Зеркало (фильм, 1974)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Зеркало
Постер фильма
Жанр Артхаус
Режиссёр Андрей Тарковский
Автор
сценария
Александр Мишарин
Андрей Тарковский
В главных
ролях
Маргарита Терехова
Оператор Георгий Рерберг
Композитор Эдуард Артемьев
Кинокомпания киностудия «Мосфильм». Четвёртое творческое объединение
Дистрибьютор Mokép[d]
Длительность 102 минуты
Страна  СССР
Язык русский
Год 1974
IMDb ID 0072443

«Зе́ркало» — кинодрама Андрея Тарковского 1974 года. Считается одной из вершин его творчества и одним из лучших фильмов всех времен[1][2]. Действие фильма, лишенного четкого сюжета, разворачивается вокруг воспоминаний умирающего поэта, который снова переживает события своего детства. Личные воспоминания сочетаются с хроникальными кадрами ключевых исторических событий. Нелинейное повествование включает в себя прошлое и настоящее и сопровождается чтением стихов отца режиссера Арсения Тарковского, музыкой Иоганна Баха, Генри Пёрселла и других композиторов. Ассоциативность повествования и политический контекст вызвали критику, в результате которой фильм вышел в прокат ограниченным тиражом.

Сюжет[править | править код]

В прологе мальчик Игнат включает телевизор и смотрит передачу, где врач обследует заикающегося подростка, которому после сеанса психотерапии удается громко и четко сказать: «Я могу говорить».

Главным героем фильма является Алексей (отец Игната), который предстает перед зрителем только ребёнком и подростком, в зрелости слышен лишь его голос, и события представлены с его точки зрения.

Мария, тяжело переживая развод с мужем, посвящает всю свою жизнь воспитанию Алексея и его сестры. В начале фильма она видит проходящего мимо доктора-философа. Оптимистично настроенный мужчина безуспешно пытается завести с ней разговор, но Маша, в свою очередь, холодна с ним. Поговорив с ней о гармонии природы и жизни, доктор уходит. Одним из ярких детских воспоминаний Алексея в тот день является случайно сгоревший семейный сарай. Маша в дождливый день бежит в типографию, чтобы исправить допущенную ошибку. Опечатка могла стоить работы и даже жизни коллег[3]. Вскоре она понимает, что все в порядке. Но у одной из коллег Маши начинается истерика, она упрекает Машу в эгоизме, из-за которого от нее ушел муж, и в том, что она сделает своих детей несчастными. У Алексея же сложные отношения с матерью, которая всегда груба с ним.

Повзрослев, Алексей перестает общаться с ней из-за разногласий и переживает разлад с бывшей женой Натальей (которая очень похожа на его мать). Алексей безуспешно пытается наладить отношения с близкими. Сын Игнат изучает дома литературу и искусство художников эпохи ренессанса. Алексей слишком требователен к сыну и редко видится с ним; во время разговора по телефону он вспоминает свои подростковые годы. Юность Алексея прошла в годы войны. Он был влюблен в местную деревенскую девушку и учился вместе с другими мальчиками стрельбе у сурового военрука. Алексей вспоминает инцидент с одним мальчиком-сиротой, который случайно уронил гранату, перепугав всех, но она оказалась учебной. Юность Алексея чередуется с кадрами кинохроники: Гражданская война в Испании, Великая Отечественная война, Пограничный конфликт на острове Даманский, запуск советских стратостатов. Во время ссоры с сестрой Алексей впервые за долгие годы встречается с отцом.

Алексей ради лучшего воспитания сына предлагает Наталье снова выйти замуж или отдать Игната ему на попечение. Сам Игнат не хочет жить с отцом. Спустя время Алексей серьезно и, возможно, смертельно, заболевает и становится прикованным к постели. К нему приезжает его престарелая мать. В финале показывают воспоминания Марии. О её счастливой семейной жизни с мужем, ещё до рождения Алексея, прогулку по полю и неторопливый разговор о ребёнке, которого они только ждут. Последние кадры: уже состарившаяся Мария гуляет с местными детьми (которые напоминают маленького Алексея с сестрой) на том же самом месте.

В ролях[править | править код]

Съёмочная группа[править | править код]

Фильм восстановлен киноконцерном «Мосфильм» в 2008 году. Материалы для восстановления были предоставлены Госфильмофондом России[источник не указан 1429 дней]:

  • Генеральный продюсер — Карен Шахназаров
  • Руководитель работ по восстановлению фильма — Анатолий Петрицкий
  • Реставрация и перезапись звука — Павел Дореули
  • Колористы — Платон Лагутин, Ирина Агафонова, Анна Шурова
  • Реставраторы — Владимир Солодовников, Екатерина Мотина, Наталья Чуйченко, Наталья Куликова, Ольга Макарова, Ирина Матюшина, Елена Вещева
  • Электронная реставрация сделана под руководством Алексея Васина
  • Сканирование и изготовление негатива — Иван Феоклистов, Сергей Кулагин
  • Цветоустановщик — Вера Федотова

История создания[править | править код]

Работа над сценарием[править | править код]

Идея фильма «Зеркало» возникла в 1967 году после съёмок «Андрея Рублёва». По воспоминаниям драматурга Александра Мишарина, на прогулке с Андреем Тарковским вдоль Измайловских прудов речь зашла о современной истории, в которой нашли бы свое отражение реалии советской действительности. При этом история во многом совпадала с реальной жизнью самого Тарковского, у которого были непростые отношения с родителями[4].

К сценарию «Белый, белый день» они приступили в начале 1968 года в Доме творчества кинематографистов «Репино» под Ленинградом. Сюжет рождался из воспоминаний Тарковского, из рассказанных кем-то историй, из обсуждений литературных произведений и т. д. Вначале не было никаких записей. Только после того как накопилось большое число идей и образов, авторы попытались систематизировать то, что они обсудили. Было выделено 36 эпизодов (впоследствии, учитывая метраж фильма, их число сократили до 28). После этого стали переносить сценарий на бумагу — ежедневно записывали по два эпизода, обсуждали и вносили правки. Сценарий был готов через две недели, 14 эпизодов были написаны А. Мишариным, 14 — А. Тарковским. Каждый эпизод был принят соавторами с минимумом исправлений, разногласия возникли только по одному эпизоду, который А. Мишарину пришлось переписать заново. Сценарий имел необычную форму: его построили на предполагаемом диалоге с матерью Тарковского в виде анкеты — она отвечала на вопросы о своей жизни, каждый её ответ сопровождался своеобразным кинематографическим комментарием[5].

С готовым сценарием А. Тарковский улетел в Москву. На студии экспериментального творческого объединения Григория Чухрая сценарий поддержали, но председатель Госкино А. В. Романов был категорически против. Реализация сценария «Белый, белый день» оказалось невозможной, и А. Тарковскому пришлось обратиться к другой теме: он приступил к съёмкам фильма «Солярис»[5].

В 1972 году председателем Госкино был назначен Ф. Т. Ермаш, и А. Тарковский получил разрешение на съемки фильма «Белый, белый день». Перед началом работы режиссёр пересмотрел подход к сценарию, в котором диалог с матерью предполагалось снимать скрытой камерой. По словам А. Мишарина, предположив, что мать поймёт замысел сына и откажется от съёмок, А. Тарковский решил переписать сценарий, убрав из него диалог в форме анкеты с матерью перед каждым эпизодом. Более того, когда фильм был запущен в производство, сценарий постоянно менялся, съёмочная группа никогда не знала, какая именно сцена будет сниматься. Соавторы сценария перерабатывали каждую сцену накануне и приходили на съёмочную площадку с клочками бумаги, на которых был записан новый вариант эпизода[6]. Переписывая сценарий, режиссёр старался добиться наиболее точного образа. В частности, долгое время он не мог найти связующее звено для одного из эпизодов, отклоняя все предлагаемые варианты, и только после того как А. Мишарин в беседе случайно упомянул о том, что в детстве ему на голову села птица, тут же «увидел» эпизод во всех деталях[7].

Съёмочный процесс[править | править код]

В процессе съёмки были добавлены новые эпизоды, заменившие убранное из сценария интервью с матерью, в частности была значительно расширена роль матери в исполнении М. Тереховой.

По словам О. Янковского, часть фильма снимали в Тучкове[8].

На съемках одного из последних эпизодов Тарковский предложил новое название — «Зеркало».

Монтаж[править | править код]

Всего было снято 32 эпизода фильма. При монтаже перед сценаристом и режиссёром возникли сложности с их последовательностью. А. Тарковский предложил сделать «кассу для букв с 32 кармашками» и в каждую поместить карточку с названием эпизода: «Продажа серёжек», «Типография», «Сеанс гипноза», «Испанцы» и т. д. По воспоминаниям А. Мишарина, перекладывание карточек заняло более 20 дней — в каждом из вариантов последовательности выявлялись эпизоды, которые не вписывались в образную цепочку, не связывались и не вытекали из других эпизодов. Решение было найдено после того, как один из эпизодов вынесли в пролог. В результате последовательность всех остальных эпизодов гармонично «сложилась»[9].

По словам монтажера фильма Л. Фейгиновой, именно она настояла на том, чтобы эпизод «Я могу говорить», который по сценарию был внутри фильма, вынесли в пролог. Кроме того, А. Тарковский принял её предложение читать стихи на фоне кинохроники, тем самым делая их «достовернее и доступнее, а хронику — поэтичнее»[10].

Прокат[править | править код]

Премьера фильма была устроена в узком кругу. На нее пригласили Д. Шостаковича, П. Капицу, В. Шкловского, П. Нилина, Ю. Бондарева, Ч. Айтматова. Все они положительно отозвались о фильме.

Председатель Госкино Ермаш после просмотра, по словам Мишарина, выдержал долгую паузу и сказал: «У нас, конечно, свобода творчества! Но не до такой же степени!» С одной стороны, в готовый фильм не внесли никаких исправлений, с другой стороны, такая реакция председателя Госкино повлияла на прокат — «Зеркало» выпустили на экран небольшим тиражом.

Ермаш дважды обещал отправить его на Каннский фестиваль, но так и не дал на это разрешения, фильм не попал и на конкурс Московского кинофестиваля. В то же время он был продан зарубежным прокатным компаниям, его показывали во Франции, Италии и других странах. В Италии «Зеркало» стало лучшим иностранным фильмом 1980 года[11].

Признание[править | править код]

  • В 1980 году фильму «Зеркало» был присуждён приз «Давид ди Донателло» за лучший иностранный фильм, показанный в Италии.
  • В результате опроса 846 кинокритиков, организованного в 2012 году журналом Sight & Sound, за «Зеркало» было подано больше голосов, чем за любой другой фильм Тарковского (19-е место в итоговом списке величайших фильмов)[12]. По итогам же опроса 358 кинорежиссёров «Зеркало» заняло 9-е место[13].

Варианты интерпретаций[править | править код]

  • В зеркале человек видит себя. Так и в этом фильме главного героя не показывают, все события происходят так, как он их воспринимает, видит в отражении своего сознания. Именно поэтому мать и жена видятся ему как один образ, одни герои фильма иногда замещаются другими.
  • В. Михалкович, «Кинотавр-96», программа «Выбор критика»: «Для меня величайший фильм „всех времен и народов“ — „Зеркало“ Тарковского. Кино в высших своих достижениях давно стало искусством, способным выражать глубочайшие философские истины. Тем самым оно сравнимо, скажем, с прозой Достоевского или драматургией Шекспира. Но нигде, ни в одном из этих достижений не показан столь впечатляюще и проникновенно, причём — чисто кинематографически, без посредства абстракций, мир за гранью „тайцзи“ — Великого предела, то есть утратившей гармонию „инь“ и „ян“ — мужского и женского начал».

Андрей Тарковский о своём фильме[править | править код]

  • «В „Зеркале“ мне хотелось рассказать не о себе, а о своих чувствах, связанных с близкими людьми, о моих взаимоотношениях с ними, о вечной жалости к ним и невосполнимом чувстве долга»[14].
  • «Успех „Зеркала“ меня лишний раз убедил в правильности догадки, которую я связывал с проблемой важности личного эмоционального опыта при рассказе с экрана. Может быть, кино — самое личное искусство, самое интимное. Только интимная авторская правда в кино сложится для зрителя в убедительный аргумент при восприятии»[14].
  • «„Зеркало“ — антимещанское кино, и поэтому у него не может не быть множества врагов. „Зеркало“ религиозно. И, конечно, непонятно массе, привыкшей к киношке и не умеющей читать книг, слушать музыку, глядеть живопись… Никаким массам искусства и не надо, а нужно совсем другое — развлечение, отдыхательное зрелище, на фоне нравоучительного „сюжета“»[14].

Литература о «Зеркале»[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Лучшие фильмы по версии главных режиссеров современности – списки лучших фильмов и сериалов. КиноПоиск. Дата обращения 15 августа 2020.
  2. КиноПоиск. www.kinopoisk.ru. Дата обращения 15 августа 2020.
  3. О чем фильм Зеркало Тарковского. Какой смысл (15 декабря 2019). Дата обращения 15 августа 2020.
  4. О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 56—57. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
  5. 1 2 О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 57—59. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
  6. О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 59—62. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
  7. О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 64—65. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
  8. О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 247. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
  9. О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 62—63. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
  10. О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 262. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
  11. О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 63. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
  12. The Top 50 Greatest Films of All Time | British Film Institute
  13. Is Vertigo really the greatest film of all time? — Telegraph
  14. 1 2 3 Тарковский А. Мартиролог: Дневники. Ин-т им. А. Тарковского, 2008. — 624 с. — ISBN 978-88-903301-0-0 («STALKER»)

Ссылки[править | править код]