Звонок (роман)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Звонок
Ringu
Ring 1st American Edition.jpg
Автор Кодзи Судзуки
Жанр триллер/детектив
Издатель Амфора
Выпуск 1991
Страниц 330
Цикл Ring Trilogy[d]
Следующая Спираль

«Звонок» (яп. リング Рингу) — роман Кодзи Судзуки, впервые опубликованный в 1991 году. По мотивам романа снят ряд известных фильмов.

Сюжет[править | править код]

В одно и то же время умирают четыре человека. Журналист Кадзуюки Асакава, дядя одной из погибших, занимается расследованием этого дела. Асакава узнаёт, что все они умерли от острой сердечной недостаточности, и делает вывод, что причиной стал некий вирус, которым они заразились одновременно и в одном месте. Побывав дома у племянницы, Асакава выясняет, что за неделю до смерти они вместе ездили в туркомплекс Пасифик Ленд, и решает сам туда съездить.

Приехав туда и остановившись в том же номере, Асакава находит их запись в дневнике о загадочной кассете, которую они посмотрели. Он берёт эту кассету у управляющего и смотрит. Кассета произвела на него ужасающее впечатление, и он начинает действительно верить, что умрёт через неделю.

Асакава делает копию кассеты и отдаёт её своему школьному другу Рюдзи Такаяме, и вместе они пытаются выяснить, кто создал эту кассету, предполагая, что это и есть «магическая формула» спасения. По случайности, кассету посмотрели жена и дочь Асакавы. Асакава и Такаяма узнают, что запись на кассете создана силой мысли девушки по имени Садако Ямамура, обладавшей вместе с матерью способностью воспроизводить на предметах представляемые изображения. Её мать покончила с собой, а Садако исчезла. Они приходят к выводу, что чтобы разрушить проклятие, нужно найти останки Садако и похоронить, дабы её дух успокоился.

Поняв, что раз кассета оказалась в туркомплексе, значит и Садако там когда-то была, они узнают, что раньше на этом месте была больница. Они находят врача, который там работал, и заставляют его рассказать им о том, как он изнасиловал и заразил оспой Садако, после чего выяснил, что изнасиловал гермафродита, и в бешенстве сбросил её в колодец, над которым потом построили коттедж, где четверо погибших и посмотрели кассету. Асакава и Такаяма находят колодец и возвращают останки Садако её родным. В указанный час Асакава не умирает, и они приходят к выводу, что были правы насчёт формулы спасения.

Однако, на следующий день в положенное время Такаяма погибает. Его находит его подружка Май Такано и сообщает об этом Асакаве. Поняв, что они ошиблись, и завтра его жена и дочь умрут, Асакава пытается понять, что он сделал такого, что разрушило проклятие. Вспомнив свою гипотезу о вирусе как причине смерти, он с помощью явившегося ему во сне духа Такаямы узнает из энциклопедии, что основная цель вирусов — размножаться. Асакава сделал копию кассеты и показал её Такаяме и этим спас себя. Асакава понимает, что если он спасёт своих родных, то поможет распространению вируса, который может погубить весь мир. Асакава выбирает семью и, взяв кассету, мчится на машине к своей семье.

Центральные персонажи[править | править код]

  • Кадзуюки Асакава — протагонист романа; журналист, ведущий расследование происшествий. Он и его семья посмотрели кассету, и Асакаве нужно за неделю найти формулу спасения.
  • Рюдзи Такаяма — однокурсник Асакавы, также посмотревший кассету. Он ведёт себя как социопат и мечтает увидеть конец света.
  • Ёсино — коллега Асакавы, не пожелавший смотреть кассету, но желающий помочь.
  • Садако Ямамура — антагонист романа; изнасилованная и убитая девушка, создавшая убивающую запись.

Основа[править | править код]

По признанию автора Кодзи Судзуки, его вдохновил на написание романа фильм Полтергейст. Сюжет имеет много общего с легендой из японского фольклора Бантё Сараясики (англ.). Также в Звонке присутствуют элементы японских легенд, например, Ёцуя Кайдан, и истории о духах, таких как юрэи и онрё.

Название[править | править код]

Значение названия точно разъясняется в романе: персонаж Рюдзи Такаяма, философ, выдвинул предположение, что все несчастья, которые происходят с ними в романе — это зло сжимает вокруг них свои кольца. Также о кольце говорится в последнем предложении книги:

- В зеркале заднего вида отражалось токийское небо. В нём зловеще, словно кольца вырвавшегося на волю свирепого апокалиптического змея, ворочались облака…

Кодзи Судзуки на вопрос о названии ответил:

- Когда я писал Ringu, я остановился на половине романа и понял, что ещё не придумал название. Когда я подумал что пришло время дать название, я взял англо-японский словарь, и мне на глаза попалось слово RING. У меня появилось ощущение, что это название было чем-то очень осмысленным. RING, как правило, используется в качестве существительного, не так ли? Но есть также глагол RING, означающий «позвонить» или «звонят», типа звона часов или телефонного звонка. Мне это понравилось. Итак, изначально я не использовал слово RING в значении «кольцо, окружность». Но когда я дал роману это название, много циркулярных вещей появилось в сюжете: спираль, двойная спираль ДНК, петля и так далее. Я думаю это хорошо, что я выбрал это название

В сиквеле «Спираль», рассказывалось, что вирус возникает после просмотра кассеты в форме кольца, сжимающегося в течение недели вокруг сердца, что и приводит к его смерти. Если сделать копию кассеты и показать кому-нибудь, кольцо распадается и носитель вируса спасён.

Релиз[править | править код]

Роман был опубликован и вышел 20 июня 1991 года. Он был благосклонно встречен японскими критиками и обрёл популярность, хотя и не стал бестселлером, но есть и прямо противоречивые мнения.

Продолжения[править | править код]

У «Звонка» вышло три продолжения: «Спираль» — продолжающий события «Звонка»; «Петля» — имеющую другой сюжет, но связанная некоторыми событиями предшественников: «Рождение» — состоящий из трёх рассказов, имеющих место в промежутках между событиями предшественников и завершающий тему проклятья.

Один из второстепенных персонажей романа Кодзи Судзуки «Прогулка богов» — Тэрутака Кагэяма, упоминался в «Звонке» — журналист Асакава написал о нём статью.

Реальные факты[править | править код]

Хотя сюжет и является вымышленным, в романе присутствует в действительности существующие места, такие как остров Идзиосима и вулкан Михара.

Также следующие персонажи основаны или являются реальными людьми:

  • Садако Ямамура — основана на Садако Такахаси. Она также обладала способностью воспроизводить на предметах мысль. О ней была написана книга «Clairvoyance and Thoughtography».
  • Сидзуко Ямамура — основана на Тидзуко Мифунэ. История персонажа очень близка с её прототипом. После неудачной демонстрации сверхъестественных способностей, её обвинили в мошенничестве, и она покончила с собой, выпив яд, в 1911 году.[1]
  • Хэйхатиро Икума — основан на Томокити Фукураи. Он представлял публике сверхъестественные способности Тидзуко Мифунэ, а после её смерти переключился на Садако Такахаси.
  • Эн-но-Одзуну — реальный человек, живший в 600-х годах. Основатель религии Сюгэндо. Его дух наделил Сидзуко её способностями, в результате этого он, предположительно, является настоящим отцом Садако.

Русский перевод[править | править код]

Русский перевод романа опубликован в 2004 году петербургским издательством «Амфора» под двойным названием «Звонок (Кольцо)», чтобы сохранить узнаваемость для зрителей фильма. Перевод с японского выполнила Елена Байбикова.

Примечания[править | править код]

  1. David B. Baker. The Oxford Handbook of the History of Psychology: Global Perspectives. — Oxford University Press, USA, 2012-01-13. — 663 с. — ISBN 9780195366556.