Живете (глаголица)
| Буква глаголицы живете | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ⰶⰶ◌𞀆 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Характеристики | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Название |
Ⰶ: glagolitic capital letter zhivete ⰶ: glagolitic small letter zhivete 𞀆: combining glagolitic letter zhivete |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Юникод |
Ⰶ: U+2C06 ⰶ: U+2C36 𞀆: U+1E006 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| HTML-код |
Ⰶ: Ⰶ или Ⰶⰶ: ⰶ или ⰶ𞀆: 𞀆 или 𞀆 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| UTF-16 |
Ⰶ: 0x2C06 ⰶ: 0x2C36 𞀆: 0x1E006 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| URL-код |
Ⰶ: %E2%B0%86 ⰶ: %E2%B0%B6 𞀆: %F0%9E%80%86 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Ⰶ, ⰶ (живете, ст.‑слав. ⰶⰻⰲⱑⱅⰵ / живѣте, хорв. ⰶⰻⰲⱑⱅⰵ / živjete[1]) — седьмая буква глаголического алфавита, использовавшегося для записи старославянского и хорватского языков.
Использование
[править | править код]Обозначала звук [ʒʲ], соответствовала кириллической букве Ж (живете)[2]. В глаголической системе счисления[англ.] обозначала число 7[3].
Происхождение
[править | править код]Гипотезы относительно происхождения буквы живете отличаются, возможно, наибольшим разнообразием среди всех глаголических букв. Амфилохий связывает её с кириллической ж, Шафарик — с армянской дже (Ջ), Рачки — с латинской X и греческой χ. Тейлор объясняет начертание буквы через лигатуру греческих букв τσ, Ягич видит в ней сдвоенную тету (ϑϑ), Мюллер — сдвоенную сигму (σσ), а Беляев — одиночную ζ. Грунский высказывает частичное согласие с мнением Беляева. Фортунатов возводит букву к коптской джанджа (Ϫ), ему вторит Нахтигал, отмечающий, что верхняя часть буквы — не просто украшение. Последний, впрочем, также предполагает, что глаголица содержит комбинации греческих элементов с самаритянскими, и в таком случае буква может быть представлена сочетанием модифицированной греческой τ (ⱅ) и самаритянской буквы ࠈ, обозначавшей эмфатический звук. Вондрак не утверждает о происхождении этой буквы ничего определённого, но связывает её с минускульной ζ или з, также признавая, что все высказанные предположения относительно этой буквы встречают на своём пути затруднения. Фортунатов утверждает, что буква связана с кириллической ж, а также с кириллической ш и глаголической ⱎ[4].
Гранстрем сравнивала глаголическую живете со знаками, встречающимся в греческих магических текстах начиная с III—IV веков н. э.[5].
Начертание
[править | править код]Форма буквы, наблюдаемая в Киевских листках, становится упрощённой в Пражских отрывках. В сборнике Клоца и Зографском кодексе употребляется первоначальное начертание; в обоих из них маюскульные формы характеризуются длинными чертами. В Ассеманиевом Евангелии и Мариинском Четвероевангелии наклонные штрихи буквы изогнуты дугой. В Синайской Псалтыри наклонные штрихи не исходят из одной точки и заканчиваются горизонтальными линиями, а в евхологии они возвышаются над строкой даже в минускуле и заканчиваются изгибами, похожими на те, что наблюдаются в маюскуле Мариинского Четвероевангелия. В Венских листках и отрывке Гршковича буква выглядит примерно так же, как и в Синайской Псалтыри, но в первом случае бывшие наклонные штрихи параллельны друг другу и направлены вверх, а во втором — скошены наружу. В отрывке Михановича овалы буквы превращаются в прямоугольники, а верхняя часть имеет вид вертикального стержня, увенчанного сверху дугой. В более поздних хорватских памятниках эти прямоугольники вытягиваются вверх и достигают высоты прочих букв. В отрывке святой Теклы наклонные штрихи невелики, в миссале Новака они длинные и прямые, но в последующих рукописях, особенно полууставных, они снова принимают изогнутый вид, как, например, в кодексе Фращича. В курсивном письме буква становится выше, её наклонные штрихи возвышаются над строкой[6].
Кодировка
[править | править код]Заглавная и строчная формы глаголической буквы живете были добавлены в Юникод в версии 4.1 в блок «Глаголица» (англ. Glagolitic) под шестнадцатеричными кодами U+2C06 и U+2C36 соответственно[7].
Надстрочная формы буквы была закодирована в блоке Юникода «Дополнение к глаголице» (англ. Glagolitic Supplement) в версии 9.0, вышедшей 21 июня 2016 года, под кодом U+1E006[8][9].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Букварь, 1753 (а҃ѱ҃н҃г҃), p. 4.
- ↑ Daniels, 1996, p. 348.
- ↑ Vajs, 1932, p. 18.
- ↑ Vajs, 1932, p. 64.
- ↑ Гранстрем, 1955, p. 309.
- ↑ Vajs, 1932, p. 81.
- ↑ Glagolitic. Range: 2C00–2C5F. The Unicode Standard, Version 4.1. Дата обращения: 27 декабря 2024. Архивировано 27 декабря 2024 года.
- ↑ Glagolitic Supplement. Range: 1E000–1E02F. The Unicode Standard, Version 9.0. Дата обращения: 27 декабря 2024. Архивировано 30 ноября 2022 года.
- ↑ Unicode® 9.0.0 (англ.). Unicode Consortium[англ.] (21 июня 2016). Дата обращения: 27 декабря 2024. Архивировано 28 февраля 2020 года.
Литература
[править | править код]- Бꙋкварь славенскій писмены преподобнаго Кѷрілла славѧнѡмъ епископа напечатанъ. — Римъ : Тѷпом Свѧтаго Собора ѿ Размноженїѧ Вѣры, 1753 (а҃ѱ҃н҃г҃).
- Гранстрем, Е. Э. (1955). О происхождении глаголической азбуки (PDF). Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы. XI. М., Л.: Издательство АН СССР: 300–313. Дата обращения: 27 декабря 2024.
- Хабургаев, Г. А. Старославянский язык. — 2-е издание, переработанное и дополненное. — М. : Просвещение, 1986.
- Vajs, Josef. Rukověť Hlaholské Paleografie. Uvedeni Do Knizniho Pisma Hlaholskeho. — Praha, 1932.
- Щепкин, В. Н. Русская палеография. — М. : Издательство «Наука», 1967.
- Daniels, Peter T.[англ.]. The World's Writing Systems : [англ.]. — Oxford University Press, 1996. — ISBN 978-0-19-507993-7.