в Баден-Бадене, оставила равнодушным мало кого из первых читателей романа. За изображёнными в книге фигурами распознали анархиста М. Бакунина, славянофила А. Кошелева, писательницу Евгению Тур (Салиас), княжну А. С. Долгорукову и её мужа П. П. Альбединского, министра двора А. В. Адлерберга и т. д.[3] Прообразом демагога Губарёва часто называют Огарёва[4], хотя эта точка зрения оспаривается[3]. По словам Тургенева, после выхода романа русские генералы узнали себя среди персонажей и «так обиделись, что в один прекрасный вечер, в английском клубе, совсем было собрались писать мне коллективное письмо, по которому исключали меня из своего общества»[5].
Авторы большинства статей о романе, появившихся сразу после его опубликования, были настроены к нему критически. В 1867 году Тургенев, возобновивший переписку с Герценом, сообщал ему: «…меня ругают все — и красные, и белые, и сверху, и снизу — и сбоку…» Положительно оценили роман П. В. Анненков (в статье «Русская современная история в романе И. С. Тургенева „Дым“»[6]) и А. Н. Плещеев (в письме к А. М. Жемчужникову от 15 (27) июля 1867 г.)[7]. Сторонники радикальных левых взглядов восприняли «Дым» как очередной антинигилистический роман 1860-х годов. Тютчев увидел в книге измену патриотическому чувству и, по предположению ряда критиков, выразил свои чувства в стихотворении «Дым», а также опубликовал следующую эпиграмму:

«И дым отечества нам сладок и приятен!» —
Так поэтически век прошлый говорит.
А в наш — и сам талант всё ищет в солнце пятен,
И смрадным дымом он отечество коптит!
Многие комментаторы видели в «Дыме» подтверждение того, что за годы заграничной жизни Тургенев утратил связь с действительностью послереформенной России. В защиту романа от подобных упрёков ссылаются на свидетельство Карла Маркса о том, что в Гейдельберге «между русскими... встречаются странные личности, они живут за границей, называют себя эмигрантами, говорят не иначе как под секретом; несмотря на то, что называют себя эмигрантами, боятся на каждом шагу скомпрометироваться; а потом, смотришь, возвращаются себе в Россию и живут себе там преспокойным образом»[8].
Л. Н. Толстой в июне 1867 года писал А. А. Фету, что «моё впечатление общее всем»: «В „Дыме“ нет ни к чему почти любви и нет почти поэзии. Есть любовь только к прелюбодеянию лёгкому и игривому, и потому поэзия этой повести противна»[9]. Вместе с тем некоторые литературоведы пытаются отыскать некоторое влияние романа Тургенева на более поздний роман Толстого «Анна Каренина»[10], являющийся по наблюдению Г. Бялого близким по жанру и типу[11].
Критика
[править | править код]Литературоведам, которые занимаются поэтикой «Дыма», не всегда представляется органичным соединение окарикатуренных портретов реальных лиц с любовной интригой. Так, Л. В. Пумпянский писал о неслаженности книги, представляющей собой сочетание «любовной новеллы с двумя политическими памфлетами»[4]. Д. Мирский характеризует «Дым» как «самый плохо построенный из романов» Тургенева, где имеется «прекрасная любовная история, которая нашпигована разговорами, постоянно прерывающими её течение; к персонажам эти разговоры не имеют никакого отношения, это просто диалогизированные журнальные статьи на тему о том, что вся мыслящая и образованная Россия не более чем дым»[2]. Если же убрать эту публицистическую составляющую, то «Дым», по мнению Мирского, не уступает лучшим повестям Тургенева 1850-х гг., а по сюжету напоминает «Вешние воды» (1871)[2]. Образ Ирины видится Мирскому одним из самых удачных в творчестве Тургенева.
В советском литературоведении «Дым» рассматривался как роман-памфлет, отразивший глубокое разочарование Тургенева в современной политической жизни и его скептическое отношение к молодому поколению[12]. Всё это для него лишь «дым, бессмысленный и бесполезный»[12]. Лев Пумпянский увидел в «Дыме» первые признаки упадка мастерства Тургенева-романиста, что проявляется в снижении объединяющего значения главного героя: «Централизующей роли Литвинов не играет, высказывания его незначительны… так незначительны, что не с чем спорить, не с чем соглашаться»[4]. Начиная с Г. А. Бялого (1947) среди советских литературоведов возобладало мнение, что в «Дыме» место Герцена и Огарёва заняли вульгаризаторы их идей и что ошибочно искать за собирательной фигурой Губарева реального Огарёва[13][6]. По словам И. И. Векслера (1885—1954), предпоследний роман Тургенева представляет собой «манифест либеральных сторонников прусской системы капиталистического развития России, написанный рукою большого мастера, в ярких образах, в блестящей публицистической оправе доведённый до современной ему читающей публики»[14].
Экранизации
[править | править код]- 1920 — Дым / Fumo, Италия, режиссёр Васко Сальвини
- 1925 — Дым / Kemuri (Smoke), Япония, режиссёр Дайскэ Ито
- 1949 — Дым / Smoke, США (телесериал Студия 1[англ.], режиссёр Пол Никелл[англ.]
- 1992 — Дымъ (три серии, режиссёр Аян Шахмалиева, в главных ролях В. Ветров, С. Любшин и Л. Борушко).
Примечания
[править | править код]- ↑ Ги де Мопассан. Изобретатель слова «Нигилизм» // Полное собрание сочинений в 12 т. — Т. 11. — М.: Правда, 1958. — С. 67—68.
- ↑ 1 2 3 A History of Russian Literature from Its Beginnings to 1900 - Prince D. S. Mirsky - Google Books
- ↑ 1 2 3 Статья о «Дыме» в книге: Цейтлин А. Г. Творчество И.С. Тургенева. М., 1959.
- ↑ 1 2 3 Л. В. Пумпянский. «Дым» (историко-литературный очерк). // И. С. Тургенев, Сочинения, т. IX, ГИХЛ, М.— Л., 1930, стр. XIX—XX.
- ↑ Тургенев И. С. Собрание сочинений. Т. 4. Гос. изд-во худож. лит-ры, 1954. Стр. 488.
- ↑ 1 2 Винникова Г. Э. Тургенев и Россия. — М.: Советская Россия, 1977. Архивировано 4 октября 2018 года.
- ↑ Русская мысль. — 1913. — Кн. VII. — С. 121.
- ↑ Литературное наследство. М., 1941. № 41—42.
- ↑ Бирюков П. Биография Л. Н. Толстого. — Т. 2. — Часть первая. — Litres, 2017-09-05. — 233 с. — ISBN 9785040362974. — [Архивировано 5 декабря 2018 года.]
- ↑ Андреева В. Г. «Дым» И. С. Тургенева и «Анна Каренина» Л. Н. Толстого // Вестник Костромского государственного университета. — 2010. — Т. 16, вып. 3. — ISSN 1998-0817. Архивировано 25 ноября 2018 года.
- ↑ Бялый Г. А. Русский реализм: От Тургенева к Чехову. — Л.: Советский писатель, 1990. — С. 198. — 640 с.
- ↑ 1 2 Лотман Л. М. И. С. Тургенев // История русской литературы: В 4 т. / Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский Дом). — Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1980—1983. — Т. 3. Расцвет реализма: История русской литературы. — 1982. — С. 153.
- ↑ Бялый Г. А. «Дым» в ряду романов Тургенева // Вестник Ленинград. гос. ун-та. 1947. № 9. С. 88-102.
- ↑ Векслер И. И. И. С. Тургенев и политическая борьба шестидесятых годов. — Л.: Издательство АН СССР, 1934. — С. 96. — 96 с.
Литература
[править | править код]- Бялый Г. А. «Дым» в ряду романов Тургенева // Вестник ЛГУ. — 1947. — № 9.
- Векслер И. И. И. С. Тургенев и политическая борьба шестидесятых годов. — Л.: Изд-во АН СССР, 1934. — 96 с.
- Цейтлин А. Г. Мастерство Тургенева-романиста. — М.: Советский писатель, 1958. — 435 с.