Йоркширский диалект английского языка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Йоркширский диалект английского языка — диалект, который относится к идиомам английского языка, на которых говорят в регионе Северная Англия, конкретно в графстве Йоркшир, в Великобритании. Эти идиомы чаще называют широкий йоркширский или тайк. Диалект берёт начало из древнеанглийского и древнескандинавского языков. Не путать с современным Йоркширским сленгом. Существует организация, The Yorkshire Dialect Society, содействующая использованию диалекта как в шуточном контексте, так и в серьёзной лингвистике; она же East Riding Dialect Society.

(аудио)
Пример йоркширского диалекта
Фрагмент из интервью бывшему британскому вице-премьеру Джон Прескотту из программы Desert Island Discs на Би-Би-Си, 19 февраля 2012 года. Стоит отметить, что Прескотт известен как самый косноязычный британский политик.
Помощь по воспроизведению

Йоркширский диалект считается не столь одиозным в отличие от остальных диалектов. Его можно обнаружить в таких классических литературных произведениях, как «Грозовой перевал» (англ. Wuthering Heights) и «Таинственный сад» (англ. The Secret Garden). Исследования показали, что местные акценты всё ещё распространены в Западном и Южном Йоркшире.

Ссылки[править | править вики-текст]

  • Звучит знакомо? — примеры региональных акцентов и диалектов Великобритании на веб-сайте британской библиотеки «Звучит знакомо?»  (англ.)