Имена Бога в Библии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Имена Бога»)
Перейти к: навигация, поиск
«Диаграмма» имён Бога из книги «Oedipus Aegyptiacus» Афанасия Кирхера (Рим, 1652—1954)

Имена́ Бо́га (теонимы, от др.-греч. Θεός — «божество, бог» и ὄνομα — «имя») — в монотеизме, атрибуты и сущности единого и трансцендентного непознаваемого Бога. Такие имена обычно имеют особый, священный статус. В Библии употребляется ряд имён и эпитетов Бога, Христа и Святого Духа.

Ветхий завет[править | править вики-текст]

В Книге притчей Соломоновых сказано: «Имя Господа — крепкая башня: убегает в неё праведник — и безопасен.» (в переводе на современный русский: «…и защищён») (Прит. 18:11). Псалтирь содержит бесчисленные обращения к имени Бога.

В Ветхом Завете имя Бога представляет свойства Его божественной природы и Его божественные атрибуты.

  • Сущий (היה — эхие-ашер-эхие — Я есмь Тот, Кто есмь, на иврите «быть», на русский переведено «Сущий») «Бог сказал Моисею: Скажи сынам Израилевым Сущий послал» (Исх. 3:14)
  • Элохим (однокоренные слова — Эль, Элоhа, Аллах).
  • Саваоф
  • Адонай
  • Эль-Шаддай — в русском синодальном переводе «Бог Всемогущий». 2. Шадай - это аббревиатура из трёх слов. Шомер Длатот Исраэль - Охраняющий двери Израиля. Используется в мезузе.[1].
  • Эль-Олам — в русском синодальном переводе «Бог вечный» (Быт. 21:33).
  • Эль-Элион — «Бог Всевышний».
  • Ветхий днями (Атик Йомин) — образ Бога из книги пророка Даниила.
  • Шемхамфораш (שם המפורש Shem ha-Mephorash) — древнееврейская фраза, означающая «72-кратное имя Бога». Считается увеличенным Тетраграмматоном[2].

Иногда к имени Бога прибавляется уточняющее определение (эпитет), выделяющее одно Его качество, характерное для проявления в общении с конкретным человеком или для места, на котором Он действовал.

  • YHWH-Ро’и́ — «Яхве (Иегова) — Пастырь мой» (Пс. 22:1)
  • YHWH-Ир’э́ — «Яхве (Иегова) усмотрит» (Быт. 22:8,14)
  • YHWH-Шало́м — «Яхве (Иегова) — мир» (Суд. 6:24)
  • YHWH-Роф’э́ха — «Яхве (Иегова) — Целитель твой» (Исх. 15:26)
  • YHWH-Цидке́йну — «Яхве (Иегова) оправдание наше!» (Иер. 23:6)
  • YHWH-Ша́мма — «Яхве (Иегова) там» (Иез. 48:35)
  • YHWH-Нисси́ — «Яхве (Иегова) — знамя моё» (Исх. 17:15)
  • YHWH-Мекаддишхе́м — «Яхве (Иегова), освящающий вас» (Лев. 20:8)

В Ветхом Завете Бог Сам открывает Себя Моисею как «אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה» — «Я есмь Сущий» (лат. «Ego sum qui sum», греч. «ἐγώ εἰμι») (Исх. 3:14). Наряду же с другими именами — эпитетами Бога, Ветхий Завет признаёт как имя собственное — «Ягве» или «Яхве» (др.-евр. יְהוָה‎), «священная тетраграмма». Имя Бога Самим Богом было запрещено произносить напрасно (Исх. 20:7).

При чтении Святого Писания иудеи заменяли Непроизносимое Имя «Ягве» (Яхве) словом «אדני» (Адонаи) — Господь (о современном употреблении подобного правила см. конец этой статьи). Поэтому четырёхбуквенное имя Бога יְהוָה (Ягве) в Септуагинте переведено как — «Κύριος», а вульгате — «Dóminus», что на русском означает «Господь». Произношение Тетраграмматона с 1518 года часто литерировалось искажённо, как «Иегова»).

Бог открывается в Ветхом Завете под именами, которые условно можно разделить на три группы:

Основная группа: Бог — Эл, Элаг, или Элогим — Быт 1:1; Сущий — Ягве (Иегова) (Быт. 2:2, Исх. 34:6), Владыка — Адон или Адонаи (Быт. 15:2);

Вторая группа: Составные с Эл (Бог): Бог Всемогущий — Эл Шаддаи (Быт. 17:1), Бог Всевышний — Эл Элион (Быт. 14:18), Бог Вечный — Эл Олам (Быт. 21:33), Бог Крепкий — Эл Гиббор (Исх. 9:6-7);

Третья группа: Составные с Ягве (Иегова) = Сущий (в русском переводе — Господь): Господь Бог — Ягве (Иегова) Элогим (Быт. 2:4, Исх. 34:6); Владыка Господь — Адонаи Ягве (Иегова) (Быт. 15:2); Господь Саваоф (то есть «воинств») — Ягве (Иегова) Цеваоф (1 Цар. 1:3).

Новый Завет[править | править вики-текст]

Бог послал в лице человека Иисуса Христа для выполнения определённой миссии: Иисус пришёл, чтобы рассказать об Отце, подать пример христианам.

Имя Иисус Христос состоит из двух частей:

  • Иисус (греч. Иесу́с от евр. Иешуа — сокращённая форма имени, которое кириллицей пишется как Йехошуа или Иегошуа) — переводится как «Иегова спасает», «Иегова — спасение» или «Спасение от Иеговы»
  • Христос (арам. Мешиха, ивр. Машиах‎) или «Мессия» (греческая форма еврейского «Мешиах») — «Помазанник».

В то время Иешуа было распространённым еврейским мужским именем. Потому люди не всегда называли Иисуса только по имени, а говорили, например, «Иисус-назарянин» (Мк. 1:24, Лк. 4:34) или Иисус НазорейМк. 10:47, Деян. 2:22).

Иисус Христос называется в Новом Завете целым рядом эпитетов:

Список имён Бога, Христа и Духа Святого[править | править вики-текст]

Имена Бога[править | править вики-текст]

Имена Иисуса Христа[править | править вики-текст]

Имена Духа Святого[править | править вики-текст]

Христианские традиции[править | править вики-текст]

Многие христиане признают ипостаси Святой Троицы:

Христианские гимны и молитвы содержат прославление имени Бога, в частности, во время богослужений. Например, православная 2-я светильничная молитва утрени содержит следующие слова: «Яко благословися и прославися всечестное и великолепое имя Твоё, Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков». Непрестанному повторению Иисусовой молитвы служат чётки, распространённые среди монахов и ревностных мирян.

Традиции в иудаизме[править | править вики-текст]

В настоящее время в иудаизме используется написание «Б-г», «Г-сподь» — в связи с тем, что иудеи избегают написания и произнесения имени Бога, так как считается, что и в печатном виде оно обладает святостью, а следовательно, может подвергнуться оскорблению при уничтожении печатного либо рукописного материала[30]. Язык при этом не важен, так как святость имени при этом не уменьшается, и на любом языке иудеи должны писать имя Бога через чёрточку. (Имеются в виду языки, в которых поддерживается такое написание.)

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Слово «дай» означает «достаточно», «Эль-Шаддай» — Бог, которого достаточно (комментарий Раши к Берейшит 17:1). Существуют и другие комментарии к этому слову. 2. Шадай - это аббревиатура из трёх слов. Шомер Длатот Исраэль - Охраняющий двери Израиля. Используется в мезузе.
  2. Jewish Encyclopedia, Shem Ha-Meforash, [1]
  3. Библия. Иоанна 1:29
  4. Библия. Откровение 1:8
  5. Библия. Иоанна 11:25
  6. Библия. 1-е Коринфянам 15:47
  7. Библия
  8. Библия. Иоанна 10:9
  9. Библия. Матфея 1:23
  10. Библия. Откровение 22:16
  11. Библия. Откровение 2:23
  12. Библия. Иоанна 15:1
  13. Библия. 1-е Петра 1:6
  14. Библия. Откровение 5:5
  15. Библия. Мк. 1:24, Лк. 4:34
  16. Библия. Иоанна 10:14
  17. Библия. Откровение 1:10
  18. Библия. 1-е Коринфянам 15:45
  19. Библия. Иоанна 14:6
  20. Библия. Иоанна 8:12
  21. Библия Иоанна 1:1
  22. Библия. Матфея 16:16
  23. Библия. Иоанна 1:34 и другие места
  24. Библия. Матфея 9:27
  25. Библия. Иоанна 13:31
  26. Библия. Иоанна 6:35
  27. Библия. Иоанна 6:41
  28. Библия. Матфея 2:2
  29. Библия. Иоанна 8:58, Марка 14:62
  30. Почему имена Всевышнего пишутся через дефис?

Ссылки[править | править вики-текст]