Зорлутуна, Халиде Нусрет

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Халиде Нусрет Зорлутуна
тур. Halide Nusret Zorlutuna
Дата рождения 1901[1][2]
Место рождения
Дата смерти 10 июня 1984(1984-06-10)[2]
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэтесса, романистка, писательница
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Халиде Нусрет Зорлутуна (1901 — 10 июня 1984) — турецкая поэтесса и писательница.

Биография[править | править код]

Родилась в 1901 году в Стамбуле. Отец Халиде, журналист Мехмет Селим, был политическим противником партии «Единение и прогресс», после её прихода к власти подвергся преследованиям, поэтому Халиде почти его не видела[3]. Её сестра Исмет Кюр (1916–2013) была педагогом и журналисткой[4].

В детстве получила частное образование в Киркуке. После начала первой мировой войны семья Халиде вернулась в Стамбул, там она поступила в женский лицей в Эренкёе. Во время учёбы там она познакомилась с двумя родственницами поэта Фарука Чамлыбеля. Чамлыбель написал стихи, в которых высмеял женщин-поэтов. В ответ Зорлутуна с подругами написали свои стихи. Этот инцидент принёс поэтессе определённую известность[3].

После первой мировой войны поступила в Стамбульский университет. Вследствие недостатка денег была вынуждена бросить университет и пойти работать учительницей. В связи с работой часто переезжала[3].

Умерла 10 июня 1984 года в Стамбуле[3].

Личная жизнь[править | править код]

Состояла в браке с генералом Азизом Веджихи Зорлутуна. Дочь Халиде — писательница Эмине Ышинсу, также Халиде приходится тётей писательнице Пынар Кюр[3].

Творчество[править | править код]

Произведения раннего периода творчества носят националистический оттенок и были написаны под влиянием Мехмета Юрдакула и Рызы Бёлюкбаши[3].

Одним из лучших произведений Халиде считается написанная ею в возрасте 18 лет поэма «Иди, весна» (тур. Git Bahar). В ней аллегорически отражены произошедшие незадолго до этого первая мировая война, а также оккупация Стамбула и Измира. Рассказчик, от лица которого ведётся повествование в поэме, приказывает приближающейся весне уходить прочь, заявляя, что сейчас время плакать и молиться, а не смеяться и пить[3].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Deutsche Nationalbibliothek Record #173838650 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  2. 1 2 Bibliothèque nationale de France Halide Nusret Zorlutuna // Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Halide Nusret Zorlutuna: Mother of female writers. Дата обращения: 29 октября 2017. Архивировано 30 октября 2017 года.
  4. Hürriyet - Haber, Son Dakika Haberler, Güncel Gazete Haberleri (тур.). Hürriyet. Дата обращения: 13 ноября 2020. Архивировано 22 июня 2020 года.