Исход (судно)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Эксодус»
Exodus
ExodusSh2.jpg
Хагана «Exodus 1947»
Класс и тип судна Пассажирское судно
Изготовитель Pusey and Jones[d]
Спущен на воду 1928
Основные характеристики
Водоизмещение 1,814 т
Длина 100 м (328')
Ширина 13,4 м (44'1")
Осадка 4,8 м (16')
Скорость хода 15 узлов (28 км/ч)
Экипаж 70 чел
Пассажировместимость 400 чел
Commons-logo.svg Изображения на Викискладе

«Эксодус» или «Исход-1947» (англ. Exodus) — один из крупнейших кораблей, которые пытались нелегально доставить еврейских беженцев в Палестину, находившуюся в то время под британским мандатом[1][2].

Планирование операции, приобретение корабля, пассажиры[править | править код]

Первоначально имел название «Президент Уорфильд», построен в 1928 году, рассчитан на 400 пассажиров[3]. Во время Второй мировой войны был перестроен с целью увеличения грузоподъёмности, в результате чего мог перевозить более 4000 человек[2]. В конце 1946 года Моссад ле-Алия Бет приобрёл этот корабль[комм. 1] для переправки в Палестину еврейских беженцев[4][2], переживших Холокост[4], которые находились в лагерях перемещённых лиц в Германии[2], не имея разрешения на въезд от мандатных властей[5]. Став крупнейшей с начала нелегальной алии операцией по переселению евреев в Палестину[6][5], это плавание было призвано, кроме прочего, привлечь к проблеме беженцев внимание мирового сообщества и, в частности, комиссии ООН по вопросам Эрец-Исраэль UNSCOP[2].

Путь из Франции к берегам Палестины[править | править код]

Памятник кораблю «Эксодус» в гавани города Сет, Франция

К началу июля 1947 года евреи из лагерей в Германии были переправлены на юг Франции[7]. «Президент Уорфильд» находился в гавани коммуны Пор-де-Бук во Франции [8] с середины июня[6], а 9 июля отплыл в город Сет[9][10], который находился в о́круге, руководимом министром транспорта, — давним другом Моссада ле Алия Бет[11]. Беженцы поднялись на корабль, имея при себе коллективную колумбийскую визу[2]. 11 июля 1947 года судно покинуло порт с 4554 пассажирами на борту, 655 из которых были дети[12][13], и направилось к берегам Палестины[2][комм. 2].

Джон Стэнли Грауэл

Командование осуществляли капитан Айк Аароновичruen и комиссар Хаганы Йоси Харельruen[4][17]. Команда состояла из добровольцев — граждан США и Палестины, все они присягали на верность Хагане. Сопровождали пассажиров три члена Хаганы и методистский министр, священник Джон Стэнли Грауэлruen[18], который поднялся на корабль одним из первых[19]. На корабле также присутствовали два радиста беспроводной сети Хаганы «Гидонruhe»[комм. 3][20]. Связь между пассажирами и ивритоговорящими членами команды осуществлял Мордехай Розманruhe[21]. Важное значение в успехе этого этапа операции имела негласная помощь некоторых членов французского правительства и служб безопасности, поддерживавших сионизм[2][22]. Некоторые беженцы ранее подписали документы об эмиграции не в Палестину, а в другие страны. Однако, по словам Стэнли Грауэла, к его удивлению, находясь на борту, большинство пассажиров указали Палестину в качестве желаемого места назначения[23].

После выхода «Президента Уорфильд» из французских территориальных вод капитан сменил его название на «Exodus 1947» («Исход 1947» или «Эксодус»)[2]. На протяжении плавания судно сопровождали восемь британских военных судов[20][комм. 4]. 18 июля, когда корабль находился в международных водах[2][25] в 40 км от берегов Палестины[26][27], напротив сектора Газа[20][27][комм. 5], военные суда, в нарушение международного права[28], окружили «Исход 1947»[2] и протаранили его, а британские солдаты приступили к захвату корабля. Англичане атаковали судно в открытом море, чтобы избежать столкновения с бойцами Хаганы, которые были готовы встретить «Исход 1947» при приближении к берегу[20]. Пассажиры оказали активное сопротивление поднявшимся на борт солдатам, которые, в свою очередь, открыли огонь по беженцам и членам команды[20]. В результате 217 человек получили ранения[14], два пассажира и офицер-волонтёр погибли, а захваченное судно было доставлено в порт Хайфы. 20 июля[2] британские военные, с применением силы, перевели сопротивляющихся пассажиров на три транспортных корабля[20][29] — «Runnymede Park», «SS Ocean Vigourruen» и «Empire Rivalruen»[30].

В это время комитет UNSCOP находился в Палестине в рамках своей деятельности. Три его члена присутствовали в хайфском порту и наблюдали за переправкой беженцев с Эксодуса на британские корабли. Один из них сказал, что это было лучшее из всех представленных им свидетельств[2].

Обратный путь во Францию[править | править код]

Пассажиров кораблей Алии Бет, прибывавших к берегам Палестины ранее, британские власти депортировали в лагеря интернированных на Кипреruen. В случае Эксодуса министерство иностранных дел во главе с Эрнстом Бевиным изменило политику по отношению к репатриантам. Изменение заключалось в том, чтобы впредь возвращать беженцев в страны, из которых они отправились в Палестину, вынуждая тем самым правительства этих стран прекратить поддержку сионизма[2] (в тот период эта политика стала известна под названием «англ. Refoulement»[31], см. также Не-возвращениеruen). В тайне от беженцев и не достигнув соглашения с руководством Франции, правительство британского мандата приняло решение отправить три корабля с пассажирами обратно во Францию[32], в то время как депортируемые были уверены, что их везут на Кипр[26]. 29 июля корабли прибыли в Пор-де-Бук[15][33]. Британцы потребовали от пассажиров сойти на берег, но те ответили, что только по прибытии в Палестину покинут корабли. Они также отвергли предложение поселиться во Франции[28].

Условия жизни на кораблях были невыносимыми[26]: системы жизнеобеспечения были недостаточны для такого количества людей, что угрожало их здоровью и жизни[34].

Ожидание в порту Франции[править | править код]

В знак протеста против депортации пассажиры отказались подчиниться приказу сойти на берег. Из-за сильной жары среди них начались болезни. Информация о происходящем попала в прессу и стала известной всему миру. Через три недели стояния в порту англичане сообщили беженцам, что если они не сойдут с кораблей, их отправят в Германию. 22 августа три корабля покинули Пор-де-Бук[35], 29 августа прошли Гибралтар[26] и 8 сентября прибыли в Гамбург[2], находящийся в Британской зоне оккупации[35].

Из Франции в Германию[править | править код]

В течение 8 и 9 сентября[35] в порту Гамбурга английские власти насильно высаживали с кораблей беженцев, оказавших серьёзное сопротивление. На глазах у многочисленных корреспондентов из разных стран каждого пассажира вытаскивали несколько солдат в защитных касках[2]. Из порта большинство репатриантов переправили в лагерь для перемещённых лиц Поппендорф (англ. Poppendorf)[36][37], а остальных — в лагерь Ам Штау (англ. Am Stau)[38][39][40] в окрестностях Любека[35]. Зимой евреев из обоих лагерей перевели в зимние лагеря Эмден (англ. Emden) и Вильгельмшавен (англ. Wilhelmshaven)[38]. В течение двух недель лагеря охранялись британскими войсками, потом британские солдаты ушли, оставив лагеря в руках людей «Хаганы», которые выдали беженцам поддельные документы, чтобы те смогли свободно перемещаться. Позже эти беженцы были переправлены в Израиль.

Реакция мировой общественности[править | править код]

Депортация беженцев — пассажиров «Исхода» широко освещалась прессой и вызвала бурю протестов во многих странах мира и в самой Великобритании. Журнал «Life» (США) посвятил этой теме крупную публикацию, иллюстрированную множеством фотографий[14]. Реакция на историю «Исхода» стала дополнительным фактором, повлиявшим на решение Великобритании передать вопрос о Палестине в компетенцию ООН.

«Исход из Европы 1947 — Эксодус» не был первым кораблём репатриантов, не был он и последним. Его отличием была интенсивная политическая деятельность и влияние, которое она оказала на общественное мнение в Палестине и во всём мире в результате произошедшей на нём битвы рядом с берегом Газы. После той битвы все мировые СМИ сообщали обо всех стадиях противостояния репатриантов. Эти события нанесли британцам серьёзный политический урон и внесли вклад в решение сионистской задачи.

— Даниэль Розен[41].

В литературе[править | править код]

История «Исхода» в сильно искажённом виде (триста детей из числа нелегальных эмигрантов-евреев, депортированных на Кипр, «выкрадываются из-под охраны англичан, их сажают на корабль и, блокированные, они объявляют голодовку, а затем угрожают самоубийством, если им не дадут выехать в Палестину. Смущённые резонансом, который получает эта акция, англичане уступают шантажу») легла в основу одноименного романа «Исход» Леона Юриса[42].

Комментарии[править | править код]

  1. По другим данным, корабль приобрела Хагана[3]
  2. Цифры, указывающие количество пассажиров, в различных источниках несколько отличаются: журнал «Life», Рут Грубер — 4554[14][13], Яд ва-Шем, ЭЕЭ — 4500[2], Пальям — 4530[15], Авива Халамиш — 4515[16]
  3. Их называли «Гидоним» (ивр.גדעונים‏‎).
  4. Названия кораблей: HMS Mermaid, (который позднее сменил Cheviot), Ajax, Childers, Chequers, Chieftain, Charity, Bay Cardigan[20]. По другим данным, шесть кораблей — пять эсминцев и один крейсер[24]
  5. По другому источнику, битва произошла в 40 км от берега Хайфы[26]

Примечания[править | править код]

  1. Земля Израиля (Эрец-Исраэль). Исторический Очерк. Период Британского Мандата — статья из Электронной еврейской энциклопедии.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 אקסודוס יציאת אירופה תש"ז (иврит). Яд ва-Шем. Проверено 28 сентября 2018.
  3. 1 2 USS President Warfield (IX-169) (англ.). NavSource Online. Проверено 30 сентября 2018.
  4. 1 2 3 Скончался капитан знаменитого судна «Эксодус». Newsru (23 декабря 2009). Проверено 25 сентября 2018.
  5. 1 2 Preparing for Their Hoped-for Future in Palestine (англ.). The Times of Israel. Проверено 30 сентября 2018.
  6. 1 2 Халамиш, 1999, с. 40.
  7. Халамиш, 1999, с. 42.
  8. Бен-Давид, 2002, с. 151.
  9. Халамиш, 1999, с. 42, 56.
  10. Кандель, 2008, книга 2, гл. 25 «Корабль „Эксодус“. Решение ООН о разделе Палестины», раздел 2.
  11. Халамиш, 1999, с. 56.
  12. Гидоним, 2017, с. 238.
  13. 1 2 Грубер, 1999, с. 45.
  14. 1 2 3 «Exodus» Refugees End Tragic Voyage. Life (журнал) (22 сентября 1947). — p. 33. Проверено 25 сентября 2018.
  15. 1 2 Exodus 1947 — Exodus from Europe (англ.). Пальям. Проверено 28 сентября 2018.
  16. Халамиш, 1999, с. 48.
  17. Скончался капитан легендарного «Эксодуса». MigNews (23 декабря 2009). Проверено 25 сентября 2018.
  18. Jerry Klinger. John the Priest. Reverend John Stanley Grauel, the man who helped make Israel possible P. 18. Пальям. Проверено 4 ноября 2018.
  19. Халамиш, 1999, с. 18.
  20. 1 2 3 4 5 6 7 Гидоним, 2017, с. 236.
  21. Халамиш, 1999, с. 113.
  22. Халамиш, 1999, с. 55.
  23. Халамиш, 1999, с. 45.
  24. אקסודוס יציאת אירופה תש"ז 1947 (иврит). "עמותת "בית אשכנז. Проверено 1 октября 2018.
  25. Кандель, 2008, книга 2, гл. 25 «Корабль „Эксодус“. Решение ООН о разделе Палестины», раздел 3.
  26. 1 2 3 4 5 מאיר שוורץ. מפורט דה בוק עד המבורג. אקסודוס (иврит). מכללת הרצוג דעת. Проверено 2 октября 2018.
  27. 1 2 Халамиш, 1999, с. 86.
  28. 1 2 אקסודוס — יציאת אירופה תש"ז (Эксодус — Исход из Европы 1947) (иврит). Сайт Хаганы. Проверено 27 октября 2018.
  29. Кандель, 2008, книга 2, гл. 25 «Корабль „Эксодус“. Решение ООН о разделе Палестины», с. 3.
  30. Халамиш, 1998, с. 122.
  31. Халамиш, 1998, с. 42.
  32. Халамиш, 1998, с. 103—104.
  33. Халамиш, 1998, с. 116—117.
  34. Халамиш, 1998, гл. «A Floating concentration Camp», с. 122—124.
  35. 1 2 3 4 Гидоним, 2017, с. 237.
  36. פופנדורף — גרמניה (иврит). центр информации и исследований "בנתיבי העפלה" (Дорогами репатриации). Проверено 18 октября 2018.
  37. ילדי מחנה העקורים פופנדורף במסיבת מסכות. (иврит). ארכיון בית לוחמי הגטאות. Проверено 14 октября 2018.
  38. 1 2 אם-סטאו — גרמניה (иврит). центр информации и исследований "בנתיבי העפלה" (Дорогами репатриации). Проверено 18 октября 2018.
  39. הגדר סביב מחנה העקורים אמסטאו בגרמניה. (иврит). ארכיון בית לוחמי הגטאות. Проверено 14 октября 2018.
  40. These photos of Holocaust survivors from the SS Exodus are incredible (англ.). JTA. Проверено 14 октября 2018.
  41. Гидоним, 2018, с. 237.
  42. Юрис Леон — статья из Электронной еврейской энциклопедии.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]