История игрушек: Большой побег

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
История игрушек: Большой побег
Toy Story 3
Toystory3 46.jpg
Тип мультфильма

компьютерная анимация

Жанр

комедия,антиутопия

Приквелы

История игрушек
История игрушек 2

Сиквелы

История игрушек 4

Режиссёр

Ли Анкрич

Продюсер

Джон Лассетер
Дарла Андерсон

Автор сценария

Майкл Арндт
Эндрю Стэнтон

Роли озвучивали

Том Хэнкс
Тим Аллен,
Джоан Кьюсак
Дон Риклс
Эстель Харрис
Уоллес Шоун
Джон Раценбергер
Нед Битти
Майкл Китон
Джоди Бенсон

Композитор

Рэнди Ньюман

Звукооператор

Том Майерс

Студия

Walt Disney Pictures
Pixar Animation Studios

Страна

СШАFlag of the United States.svg США

Язык

английский язык

Длительность

103 минуты[1]

Премьера

17 июня 2010

Бюджет

200 млн $[1]

Сборы

1 063 171 911 $[1]

IMDb

ID 0435761

BCdb

подробнее

Rotten Tomatoes

подробнее

Официальный сайт
Файлы по теме Commons-logo.svg История игрушек: Большой побег на Викискладе

«История игрушек: Большой побег» (англ. Toy Story 3) — американский компьютерный мультипликационный 3D-фильм студии Pixar, триквел мультфильма «История игрушек». Премьера состоялась 17 июня 2010 года. Мировой прокат длился с июня по октябрь 2010 года в форматах Disney Digital 3D, RealD и IMAX 3D. Является первым фильмом, выпущенным в прокат в формате Dolby Surround 7.1. В стартовый уикенд собрал более 110 миллионов долларов, став самым кассовым фильмом Pixar. Самый кассовый фильм 2010 года и первый в истории мультфильм, кассовые сборы которого превысили миллиард долларов. В настоящее время занимает 18 место в списке самых кассовых фильмов всех времён. «История игрушек: Большой побег» номинировалась на 5 наград Академии кинематографических искусств и наук, включая «Лучший фильм» (третий в истории после «Красавицы и чудовища» и «Вверх»), «Лучший адаптированный сценарий» и «Лучший монтаж звука». Получил награду за «Лучший мультипликационный фильм» и «Лучшую песню».

Ли Анкрич, который занимался монтажом предыдущих мультфильмов и был помощником режиссёра второго мультфильма, на этот раз занял место официального режиссёра. Том Хэнкс и Тим Аллен снова озвучивали тех же персонажей, что и в предыдущих частях. В кинотеатрах перед просмотром фильма показывали короткометражный мультфильм «День и Ночь».

Сюжет[править | править вики-текст]

Мультфильм начинается с того, что Вуди, Булзай и Джесси гонятся за поездом, в котором находятся одноглазые Барт и Бетти (Мистер и Миссис Картошка), похитившие золото. Последние взрывают железнодорожный мост и уезжают на машине вместе с пришельцами. Вуди пытается спасти поезд, в котором едут сиротки, но поезд падает вниз, однако его спасает Базз Лайтер. Вуди, Базз и Джесси выслеживают грабителей, но те используют пса с силовым полем (Спиралька). Джесси зовёт динозавра, который ест собак с силовым полем (Рекс), но тут появляется дирижабль, в котором находится доктор Эскалоп (Хэм). Он забирает своих приспешников к себе, а сам обрекает героев на «смерть от обезьян». Оказывается, что всё это — игра Энди со своими игрушками. Точнее, они смотрят видеозапись с Энди.

Сейчас Энди уже 17 лет, и ему остаётся три дня до отъезда в колледж, в то время как его игрушки гадают о своём будущем. Из игрушек у Энди остались лишь Вуди, Базз, Джесси, Булзай, Мистер и Миссис Картофельные Головы, Хэм, Рекс, Спиралька и трое пришельцев из «Планеты Пицца». Миссис Картофель не может найти свой глаз. Энди решает взять Вуди с собой в колледж, а остальных игрушек отнести на чердак. Он складывает их в пакет и готовится отнести наверх, но они остаются на полу в коридоре. Миссис Дэвис принимает их за мусор и отправляет во двор. Увидев это, Вуди бежит спасать своих друзей, но те спасаются сами. Они решают, будто Энди хотел их выбросить, и залезают в коробку с пожертвованиями детскому саду «Солнышко», куда так же хотят отдать куклу Барби, принадлежащую Молли. Вуди пытается объяснить игрушкам, что они были выброшены случайно, но миссис Дэвис закрывает багажник машины, и все отправляются в детский сад.

Команда прибывает в «Солнышко», где новичков все приветствуют с распростёртыми объятиями. Среди них лидер детского сада — плюшевый медведь Лотсо. Барби знакомится с Кеном, между ними возникают чувства. Вуди решает вернуться к Энди и ехать с ним в колледж, но стальные Игрушки хотят остаться и начать новую жизнь в детском саду. Вуди удаётся покинуть территорию детского сада, но он застревает на ветке дерева, где его находит и забирает домой Бонни Андерсон.

Оказывается, что Базза и остальных помещают в комнату «гусеничек» — младших детей, которые не умеют обращаться с игрушками и едва не ломают их. Тем временем дома у Бонни Вуди знакомится с её игрушками — ежом Шикалкой, единогором Лютиком, трицератопсихой Трикси и куклой Долли и играет вместе с ними.

Вуди всё-таки хочет вернуться к Энди и прощается с игрушками Бонни, прося, чтобы если кто-нибудь из них окажется в Солнышке, пусть передадут привет. Узнав, что Вуди был в «Солнышке» и сумел спастись оттуда, а его друзья всё ещё там, игрушки Бонни приходят в ужас и говорят, что солнышко — это настоящий ад для игрушек. Клоун рассказывает Вуди, что он, Лотсо и Мега-Пупс когда-то принадлежали девочке Дейзи. Но однажды она случайно оставила их в сельской местности. Когда они вернулись в дом Дейзи, то увидели, что родители купили ей нового медведя, похожего на Лотсо как две капли воды. После этого они нашли Солнышко, и Лотсо устроил там настоящую тиранию. Вуди решает вернуться в Солнышко и спасти друзей.

В то же время Базз решает отправиться поговорить с Лотсо, но случайно подслушивает разговор его приспешников, среди которых и Кен. После этого Лотсо предлагает перевести Базза в комнату «бабочек» — более старших детей и сделать одним из своих приспешников, но только его, однако получает отказ. Тогда он, используя инструкцию, возвращает Баззу заводские настройки, и тот снова считает себя космическим рейнджером.

Миссис Картофельная голова видит своим забытым дома глазом Энди, который ищет своих игрушек, а значит Вуди был прав. Когда Лотсо заходит поговорить, они сразу же сообщают, что хотят уйти, но получают жёткий отказ. Тогда они пытаются сбежать, но их всех связывает и сажает в клетки Базз. Барби, случайно увидевшая это, возмущается и заявляет, что между ней и Кеном всё кончено, за что тоже оказывается в клетке. Мистера Картошку, который оскорбил Лотсо, отправляют на ночь в ящик, который находится во внутреннем дворе.

Утром Вуди возвращается и встречает игрушечный телефон, который рассказывает ему, как сбежать из детского сада — про патрули, бетонную ограду, а главное — про Обезьяну, которая сидит в комнате охраны и смотрит за всем, что происходит в комнатах, коридорах и во дворе. Вуди находит своих друзей, и они решают немедленно бежать вместе и разрабатывают план.

Мистер Картофель делает вид, что хочет сбежать и устраивает скандал, за что его снова отправляют в ящик. воспользовавшись суматохой, Спиралька усользает из клетки. Вуди и Спиралька обезвреживают Обезьяну, Вуди находит ключ от сада. Барби просит прощения у Кена и просит, чтобы он её выпустил. Кен соглашается и отводит Барби в свой дом, где Барби связывает его и пытает тем, что рвёт его одежду, чтобы выяснить, что стало с Базззом. Кен рассказывает про инструкцию, и Барби, нарядившись в его костюм, получает её. Игрушки Энди пытаются вернуть Бзза в нормальное состояние, но случайно переключают его в испанский режим — он начинает говорить по испански и вести себя как конкистадор.

Игрушки минуют детскую площадку и добираются до мусорного контейнера. У них почти получается, но Лотсо сумел выследить их. Он угрожает столкнуть их в мусорный контейнер, если они не вернутся в Солнышко. В это время появляется Кен и говорит, что Лотсо превратил солнышко в ад, но его никто не слушает. Вуди напоминает Лотсо про Дейзи, но Лотсо отказывается его слушать, заявляя, что не знает никакую Дейзи. Мега-Пупс возмущается этим, кидает Лотсо в мусорный бак и захлопывает крышку. Друзья перебираются на другую сторону, но Лотсо хватает Вуди за ногу и утягивает в мусорный бак. В это время подъезжает мусоровоз. Остальные игрушки пытаются спасти Вуди, но попадают вместе с ним в Мусоровоз, кроме Барби, которую останавливает Кен. На Базз падает телевизор, и он возвращается в прежний режим.

Игрушки оказываются на мусороперерабатывающем заводе. Пришельцы замечают клешню и исчезают под колёсами. Остальные попадают на конвейер, ведущий в мусоросжигатель. Лотсо при помощи Вуди и Базза добирается до кнопки, выключающей мусоросжигатель, но вместо того, чтобы нажать на неё, просто сбегает. Вуди и его друзья готовятся к смерти, но их спасают пришельцы, захватившие управление краном-клешнёй.

Сбежавшего Лотсо подбирает мусорщик и привязывает его к капоту своего грузовика. Игрушки Энди встречают мусорщика своего округа, Сида Филлипса, и с его машиной возвращаются домой. Дома Энди очень радуется, найдя их в коробке. Вуди в последний момент пишет на этой коробке адрес Бонни. Энди дарит ей всех, и даже Вуди, после играет с ней и своими игрушками в последний раз и уезжает в колледж.

Во время заключительных титров показывается новая жизнь игрушек: Барби и Кен становятся лидерами в «Солнышке» и отменяют жестокие порядки, в комнате гусеничек игрушки работают посменно, Мега-Пупс теперь полноправная игрушка, Мистер и Миссис Картофель усыновляют трёх горошинок, Рекс и Трикси становятся близкими друзьями, а Клоун вновь счастлив. В самом конце Джесси и Базз танцуют пасодобль под испанскую версию заглавной песни трилогии — «Я твой хороший друг».

В ролях[править | править вики-текст]

Русская версия[2][править | править вики-текст]

На русский язык фильм дублирован на студии «Невафильм» по заказу «Disney Character Voices International» в 2010 году.

  • Режиссёр дубляжа — Игорь Ефимов-младший
  • Переводчик — Ольга Воейкова
  • Автор синхронного текста — Елена Ставрогина
  • Авторы текстов песен — Елена Ставрогина, Кира Малевская
  • Музыкальный руководитель — Кира Малевская
  • Творческие консультанты — Юлия Баранчук, Сергей Пасов
  • Студия сведения — Shepperton International
  • Звукорежиссёр — Дмитрий Васильев
  • Подбор актёров — Галина Довгаль
  • Менеджер проекта — Екатерина Синенко
  • Трейлер фильма озвучил Олег Белов

Роли дублировали[править | править вики-текст]

Создание мультфильма[править | править вики-текст]

По условиям соглашения Pixar с Disney, все персонажи, созданные Pixar для их мультфильмов, принадлежат Disney. Кроме того, Disney сохраняет за собой право создавать продолжения к любому мультфильму Pixar, хотя у Pixar остаётся право первого отказа работать над этими продолжениями. Но в 2004 году, когда безрезультатные переговоры между этими двумя компаниями, казалось бы, уже привели к расколу, председатель правления компании Disney Майкл Айснер внёс в список планируемых к созданию фильмов «Историю игрушек 3» и предложил создать этот мультфильм на Circle 7 Animation, новой студии, принадлежащей Disney. Тим Аллен, озвучивавший Базза Лайтера, выразил готовность вернуться к работе над своим персонажем, даже если бы над мультфильмом работала не Pixar.

Джим Херцфельд написал сценарий для версии мультфильма от Circle 7. В нём рассказывалось о неисправных версиях Базза, которых отправили на Тайвань, и которые думают, что там их починят. Однако, при поиске в Интернете друзья Базза узнают, что неполадки в работе происходят со множеством игрушек по всему миру, и компания, производившая эти игрушки, начала массовый отзыв продукции. Опасаясь, что Базза попросту уничтожат из-за неисправности, команда игрушек Энди (Вуди, Рекс, Спиралька, Мистер Картофельная Голова, Хэмм, Джесси и Булзай) отправляются спасать Базза. В то же самое время Базз встречается с другими игрушками со всего мира, которых уже успели полюбить, но которые теперь отозваны.

В январе 2006 года Disney купила Pixar, в результате чего руководители Pixar Эд Кэтмелл и Джон Лассетер стали заниматься делами вообще всей Disney Animation. Вскоре после этого студия Circle 7 Animation была закрыта, а её версия «Истории игрушек 3» была отложена. В следующем месяце руководитель совета директоров Роберт Айджер подтвердил, что Disney была в процессе передачи производства студии Pixar[3]. Джон Лассетер, Эндрю Стэнтон, Пит Доктер и Ли Анкрич посетили дом, где они впервые придумали «Историю игрушек», и более чем за одни выходные придумали историю для нового мультфильма. Стэнтон написал диалоги. 8 февраля 2007 года Кэтмалл объявил, что второй режиссёр «Истории игрушек 2», Ли Анкрич, теперь будет выступать в качестве единственного режиссёра, сменив на этом месте Джона Лассетера, а сценаристом мультфильма будет Майкл Арндт[4]. Выход мультфильма был перенесён на 2010 год[5].

Рекламная кампания[править | править вики-текст]

Disney выпустил 2 октября 2009 года «Историю игрушек» в формате Disney Digital 3-D, а 12 февраля 2010 года в 3-D был выпущен мультфильм «История игрушек 2». Среди тех, кто будет производить игрушки в рамках рекламной кампании мультфильма, будут компании Mattel, Lego и Thinkway Toys[6][7].

Критика[править | править вики-текст]

«История игрушек: Большой побег» получила широкое признание кинокритиков. По данным сайта Rotten Tomatoes 99% критиков дали фильму 264 положительных отзыва, со средней оценкой 8.8/10. Итоговый вердикт сайта – «это искусная смесь комедии, приключения и искренней эмоциональности, редкий пример удачного триквела». В списке Rotten Tomatoes «Лучшие мультфильмы всех времён» фильм находится на восьмом месте, проигрывая обоим своим предшественникам, занимающим первые два места, и признан лучшим фильмом 2010 года. Другой сайт-агрегатор, Metacritic, рассчитывающий нормализованный рейтинг по рецензиям ста ведущих критиков, поставил фильму 92 балла на основе 39 рецензий. Журнал TIME назвал «Историю игрушек 3» лучшим фильмом 2010 года, как и Квентин Тарантино. В 2011 году TIME включил её в число 25 лучших мультипликационных фильмов всех времён.

Э. О. Скотт, ведущий кинокритик New York Times, написал: «15-летняя эпопея о похождениях дурацкого пластмассового утильсырья оборачивается долгой меланхоличной медитацией об утраченном, о мимолётности бытия и об этой благородной, упрямой и глупой штуке под названием любовь». Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly дал фильму оценку А, заявив: «Несмотря на высоко поставленную планку, «История игрушек: Большой побег» очаровала и глубоко тронула меня. Я ошеломлён эффектом, который может произвести компьютерный мультфильм о пластиковых игрушках». В следующем номере Глейберман признался, что он, как и многие другие взрослые, в конце фильма рыдал. Майкл Рехтшаффен из The Hollywood Reporter также дал положительный отзыв: «Возвращение Вуди, Базза и их друзей оказалось невероятно захватывающим и эмоционально насыщенным».

Английский кинокритик Марк Кермод написал о фильме восторженную рецензию, объявив, что это «лучшая кинотрилогия всех времён». Клаудия Пвиг из USA Today дала фильму все 4 звезды: «Это лучшая часть из всех трёх - забавная, трогательная, захватывающая и умная, каким и должен быть настоящий фильм». Лу Люменик из New York Post: «История игрушек: Большой побег» (которую непонятно зачем везде показывали в 3D) – может и не шедевр, но я всё же не смог сдержать слёз в финале». Майкл Филипс из Chicago Tribune дал фильму 3 звезды из 4-ёх, заявив: «По сравнению с великолепием последних шедевров Pixar, таких, как «Рататуй», «ВАЛЛ-И» и «Вверх», «История игрушек: Большой побег» выглядит лощёным солидным продуктом, противоположностью волшебной смеси искусства для масс и коммерции». Кинокритик Роджер Мур из Orlando Sentinel дал 3½ звезды из четырёх: «Ослепительная, пугающая и сентиментальная, «История игрушек: Большой побег» печально и эмоционально венчает сериал, принесший славу Pixar».

Интересные факты[править | править вики-текст]

Кадр, где можно заметить Тоторо. Также показывают, что есть анонимный персонаж — «Диплодок 237».
  • Начальная сцена с ожившей игрой в игрушки частично копирует начало первой части, но в ней не было Базза, Джесси, Миссис Картофельной головы, а вместо поезда Одноглазый Барт грабил Бо Пип. При этом сцена не была представлена как реальное приключение.
  • По традиции, в каждом мультфильме студии «Pixar» мельком появляется герой следующего мультфильма. В комнате Энди на стене при ближайшем рассмотрении можно заметить постер с Финном МакМислом, который стал новым персонажем «Тачек 2». Премьера этого фильма состоялась летом 2011 года.
  • Когда дети вбегают в комнату, на одном из мальчиков можно заметить (при замедленном просмотре) эмблему с номером 95 и нарисованную молнию. Это намек на мультфильм «Тачки», где у Молнии Маккуина такая же эмблема.[8]
  • Также, в трилогии «История игрушек» в каждом предыдущем мультфильме ненадолго появляется персонаж, который в последующем будет одним из ключевых. Это короткая реклама «Амбара игрушек Эла» («Al’s Toy Barn») в первой серии, тогда как во второй Эл — ключевой персонаж. Это появление кукол Барби во втором фильме, в то время как в третьем Барби — один из ключевых персонажей.
  • Мистер Картофельная Голова после стычки с голубем произносит выражение Копатыча из Смешариков «Вот это номер!»[источник не указан 22 дня]
  • Батарейки Базза произведены корпорацией «BnL» из фильма «ВАЛЛ-И».[8]
  • Пчёлка на рюкзаке Бонни — это Уэлли из первого мультфильма «Pixar».
  • Среди игрушек Бонни можно заметить Тоторо, персонажа мультфильма «Мой сосед Тоторо». Также как и в оригинальном мультфильме, игрушка не говорит, а выражает эмоции только мимикой лица, в особенности своей «фирменной» треугольной улыбкой.[8]
  • В одном из эпизодов персонаж Мега-Пупс сбрасывает Лотсо в мусорный бак. Это отсылка к фильму «Звёздные войны. Эпизод VI: Возвращение джедая», где Дарт Вейдер также сбрасывает своего учителя в пропасть.[8]
  • В испаноговорящих странах эпизоды, где Базз говорит по-испански, были продублированы, но не на другой язык, а на всё тот же испанский, но с соответствующим звучанием. Например, в дубляже Латинской Америки Базз в нормальном состоянии говорит на испанском с латинским наречием, а в вышеупомянутых эпизодах переходит на стандартный испанский с кастильским акцентом. Таким образом, даже в испанских версиях оригинальная шутка этих эпизодов сохранена.
  • Когда Энди отъезжает от своего дома, на его машине виден номер «А113». Это был номер классной комнаты в Калифорнийском университете искусств, где учился один из создателей Pixar, Джон Лассетер, а также многие другие выдающиеся мультипликаторы. Поэтому комбинация появляется в многочисленных мультфильмах (и не только работы Pixar). У этой же студии число мелькает почти во всех работах:
    • в «Истории игрушек» это номер машины мамы Энди;
    • в «Рататуе» это число написано на бирке, прикрепленной к уху лабораторной крысы Гит;
    • в мультфильме «ВАЛЛ-И» так называется программа сохранения человечества;
    • в картине «Вверх» это номер зала суда;
    • в мультфильме «Тачки 2» это номер самолета Сиддели, написанный на его хвосте, и номер Мэтра.
  • В одном из эпизодов Лотсо, Мега-Пупс и Клоун едут под багажником машины «Планеты Пиццы» — забегаловки из первой части. Ещё можно заметить комбинацию двух букв на борту: «YO». Вероятно, что брошенные игрушки ехали на бампере автомобиля «TOYOTA».
  • Обезьяну-охранника можно заметить в сцене, где мама Энди заносит игрушки в «Солнышко», в руках у Бонни.
  • Мусорщик, на машине которого игрушки Энди едут домой, — это Сид Филлипс, антагонист первой части Истории игрушек.

Награды[править | править вики-текст]

  • Премия BAFTA в номинации «Лучший анимационный полнометражный фильм».
  • Премия Оскар в номинации «Лучший анимационный полнометражный фильм».
  • Премия Оскар в номинации «Лучшая песня», за композицию «Я и ты — мы вместе».

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 Toy Story 3 (2010) - Box Office Mojo
  2. Согласно данным о русском дубляже, представленным на российском DVD-диске после показа мультфильма.
  3. Variety — Mouse signing off (англ.)
  4. Variety — 'Toy Story' sequel set (англ.)
  5. Entertainment Weekly — Toys Out of the Attic (англ.)
  6. Toy News International: NYCC 2009 — Mattel Presents Toy Story (англ.)
  7. PR Newswire — Disney and LEGO Group Announce Strategic Licensing Relationship (англ.)
  8. 1 2 3 4 История игрушек: Большой поб&#x …

Ссылки[править | править вики-текст]