Жан Вальжан

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Жан Вальжан
фр. Jean Valjean
Jean Valjean.JPG
Иллюстрация Гюстава Бриона к роману «Отверженные», 1864 год
Создатель Виктор Гюго
Произведения Отверженные (1862)
Первое упоминание Часть 1. Книга вторая. «Падение»
Последнее упоминание Часть 5. Книга седьмая. «Последний мрак, последняя заря»
Пол мужской
Возраст 46-63 лет
Дата рождения 1769
Дата смерти 1833
Семья Жанна Вальжан (сестра)
Дети Козетта (приемная дочь)
Прозвище 24601, дядюшка Мадлен, 9430, Ультим Фошлеван, господин Леблан, Урбен Фабре
Должность мэр города Монтрёй-сюр-Мер, управляющий швейной фабрики
Род занятий политик
Прототип Франсуа Видок
Роль исполняет Жан Габен (1958),
Жорж Жере (1972),
Лино Вентура (1982),
Жан-Поль Бельмондо (1995),
Лиам Нисон (1998),
Жерар Депардье (2000),
Хью Джекман (2012),
Доминик Уэст (2018)
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Жан Вальжа́н (фр. Jean Valjean) — главный герой, протагонист романа Виктора Гюго «Отверженные». Бывший каторжник, осуждённый на девятнадцать лет за кражу хлеба для семьи своей сестры. Жан Вальжан, а также неотступно следовавший за ним инспектор полиции Жавер, стали архетипичными персонажами мировой литературы[1]. В романе Вальжан также известен как 24601, дядюшка Мадлен, 9430, Ультим Фошлеван, господин Леблан и Урбен Фабре.

Образ в романе[править | править код]

Жан Вальжан родился в 1769 году в Фавроле, одной из провинций департамента Эна. Его родители умерли, когда он был ещё ребёнком, и его забрала к себе старшая сестра Жанна. Супруг Жанны умер в 1794 году, оставив её вместе с семью детьми. Нищета обступила эту несчастную семью со всех сторон. Зима 1795 года выдалась очень суровой. Семья осталась без хлеба. Жану Вальжану ничего не оставалось, как украсть буханку хлеба у местного булочника. Его приговорили к пяти годам каторги «за кражу со взломом ночью, в жилом доме» и отправили в Тулон, где он получил номер 24601. За четыре попытки побега, которые он предпринял в 1800 году (незадолго до фактического окончания своего заключения), 1802, 1806 и 1809 годах, ему в общей сложности добавили двенадцать лет, а также ещё два года за сопротивление при аресте после второго побега. Отбыв девятнадцать лет, он был освобождён, однако получил так называемый жёлтый паспорт с отметками, свидетельствующими о тюремном заключении его владельца. По закону, заключённые не могли выбирать себе место жительства, и Жан Вальжан был отправлен в Понтарлье.

Выйдя из тюрьмы, Вальжан стал изгоем из-за своего паспорта, который свидетельствовал о том, что он бывший преступник, хотя в то время сам Вальжан признавался, что годы в компании отъявленных преступников его самого сделали таковым. Единственным, кто отнёсся к нему как к добропорядочному человеку, стал епископ диньский Мириэль, встреча с которым меняет внутренний мир Жана Вальжана. Епископ не выдал бывшего острожника, когда тот украл из его дома фамильное серебро, и сказал полиции, что сам отдал его ему. После этого Жан Вальжан принял раскаяние, став честным и достойным человеком[2].

Избавившись от жёлтого паспорта, Жан Вальжан решает начать жизнь с чистого листа, и под чужим именем. В конце 1815 года в городе Монтрёй-сюр-Мер поселился какой-то неизвестный человек. С давних времен население города Монтрёя занималось изготовлением украшений из чёрного стекляруса. Промышленность эта плохо развивалась, так как материал был очень дорог; это понижало и заработную плату. Человек, внезапно появившийся в городе, предложил заменить камедь гуммилаком, а скрепки браслета делать из тонкой проволоки. Незначительное нововведение произвело целый переворот. Это был Жан Вальжан, назвавший себя дядей Мадленом. Уже на следующий год он открыл свою фабрику по производству «чёрного стекла», которая очень скоро становится главным предприятием города. Ещё одна встреча — встреча с умирающей Фантиной, которая раньше работала на его фабрике и была уволена по вине госпожи Виктюрньен, снова меняет жизнь Вальжана. После её смерти он берет на себя роль отца юной Козетты, дочери Фантины. Забота о её судьбе в июне 1832 приводит Жана Вальжана на баррикаду Июньского восстания, вместе с революционерами из кружка «Друзья азбуки».

Противоположность Вальжана — инспектор Жавер. Преданный своему делу и талантливый полицейский Жавер, своего рода капитан Ахав в «Моби Дике» Германа Мелвилла — он одержим мыслью поймать Жана Вальжана и видит его исключительно опаснейшим преступником (даже несмотря на противостояние Вальжана с бандой «Петушиный час»). Несмотря на то, что Жан Вальжан — главный персонаж романа, он впервые появляется только во второй книге первой части.

Прототипы[править | править код]

Прототипом Жана Вальжана считается Франсуа Видок — многократно побывавший в тюрьмах французский преступник, который после построил успешную карьеру в полиции и был широко известен своей общественной деятельностью и благотворительностью. Гюго сотрудничал с Видоком в работе над рассказом «Клод Ге» и повестью «Последний день приговорённого к смерти». В «Отверженных», в частности, из биографии Видока заимствован эпизод с корзиной/телегой: в 1828 году он спас одного из работников бумажной фабрики, подняв тяжелую корзину на плечи. Жан Вальжан так же спасает одного из горожан, подняв на плечи телегу, которой его придавило.

Часто в качестве прототипа Вальжана называют реального каторжника Питера Морена, который в 1801 году и был приговорен к пяти годам тюремного заключения за кражу буханки хлеба[3].

Момент, когда Вальжан спасает матроса на «Орионе», основан на реальном случае, хотя Гюго не был его свидетелем. Гюго почти в точности записал письмо друга, изменив только концовку, где Вальжану удаётся совершить побег. Несколько моментов биографии персонажа написаны на основе собственного опыта писателя:

  • В 1841 году Гюго спас проститутку от ареста за нападение, как и Жан Вальжан спас Фантину[4].
  • 22 февраля 1846 года Гюго стал свидетелем ареста человека, который украл хлеб. Рассматривать это как источник вдохновения для биографии Вальжана и основы для романа нельзя (роман был начат за несколько лет до этого), однако исходя из дневниковой записи писателя можно судить, что сцена произвела на него неизгладимое впечатление[4].
  • В декабре 1851 года на баррикадах сам Гюго присоединился к революционерам против Наполеона III, однако не взял в руки оружия, а помогал раненым.

Число, присвоенное Вальжану на каторге, — 24601 — может быть отсылкой к дню Св. Иоанна (24 июня)[5].

Жан Вальжан родился в том же году, что и Наполеон Бонапарт, и годы его заключения приходятся на период становления власти Наполеона и Наполеоновские войны (1796—1815)[6].

Студенческое восстание, в котором Вальжан принимает активное участие, основано на Июньском восстании 1832 года.

Вальжан в экранизациях книги[править | править код]

Все экранизации книги носили одинаковое название — «Отверженные».

Год экранизации Режиссёр Исполнитель роли Жана Вальжана Страна
1909 Джеймс Стюарт Блэктон Морис Костелло  США
1913 Альбер Капеллани Генри Клаусс  Франция
1917 Фрэнк Ллойд Уильям Фарнум  США
1925 Анри Фекур Габриэль Габрио  Франция
1934 Раймон Бернар Гарри Бор  Франция
1935 Ричард Болеславский Фредерик Марч  США
1948 Риккардо Фреда Джино Черви  Италия
1952 Льюис Майлстоун Майкл Ренни  Италия
1958 Жан-Поль ле Шануа Жан Габен  ГДР,  Франция,  Италия
1972 Марсель Блюваль Жорж Жере  Франция
1974 Антулио Хименес Понс Серхио Бустаманте  Мексика
1978 Гленн Джордан Ричард Джордан  Великобритания
1982 Робер Оссейн Лино Вентура  ФРГ,  Франция
1995 Клод Лелуш Жан-Поль Бельмондо  Франция
1998 Билле Аугуст Лиам Нисон  Великобритания,  Германия,  США
2000 Жозе Дайан Жерар Депардье  Франция,  Италия,  Испания
2012 Том Хупер Хью Джекман  Великобритания,  США
2018 Том Шенклэнд Доминик Уэст  Великобритания

Примечания[править | править код]

  1. J Gale. Where history and Fiction Meet: Napoleone Bonaparte and Jean Valjean // Historical Figures in French Literature. — Rodopi, 1981. — С. 65—76. — ISBN 9051834713.
  2. Michael H. Hoffheime. Jean Valjean's Nightmare: Rehabilitation and Redemption in Les Miserables // McGeorge L. Rev. — McGeorge L. Rev. — Вып. 43. — С. 169.
  3. Venzac G. Les engines religieuse de Victor Hugo. — Paris, 1955.
  4. 1 2 Victor Hugo. Choses Vues 1830-1848. — ISBN 2070402169.
  5. Anne Ubersfeld, Guy Rosa. Lire les misérable. — Collectif, Edition Corti, 1985. — С. 47. — 272 с. — ISBN 2714300863.
  6. Roland Desné. Histoire, épopée et roman: Les Misérables à Waterloo. — Revue d'Histoire littéraire de la France. — Presses Universitaires de France, 1975. — С. 321—328.

Ссылки[править | править код]