Имена Бога в Библии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Диаграмма» имён Бога из книги «Oedipus Aegyptiacus» Афанасия Кирхера (Рим, 1652—1654)

Имена́ Бо́га (теонимы, от др.-греч. Θεός — «Божество, Бог» и ὄνομα — «имя») в монотеизме — имена единого и непознаваемого Бога. Такие имена обычно имеют особый, священный статус. В Библии употребляется ряд имён и эпитетов Бога, Иисуса Христа и Святого Духа.

Ветхий завет[править | править код]

В Книге притчей Соломоновых сказано: «Имя Господа — крепкая башня: убегает в неё праведник — и безопасен», что в переводе на современный русский язык означает: «…и защищён» — ‏נשגב‏‎ — «защищён» (Прит. 18:11). Псалтирь содержит бесчисленные обращения к имени Бога.

В Ветхом Завете имена Бога представляют свойства Его божественной природы и Его божественные атрибуты.

  • Яхве[1] — (Иегова-Ягве) Появляется первый раз в Быт. 2:4 (В некоторых переводах Заменено словом Господь[1]). ЙХВХ, יהוה‎ — из имен бога, чаще всего встречается в Библии (6823 раза) так называемый «Тетраграмматон», то есть четырёхбуквенное изображение имени Господа; это имя является отличительным личным именем Бога Израиля[1].
  • Элóхи́м (однокоренные слова: Эль, Элóах, Элóга[1]) «Означает — Бог» (в мнж. числе)
  • Саваóф «Означает — Бог воинств»[2]
  • Адонáй «Означает — Господь»[3]
  • Эль-Шаддáй — в русском синодальном переводе «Бог Всемогущий». Шадай (или Саддай) — корнем его, возможно, является шад (‏שד‏‎. В Средние века это имя стало «расшифровываться» как это аббревиатура «Шаддай» — ‏שדי‏‎, состоящая из начальных букв трёх слов на иврите Шóмер длатóт Исраэ́льשומר דלתות ישראל‏‎ — «Охраняющий двери Израильские». Данное имя используется иудеями в мезузе[4].
  • Эль-Олам — в русском синодальном переводе «Бог вечный» (Быт. 21:33)
  • Эль-Гибор — «Бог Крепкий» (Исх. 9:6, 7)
  • Эль-Эльон — «Бог Всевышний»
  • Ветхий днями (Атик Йомин) — образ Бога из книги Даниила
  • Шем ха-мефораш[5] (‏שם המפורש‏‎; Shem ha-Mephorash) — древнееврейская фраза, означающая «72-буквенное имя Бога». Считается увеличенным тетраграмматоном[6].

Иногда к имени Бога прибавляется уточняющее определение (эпитет), выделяющее одно Его качество, характерное для проявления в общении с конкретным человеком или для места, на котором Он действовал.

  • YHWH-Рóи — «Яхве (Иегова) — Пастырь мой» (Пс. 22:1)
  • YHWH-Шало́м — «Яхве (Иегова) — Мир» (Суд. 6:24)
  • YHWH-Рóфеха — «Яхве (Иегова) — Целитель твой» (Исх. 15:26)
  • YHWH-Ци́дкену — «Яхве (Иегова) — Оправдание наше» (Иер. 23:6)
  • YHWH-Ша́ма — «Яхве (Иегова) — там» (Иез. 48:35)
  • YHWH-Ни́си — «Яхве (Иегова) — Знамя моё» (Исх. 17:15)
  • YHWH-Мкáдишхем — «Яхве (Иегова) — Освящающий вас» (Лев. 20:8)

В Ветхом Завете Бог Сам открывает Себя Моисею как «אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה» — «Я есмь Сущий» (лат. Ego sum qui sum, греч. ἐγώ εἰμι; Исх. 3:14). Наряду же с другими именами-эпитетами Бога, Ветхий Завет признаёт как «имя собственное» — «Ягве» или «Яхве» (יְהוָה), «священная тетраграмма». Следует понимать условность термина «имя собственное» в данном случае, поскольку ни одно имя не может выразить сущности Бога в полной мере, лишь указывая на Его качества[7]. Имя Бога Самим Богом было запрещено произносить напрасно (Исх. 20:7).

При чтении Святого Писания иудеи заменяли непроизносимое имя «Ягве» (Яхве) словом «אדני» (Адонáй) — Господь (о современном употреблении подобного правила см. конец этой статьи). Поэтому 4-буквенное имя Бога יְהוָה (Ягве) в Септуагинте переведено как «Κύριος» (Господь), а в Вульгате — «лат. Dóminus», что на русском означает «Господь». Произношение тетраграмматона с 1518 года часто транслитерировалось некоторыми европейскими переводчиками искажённо, как «Иегова»).

Бог открывается в Ветхом Завете под именами, которые условно можно разделить на 3 группы:

  • Основная группа — «Бог»: Эль, Элóах/Элóга или Элóги́м (Быт. 1:1); «Сущий»: Ягве (Иегова) (Быт. 2:2; Исх. 34:6), «Владыка»: А́дон или Адонáй (Быт. 15:2)
  • Вторая группа — составные с Эль (Бог): Бог Всемогущий — Эль Шаддай (Быт. 17:1), Бог Всевышний — Эль Эльон (Быт. 14:18), Бог Вечный — Эль Олам (Быт. 21:33), Бог Крепкий — Эль Гибор (Исх. 9:6, 7)
  • Третья группа — составные с Ягве (Иегова), Сущий (в русском переводе — Господь): Господь Бог — Ягве (Иегова) Элогим (Быт. 2:4, Исх. 34:6); Владыка Господь — Адонай Ягве (Иегова) (Быт. 15:2); Господь Саваоф (то есть «воинств») — Ягве (Иегова) Цеваоф (1 Цар. 1:3)

Новый Завет[править | править код]

Бог послал Cвоего Cына Иисуса Христа для выполнения определённой миссии: Иисус пришёл, чтобы соединить в Себе человека с Богом, дав тем самым спасение человечеству.

Имя Иисус Христос состоит из двух частей:

  • Иисус (греч. Иесу́с от евр. Иéшуа — сокращённая форма имени, которое кириллицей пишется как Йéхошуа или Иéгошуа), переводится как «спасён [силой] Яхве»
  • Христос (арам. Мши́ха, ‏Маши́ах‏‎) или «Месси́я» (греческая форма еврейского «Маши́ах») — «Помазанник»

В то время имя «Иéшуа» было распространённым еврейским мужским именем. Потому люди не всегда называли Иисуса только по имени, а говорили, например, «Иисус-назарянин» (Мк. 1:24; Лк. 4:34) или Иисус Назорей (Мк. 10:47; Деян. 2:22).

В Библии и христианских конфессиях употребляются также следующие эпитеты Иисуса Христа: Агнец Божий (жертва за грехи мира), Предвечное Слово, Жених, Премудрость Божия, Солнце правды, Воздаятель (Рим. 12:19).

Сам же Иисус, согласно Библии, характеризовал себя так: «Я есть Путь, Истина и Жизнь» (Ин. 14:6), а также:

В других приведённых фрагментах Иисус называет себя «Я есмь» (Ин. 8:24, 28, 58). В Ин. 18:6 такое самоназвание повергает в ужас иудейскую стражу.

Со стороны других лиц в Синодальном переводе Нового Завета Иисус именуется чаще всего словом Господи (Мф. 8:2), также Сыном Божиим (Мф. 14:33), учителем (Мф. 8:19), Господом (Ин. 20:28), Судьёй живых и мёртвых (Деян. 10:42), и, кроме того, следующими наименованиями:

Список имён Бога Отца, Бога Сына и Бога Духа Святого[править | править код]

Имена Бога Отца[править | править код]

освящающий вас

Имена и эпитеты Бога Сына[править | править код]

Имена Бога Духа Святого[править | править код]

Христианские традиции[править | править код]

Многие христиане признают ипостаси Святой Троицы:

Имя Яхве относится ко всем ипостасям Святой Троицы. Христианские гимны и молитвы содержат прославление имени Бога, в частности, во время богослужений. Например, православная 2-я светильничная молитва утрени содержит следующие слова: «Яко благословися и прославися всечестное и великолепое имя Твоё, Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков». Непрестанному повторению Иисусовой молитвы служат чётки, распространённые среди монахов и ревностных мирян.

«Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно» гласит третья заповедь.

Традиции в иудаизме[править | править код]

В настоящее время в талмудическом иудаизме используется написание «Б-г», «Г-сподь» в связи с тем, что иудеи избегают написания и произнесения имени Бога, так как считается, что и в печатном виде даже в переводах на другие языки (Б-г, G-d) оно обладает святостью, а следовательно, может подвергнуться оскорблению при уничтожении печатного либо рукописного материала[53]. Язык при этом не важен, так как святость имени при этом не уменьшается и на любом языке иудеи должны писать имя Бога через дефис (имеются в виду языки, в которых поддерживается такое написание).

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 З. Крупицкий. Имена Божии // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1911. — Т. VIII. — Стб. 129—140.
  2. А. С. Каменецкий. Цебаот // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1913. — Т. XV. — Стб. 780—782.
  3. Адонай // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908. — Т. I. — Стб. 503—506.
  4. Слово «дай» означает «достаточно», «Эль-Шаддай» — «Бог, которого достаточно» (комментарий Раши к Берейшит 17:1). Существуют и другие комментарии к этому слову
  5. Шем га-Мефораш и Шем га-Меюхад // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1913. — Т. XVI. — Стб. 8—9.
  6. Wilhelm Bacher. Shem Ha-Meforash (англ.). Jewish Encyclopedia. Дата обращения: 27 августа 2022.
  7. Реувен Куклин. Как зовут Б-га?. Вопросы раввину. Толдот.ру (12 июня 2013). Дата обращения: 27 августа 2022. Архивировано 9 августа 2017 года.
  8. Агнец Божий // Православная энциклопедия. — М., 2000. — Т. I : «А — Алексий Студит». — С. 256-257. — 752 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-89572-006-4.
  9. Библия. Иоанна 1:29
  10. Библия. Откровение 3:14
  11. 1 2 Библия. 1 Иоанна 5:20
  12. Библия. Иоанна 11:25
  13. Библия
  14. Библия. Иоанна 15:14, Луки 12:4
  15. Библия. Матфея 1:23
  16. Библия. Откровение 22:16
  17. Библия. Откровение 2:23
  18. Библия. Иоанна 15:1
  19. Библия. 1-е Петра 1:6
  20. Библия. Откровение 5:5
  21. Библия. Иоанна 4:25,26
  22. Библия. Мк. 1:24, Лк. 4:34
  23. Библия. Захарии 3:8, 6:12
  24. Библия. Иоанна 10:14
  25. Библия. Откровение 1:10
  26. Библия. 1-е Коринфянам 15:45
  27. Библия. Иоанна 14:6
  28. Библия. Иоанна 8:12
  29. Библия Иоанна 1:1
  30. Библия. Матфея 16:16
  31. Библия. Иоанна 1:34 и другие места
  32. Библия. Матфея 9:27
  33. Библия. Иоанна 13:31
  34. Библия. Иоанна 6:35
  35. Библия. Иоанна 6:41
  36. Библия. Матфея 2:2
  37. Библия. Иоанна 8:58, Марка 14:62
  38. Библия. Судей 3:10, 6:34, 11:29, 13:25, 14:6, 14:19, 15:14
  39. Библия. 1 Царств 10:6, 16:13-14
  40. Библия. 2 Царств 23:2
  41. Библия. 3 Царств 18:12, 22:24
  42. Библия. 4 Царств 2:16
  43. 2 Паралипоменон 18:23, 20:14
  44. Библия. Исаии 11:2, 63:14
  45. Библия. Иезекииля 11:5
  46. Библия. Михея 2:7
  47. Библия. Луки 4:18
  48. Библия. 2 Коринфянам 3:17
  49. Библия. 1 Иоанна 4:2
  50. Библия. Иоанна 14:16
  51. Библия. Иоанна 14:17
  52. 1 2 Библия. Исаии 11:2
  53. Почему имена Всевышнего пишутся через дефис?. Дата обращения: 22 августа 2008. Архивировано 22 августа 2009 года.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]