Зеи, Алки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Алки Зеи (греч. Άλκη Ζέη; род. 15 декабря 1925, Афины) — греческая писательница и драматург, автор повестей и рассказов для детей и взрослых. {{Командор ордена искусств и литературы}}

Биография[править | править код]

Полное имя Алки Зеи — Ангелики (Αγγελική). Ее отец Зинон Зеис (Ζήνων Ζέης) работал банковским служащим. Он вырос на Крите, но свою родословную вел с острова Андрос, в то время как ее мать Элли была уроженкой острова Самос, но свои детские годы провела в Смирне. Свое детство Алки Зеи провела на Самосе со своей старшей сестрой, в то время как их мать лечилась от туберкулеза в санатории, расположенном на горе Парнис к северу от Афин. Вернувшись в Афины с семьей в 1937 году, Алки начала учиться в частной Ионио-Схоли (Ионической школе, Ιόνιο Σχολή), в которой познакомилась со своей подругой Георгией Сариваксевани Каракоста, позднее ставшей писательницой Жорж Сари. Три старших класса средней школы Алки Зеи окончила в частной Схоли-Аидонопулу (Σχολή Αηδονοπούλου). Первые шаги на литературном поприще Алки Зеи помогла сделать писательница Диди Сотириу (Διδώ Σωτηρίου) — жена ее дяди Платона Сотириу (Πλάτων Σωτηρίου). Еще будучи ученицей Схоли-Аидонопулу Алки принимала участие в деятельности кукольной труппы театральной студии под руководством Элени Теохари-Пераки (Ελένη Θεοχάρη-Περάκη). Тогда она начала писать пьесы для кукольного театра. Один из ее персонажей, созданных в то время, — «Тухлый» (греч. «ο Κλούβιος»), стал впоследствии главным героем кукольного театра Афин «Барба-Митусис» (греч. «Μπάρμπα Μυτούσης»).

Закончила философский факультет Афинского университета и драматический факультет Афинской консерватории. Вышла замуж за театрального писателя и режиссёра Георгиоса Севастикоглу. Муж, участник Греческого сопротивления, а затем гражданской войны в Греции 1946—1949 покинул страну в 1949 году, вместе с частями Демократической армии, и нашёл политическое убежище в Советском Союзе. Алки Зеи также покинула страну, чтобы соединиться с мужем. Первоначально прожила некоторое время в Италии, где училась у Филиппо, Эдуардо де. Об этом периоде своей жизни она написала позже в Москве очерк «Мой учитель Эдуардо де Филиппо»[1]. В 1954 году, через Францию ей удалось уехать в СССР. Прожив недолго в Ташкенте, Зеи вместе с мужем переехала в Москву, где закончила Всероссийский государственный университет кинематографии имени С. А. Герасимова, режиссёрский факультет.

В 1964 году вернулась с семьёй в Грецию.

Позже, продолжила писать, опубликовав ряд рассказов в молодёжном журнале «Молодёжный Голос», в редакции которого состояли Мариос Плоритис, Тасос Лигнадис, Костис Скалиорас.

В греческой литературе впервые появилась в 1963 году, ещё до возвращения в страну, с романом Леопард за стеклом, который стал этапом в греческой детской литературе, поскольку впервые посвящал несовершеннолетнего читателя в политическую проблематику. Это был исторический роман, действие которого происходило в годы диктатуры генерала Метаксаса.

С установлением военной диктатуры в 1967 году, вновь покинула страну — на этот раз оставшись жить в Париже.

В 1971 году Зеи написала книгу Большая прогулка Петроса (греч. Μεγάλος Περίπατος του Πέτρου), на этот раз действие происходило в годы оккупации и освобождения[2].

Существенным в её исторических романах является то что они не являются простым описанием исторических событий, но замешаны на автобиографических элементах её героев.

Как пьеса, книга Большая прогулка Петроса была переведена на несколько языков и шла под названием Война Петроса[3].

Её «Леопард за стеклом» был также в программе учеников французских школ[4].

Действие романа «Топот ног дракона» исторически происходит в дореволюционной России, но в нём есть ссылки на события диктатуры Метаксаса в Греции, а также восстания Политехнического института в Афинах в 1973 году. В этом романе писатель показывает универсальность определенных исторических ситуаций и идей, тех что касаются свободы, демократии, сопротивления. Она делает это путём отмены границ времени и мест, сделав текст доступным для любой историко-культурной среды. То же самое относится и к другим её историческим романам («Леопард за стеклом» и «Большая прогулка Петроса»). Все эти три книги были удостоены премии Mildred Batchelder Prize (l970, l974, 1980), которые были вручены ALSC (Ассоциация библиотечного обслуживания детей) в США, как лучшие переведенные на английский зарубежные книги.

Вместе с писательницей Жорж Сари, с которой она была знакома со школьных лет, Зеи ввела новый стиль в детском и юношеском романе, как с точки зрения автобиографического стиля так и введения политического, общественного и исторического элементов в жанр.

В 2010 году Алки Зеи быланаграждена Афинской академией[5].

В сентябре 2015 года была награждена французским Орденом искусств и литературы (командор)[6].

Работы[править | править код]

  • Дядя Платон (греч. Ο θείος Πλάτων)
  • Возле рельс (греч. Κοντά στις ράγες
  • «Ботинки и туфли» (греч Αρβυλά κια καιγόβες
  • Одно апрельское воскресение (греч.Μια Κυριακή του Απρίλη)
  • Обувь Ганнибала(греч. Τα παπούτσια του Αννίβα)
  • Невеста Ахилелеса (для взрослых)(греч.Η αρραβωνιαστικιά του Αχιλλέα (για ενηλίκους))
  • Фиолетовый зонтик(греч. Η μωβ ομπρέλα)
  • Алиса в стране мрамора(греч Η Αλίκη στη χώρα των μαρμάρων)
  • Константина и её пауки(греч.Η Κωνσταντίνα και οι αράχνες της)
  • Лжец дедушка (греч. Ψεύτης Παππούς)
  • Леопард за стеклом (греч. Το καπλάνι της βιτρίνας)
  • Большая прогулка Петроса (греч. Ο μεγάλος περίπατος του Πέτρου)
  • Испанские туфли (греч. Σπανιόλικα Παπούτσια)
  • Кощачьи разговоры(греч.Γατοκουβέντες)
  • Двенадцатая бабушка и другое..(греч.Η δωδέκατη γιαγιά και άλλα..)
  • Молодой голос (греч.Νεανική Φωνή)
  • Другие времена, другие дети…(Написано вместе с Жорж Сари)(греч.Άλλοι καιροί , άλλα παιδιά…(Μαζί με την Ζωρζ Σαρή))

Ссылки[править | править код]