Йоулупукки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Йоулупукки
Joulupukki
Йоулупукки на улице Хельсинки
Йоулупукки на улице Хельсинки
Создатель

народное творчество

Информация
Прозвище

«Рождественский козёл»

Вид

человек

Пол

мужской

Гражданство

ФинляндияFlag of Finland.svg Финляндия

Род занятий

дарит подарки на Рождество

Родственники

Муори (жена)

Йоулупукки (фин. Joulupukki) — в поздней финской традиции — Рождественский дед, который дарит подарки детям на Рождество Христово. Исторически сложилось так, что слово является омонимом финского языка, Йоулупукки в дословном переводе с финского также означает «Рождественский козёл». Последний изображается в виде соломенного козла и также сопровождает рождественские праздники. Традиция мало отличается от аналогичной в других скандинавских странах.

Сейчас Йоулупукки выглядит как привычный всем Санта-Клаус с белой бородой, в красной шубе и шапке, хоть и сохраняет некоторые национальные особенности. Но ещё в XIX веке его изображали в козлиной шкуре и иногда даже с маленькими рожками.

У Йоулупукки есть жена — Муори (Muori, «старая хозяйка») — олицетворение зимы. В помощниках у Йоулупукки служат гномы, которые в течение года сидят в «Пещерах Эха» (Кайкулуолат, Kaikuluolat) и слушают, как себя ведут дети во всем мире, а перед Рождеством разбирают рождественскую почту, помогают готовить и упаковывать подарки.

Этимология имени[править | править вики-текст]

В финском языке слово joulu скандинавское заимствование, которое происходит от древнегерманского названия праздника Йоль, посвящённого середине зимы.[1] [2] [3]

Вторая часть слова — pukki (козёл) — происходит от старой финской, ещё языческой традиции ряженых nuuttipukki и kekripukki. В качестве нуттипукки, часто были молодые люди, одетые в вывернутые наизнанку шубу, и маску из бересты, изображая рогатое существо по шаманскому образцу.[4] Иногда их было двое, — один человек был головой чудовища, второй изображал заднюю часть. Они обходили дома, даря подарки послушным детям и пугая непослушных. С 1131 по 1708 этот день был 7 января, после 1708 (и сейчас) 13 января — именины мужского имени Нутти.

Обход с козой представляет остаток верования, оставившего многочисленные следы как в Западной, так и в Восточной Европе. По толкованию немецкого мифолога Вильгельма Маннгардта (Wilhelm Mannhardt, 1831–1880) оно состояло в том, что душа нивы (сеножати и растения вообще) есть козло- или козообразное существо (как и Фавн, Сильван), преследуемое жнецами и скрывающееся в последний несжатый сноп.

Место проживания[править | править вики-текст]

Йоулупукки живёт в Лапландии на горе Корватунтури (Korvatunturi) с 1927 года, когда Финская радиовещательная компания объявила Корватунтури постоянной резиденцией Йоулупукки. Корватунтури, «Сопка-уши», находится на самой границе с Россией и по форме напоминает уши — кто говорит заячьи, кто собачьи. Но как бы там ни было, считается, что именно благодаря такому жилищу-уху Йоулупукки может слышать мечты и желания всех детей. Также, о своих желаниях можно сообщить в письме на официальный почтовый адрес Йоулупукки: Finlandia, 99999, Korvatunturi (не забудьте приклеить на конверт почтовые марки).

Ежегодно на почту Йоулупукки приходит до 500 тысяч писем и открыток со всего мира[5][6].

Рождественские традиции Финляндии[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1.  (фин.) Aurejärvi-Karjalainen, Anneli. Perheen omat juhlat: Siviiliseremoniat häistä hautajaisiin. — Porvoo Helsinki Juva: WSOY, 1999. — С. 183. — ISBN 951-0-23761-2.
  2.  (фин.) Meri, Veijo. Sanojen synty: Suomen kielen etymologinen sanakirja. — Helsinki: Gummerus, 1991. — С. 58. — ISBN 951-20-2364-4.
  3.  (фин.) Häkkinen, Kaisa. Nykysuomen etymologinen sanakirja. — Helsinki: WSOY, 2004 (4-е издание 2007). — С. 285. — ISBN 951-0-27108-X.
  4.  (фин.) Karjalainen, Sirpa. Juhlan aika. Suomalaisia vuotuisperinteitä. — Helsinki: WSOY, 1994.
  5. Письма Деду Морозу по-прежнему популярны // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 22 декабря 2012. (Проверено 22 декабря 2012)
  6. Полмиллиона человек писали Йоулупукки – самыми активными оказались жители Китая. // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 12 февраля 2015. (Проверено 14 февраля 2015)