Зетско-рашский диалект

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Зетско-южносанджакский диалект»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Зетско-рашский диалект на карте штокавского наречия[1][2]

Зе́тско-рашский диале́кт (также зетско-рашская группа говоров, зетско-южносанджакский диале́кт, зетско-южносанджакская группа говоров; серб. зетско-рашки дијалекат, zetsko-raški dijalekat) — один из четырёх староштокавских диалектов сербохорватского языкового континуума наряду с восточнобоснийским, славонским и косовско-ресавским. В староштокавском ареале зетско-рашский вместе с косовско-ресавским образуют группу так называемых штакавских диалектов, противопоставленных шчакавским — славонскому и восточнобоснийскому.[3][4][5][6]

Зетско-рашский диалект распространён в южных и центральных районах Черногории (часть территории средневекового черногорского княжества Зета), а также в пограничных районах Восточной Черногории и Юго-западной Сербии (историческая область Рашка)[1][2]. Кроме того, переселенческие зетско-рашские говоры отмечаются в районе селения Перой на западном побережье полуострова Истрия в Хорватии[7]. Отчасти, зетско-рашские говоры сохраняются среди небольших по численности групп славян-мусульман в Северной Метохии (в окрестностях города Печ) и в Центральном Косове[8]. До 1930-х годов нижнезетские говоры были представлены в районе селения Враки (под Шкодером в северной Албании)[9].

Большинство носителей зетско-рашских говоров — черногорцы и боснийцы, небольшая группа говорящих на зетском диалекте (на западе Истрии) относит себя к хорватам[10].

По наличию рефлекса праславянского зетско-рашский диалект является в основном (и)екавским, при этом часть говоров в Санджаке характеризуется различением рефлексов долгого и краткого : например, на месте долгого отмечается ī, а на месте краткого — je (dite «ребёнок» — djeca «дети»), или на месте долгого отмечается ije, а на месте краткого — i либо e (dijete — dica / deca)[4][7].

В позиции перед рефлексами отмечаются фрикативные среднеязычные согласные ś и ź (śeme «семя», źenica «зрачок»), широко представлены фонемы ć и ʒ́ (đevojka «девочка» (литер. сербохорв. djevojka); ćerati «гонять» (литер. сербохорв. tjerati) — данные фонетические особенности входят в число основных отличий черногорского литературного языка[11].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Browne, 1993, 386 (Map 7.1. Serbo-Croat dialects)..
  2. 1 2 Lisac, 2003, 160—161 (Karta 4. Dijalektološka karta štokavskog narječja)..
  3. Ивић, 1956, p. 157—174.
  4. 1 2 Кречмер, Невекловский, 2005, с. 59.
  5. Lisac, 2003, с. 29.
  6. Browne, 1993, с. 385.
  7. 1 2 Lisac, 2003, с. 121.
  8. Младенович, 2012.
  9. Милорадович, 2004.
  10. Lisac, 2003, с. 122.
  11. Кречмер, Невекловский, 2005, с. 59—61.

Литература[править | править код]