Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика
Постер фильма
Жанр
Режиссёр
Автор
сценария
В главных
ролях
Оператор
Композитор
Кинокомпания
Киностудия «Мосфильм». Творческое объединение «Луч»
Длительность
77 минут
Страна
СССРFlag of the Soviet Union.svg СССР
Язык
Год

1966

IMDb

«Кавка́зская пле́нница, или Но́вые приключе́ния Шу́рика» — кинофильм Леонида Гайдая, снятый в 1966 году. Второй фильм с Шуриком в качестве главного персонажа и последний фильм (из тех, что снял Леонид Гайдай) с участием тройки Трус — Балбес — Бывалый (Вицин — Никулин — Моргунов).

Премьера картины состоялась в Москве в понедельник 3 апреля 1967 года одновременно в 53 столичных кинотеатрах.

История создания[править | править вики-текст]

Видя популярность «Операции „Ы“», Яков Костюковский и Морис Слободской подали 15 июня 1965 года заявку в «Мосфильм» на съёмку нового фильма — продолжения приключений Шурика. Сценарий нового фильма назывался «Шурик в горах» и состоял из двух частей: первая из них («Кавказская пленница») повествовала о студентке Нине, приехавшей к родственникам на Кавказ, где её похищает местный начальник Охохов, Вторая часть — «Снежный человек и другие» — повествовала о научной экспедиции, ищущей в горах снежного человека, за которого выдавали себя Трус, Балбес и Бывалый с целью скрыться от милиции. В итоге Шурик и Нина должны были их разоблачить. 26 октября, когда сценарно-редакционная коллегия собралась вновь, сценарий вращался уже лишь вокруг похищения девушки. Данная версия сценария была утверждена[1].

Несмотря на это, возникли некоторые сложности с актёрами. Юрий Никулин и Евгений Моргунов считали многое в сценарии натянутым и на этом основании изначально отказались участвовать в съёмках. Впрочем, режиссёру фильма, Леониду Гайдаю, удалось их переубедить, обещая совместно переделать сценарий в сторону улучшения[1]. На роль Нины долгое время не могли найти подходящую актрису — пришлось провести более 500 фотопроб. В итоге выбор остановили на Наталье Варлей.

Ввиду того, что до начала карьеры актрисы она работала в цирке канатоходкой, ей хорошо давались трюковые сцены. Однако в её случае проблему составляли игровые сцены из-за отсутствия актёрских навыков[1]. В случае Саахова возникли расхождения во взглядах на образ персонажа между Леонидом Гайдаем и исполнявшим роль Саахова Владимиром Этушем. Если Этуш воспринимал своего персонажа всегда серьёзным человеком, в частности, не понимающим, как могли отвергнуть его ухаживания и облить вином, то Гайдай хотел сделать гротескный образ[1].

В процессе разработки сценарий многократно изменялся цензурой. Так, пришлось видоизменить фразу Труса «Да здравствует советский суд, самый гуманный суд в мире!» на «Да здравствует наш суд, самый гуманный суд в мире!», так как первый вариант посчитали издевательством над советским судом. Также пришлось вырезать заставку, в которой Бывалый пишет на заборе «Х», Балбес приписывает «У», а после появления милиционера Трус дописывает «дожественный фильм»[1].

И хотя пробный показ ещё не утверждённого Госкино фильма имел огромный успех, тем не менее, выпускать картину в прокат не решались. Однако фильм посмотрел Леонид Ильич Брежнев и поблагодарил за хорошую кинокомедию, что решило судьбу фильма[2]. В итоге в прокате 1967 года фильм занял первое место, и за год его посмотрело 76,54 млн зрителей[1].

Сюжет[править | править вики-текст]

Шурик приезжает на Кавказ в качестве фольклориста, чтобы изучать старинные обряды и обычаи. Там он замечает девушку Нину, которая приехала на каникулы к дяде Джабраилу — шофёру местного функционера и заведующего райкомхозом, товарища Саахова, которому Нина сразу приглянулась.

Трезвеннику Шурику из фольклора главным образом предлагаются тосты, потому на торжественном открытии местного ЗАГСа он появляется пьяным и срывает мероприятие. Однако в милиции товарищ Саахов берёт Шурика под покровительство и называет его поступок несчастным случаем на производстве.

Саахов решает жениться на Нине и договаривается с её дядей о покупке невесты за 20 баранов, импортный холодильник «Розенлев» и почётную грамоту. Согласия Нины никто не спрашивает — участники сговора намекают на местную традицию. Они принимают решение о её похищении, и выполнить это должны жулики Трус, Балбес и Бывалый. Но рядом с Ниной всегда находится Шурик. У Саахова появляется идея: совершить похищение с помощью Шурика, выдав его за старинный обычай.

В ресторане Джабраил встречается с Шуриком, рассказывая о старинном обряде «похищения невесты». Ничего не подозревающий Шурик соглашается принять участие в нём. Нина находится в туристическом походе. Шурик похищает её с места стоянки отряда и в спальном мешке передаёт Трусу, Балбесу и Бывалому. Однако вскоре он узнаёт, что участвовал не в обряде, а в преступлении и бежит в милицию. По дороге он встречает Саахова, который предлагает ему пойти прямо к прокурору.

Саахов и Шурик приходят к дому, в котором празднуются именины и где собрался весь город. Гостям наливают вина. Расчёт Саахова осуществился: бригада скорой помощи забирает Шурика в состоянии опьянения, Саахов выдаёт его за хронического алкоголика, и Шурика с диагнозом белая горячка увозят в психиатрическую лечебницу.

В это время на даче Саахова похитители запирают Нину в комнате. Нина пытается сбежать, но когда обнаруживает своего дядю в числе похитителей, сама запирается в комнате и объявляет бойкот. Саахов делает неудачную попытку поближе познакомиться с «невестой». Джабраил и Саахов уезжают, оставляя троицу следить за Ниной.

Шурик понимает, что инициатором похищения был Саахов, и решает помочь Нине. С помощью пациентов ему удаётся убежать из больницы. По дороге он встречает шофёра Эдика на грузовике и берёт его в помощники. Они отправляются на дачу под видом врачей санэпидемстанции и в качестве прививок от ящура вкалывают троице снотворное. Шурик поднимается в комнату к Нине. Но она, считая его одним из похитителей, ударяет подносом по голове, выпрыгивает из окна и уезжает на грузовике.

Памятник героям фильма — Бывалому, Трусу и Балбесу в городе Иркутске

В результате погони Трус, Балбес и Бывалый догоняют Нину, но под действием снотворного засыпают. Догнав машину с уснувшими похитителями, Шурик приводит в чувство находящуюся в обмороке Нину, развязывает её, но, получив пощёчину, снова связывает и целует.

Ночь на загородной даче. Саахов в нижнем белье дремлет перед телевизором. Внезапно появляются Нина, Шурик и Эдик, переодетые «кавказскими джигитами». Они выдают себя за оскорблённых братьев Нины. Саахов пытается бежать, но получает заряд соли в ягодицы. Саахова, Джабраила и троицу соучастников сажают на скамью подсудимых.

В финальном эпизоде Шурик сажает Нину на маршрутное такси и едет вслед на своём осле.

В ролях[править | править вики-текст]

В эпизодах[править | править вики-текст]

Административная группа[править | править вики-текст]

Съёмки[править | править вики-текст]

Несмотря на название фильма и созданные в нём образы, большая часть фильма была снята не на Кавказе, а в Крыму.

Основные места съёмок: центр города Алушта и долина Привидений у подножия Демерджи. Кроме этого, в фильме встречаются эпизоды, снятые в городе Симферополь (психбольница), на вершине Ай-Петри (остановленный Шуриком автомобиль с Ниной) и на Кавказе, в Адлерском районе Сочи на реке Мзымта (горная река, в которой Нина спасает Шурика, и пропасть из окна комнаты Нины).[3][4]

Факты[править | править вики-текст]

  • Фамилия Саахов для героя Владимира Этуша была изменена почти перед съёмками. В сценарии этого персонажа зовут Охохов, на что косвенно указывают как минимум два факта:
    • Фраза Джабраила в сцене «разговора» с Ниной: «Или выйдешь отсюда женой товарища Саах… Ах, какого жениха!» (в оригинале: «Или выйдешь женой товарища Ох… Ох, какого жениха!»).
    • На 17 минуте фильма демонстрируется табличка на двери кабинета «Заведующий Райкомхозом тов. Саахов Б. Г.», причём видно, что слово «Саахов» написано на наклеенной поверх таблички бумаге.

Однако в Министерстве культуры оказался высокий номенклатурный работник с фамилией Охохов, потребовавший немедленно поменять имя отрицательного героя. Кроме того, в то время председателем Совмина Кабардино-Балкарской АССР был Асланби Ахохов. Но и фамилию «Саахов» также потребовали изменить — в партийной организации «Мосфильма» нашёлся большой чиновник с фамилией Сааков[5]. Юрий Никулин случайно рассказал об этом министру культуры, Екатерине Фурцевой, на что та рассердилась:

А если бы его назвали Ивановым? У нас в Минкульте — 180 Ивановых! И что теперь? Дурака нельзя называть Ивановым? Оставить как есть![6]

  • Реплику Джабраила «Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии!» хотели убрать, но вместо этого вложили в уста Юрия Никулина[7].
  • Во время совещания в доме Джабраила после реплики Труса «Вы даёте нереальные планы!» Балбес подхватывает — «Это как его… волюнтаризм!», на что следует гневная отповедь Джабраила:

В моём доме не выражаться!

Дело в том, что одной из причин снятия Хрущева, случившегося за год до этого, было обвинение в волюнтаризме, и это слово было одним из главных политических ругательств того времени. Тот факт, что реплика не была убрана из фильма после просмотра его Брежневым, может свидетельствовать, что шутка ему понравилась.

  • Первоначально слова «Песенки о медведях» были такие:

Где-то на белой льдине,
Там, где всегда мороз,
Чешут медведи спины
О земную ось.

Однако по настоянию худсовета («у них что, блохи?») первая строчка была изменена: «Где-то на белом свете», а третья стала такой: «Трутся спиной медведи…»[7][8].

  • Авторы «Песенки о медведях» композитор Александр Зацепин и поэт Леонид Дербенев рассказывали о том, что Леонид Гайдай несколько раз заставлял их переделывать эту песню, но в итоге им очень точно удалось передать настроение твистующего поколения 60-х[9].
  • В песне «Если б я был султан» второй куплет («Зульфия мой халат гладит у доски…») звучит за кадром, так что слова трудно разобрать, а первоначальный третий куплет — «Если все три жены мне нальют по сто[10], итого триста грамм — это кое-что…», — в фильм вообще не вошёл. Полная версия эпизода песни была показана по телевидению в «Голубом огоньке» 1966 года, часть «Сказки русского леса»[7].
  • В сцене с пивом трезвеннику Георгию Вицину пришлось выпить целую кружку настоящего пива. Вначале Вицин категорически отказался от пива и потребовал настой шиповника, но шиповник в кадре выглядел неубедительно из-за отсутствия шапки пены[11].
  • Автомобиль, на котором ездила троица Трус, Балбес и Бывалый — «Adler Trumpf», выпускался в Германии с 1932 по 1939 год, имел привод на передние колёса и двигатель объёмом 1,6 л мощностью 48 л. с.[12] Эта машина была собственностью Юрия Никулина[13][14] и на момент съёмок была основательно переделана: все агрегаты на ней были установлены от «Москвича-407» (в финале погони на колёсном колпаке автомобиля можно разглядеть надпись «ЗМА»).
  • Автомобиль, на котором ездил шофёр Эдик, является довоенным шасси с кустарно исполненным кузовом, напоминающим по внешнему виду санитарный автомобиль ГАЗ-55, начало производства которого приходится ещё на довоенный период (1938—1950 годы выпуска). В период, когда снимался фильм, такие автомобили встретить на улицах советских городов было уже практически невозможно[15].
  • Автомобиль, на котором в конце фильма уезжает Нина — мелкосерийный микроавтобус «Старт» со стеклопластиковым кузовом.
  • В сцене исполнения песни «Если б я был султан…» на даче Саахова, показана комбинированная телерадиоустановка «Кристалл-104». Она объединяла в общем корпусе телевизор с экраном 53 см по диагонали, всеволновый радиоприёмник высшего класса, электропроигрыватель и магнитофон. Выпускал эти аппараты Московский телевизионный завод в 1958—1959 гг. очень небольшой серией (несколько сот штук).[16]
  • Дерево, с которого Никулин бросался недозрелыми грецкими орехами («Орех Никулина») и большой прямоугольный камень из другого фильма Гайдая — «Спортлото-82», который обходит Сан Саныч, находятся на расстоянии всего нескольких метров друг от друга[17], а камень, на котором Варлей танцевала твист — примерно в 80 метрах от этого места.
  • Фразу Никулина «Бамбарбия! Кергуду!» использовали Юрий Стоянов и Илья Олейников в 1992 году для названия своего юмористического сериала «Кергуду» — прообраза передачи «Городок».

Влияние на массовую культуру[править | править вики-текст]

Появление героев в музыкальных фильмах[править | править вики-текст]

В 1996 году вышел музыкальный телефильм «Старые песни о главном 2» в котором Александр Демьяненко и Наталья Варлей заново исполнили роли Шурика и Нины в одной из сцен.

Ремейк[править | править вики-текст]

В 2014 году вышел ремейк фильма под названием «Кавказская пленница!». Фильм стал одним из самых сильных провалов в истории российского кино. При бюджете 3,5 млн долларов сборы в кинотеатрах составили 180 тыс. долларов. По рейтингу сайта kinopoisk.ru фильм набрал 1,1 балл из 10.

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 4 5 6 Мусский, Игорь Анатольевич. 100 великих отечественных кинофильмов. — М., 2005. — ISBN 5-9533-0863-9.
  2. Варшавчик, Сергей. "Кавказскую пленницу" спас Брежнев.. РИА Новости (4 января 2012). Проверено 3 июня 2012. Архивировано из первоисточника 3 июня 2012.
  3. Места съемок фильма "Кавказская пленница".
  4. История создания фильма «Кавказская пленница».
  5. «Кавказской пленнице» — 40 лет.
  6. Артур МЕХТИЕВ Владимир Этуш: «НАЧАЛЬНИК ГОСКИНО НАМ СКАЗАЛ: „КАВКАЗСКАЯ ПЛЕННИЦА“ ВЫЙДЕТ НА ЭКРАН ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ МОЙ ТРУП!..» // 21 сентября 2009
  7. 1 2 3 Анна ВЕЛИГЖАНИНА «Кавказская пленница» без купюр//Комсомольская правда,28.09.2006
  8. Елена Бабкина «Кавказская пленница». Часть 1 — передача «Трейлер» //Город FM,10.06.2005
  9. В.Марочкин, Н.Сычева, А.Игнатьев. Песни нашего поколения. Шестидесятые. — Феникс, 2010. — С. 153.
  10. Вариант — „Разрешит мне жена каждая по сто“.
  11. http://www.1tv.ru/documentary/print/fi=7107 Первый канал
  12. Адлер — красная машина из фильма «Кавказская пленница»
  13. Автомобильный мир советского кинематографа
  14. Автомобиль из Кавказской пленницы
  15. Машины в фильме «Кавказская пленница»
  16. Комбинированная установка ''Кристалл-104''
  17. Камень Варлей, орех Никулина и ослица Люся

Ссылки[править | править вики-текст]