Капсирский субдиалект

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Капсирский субдиалект
Capcinès.svg
Самоназвание:

кат. capcinès

Страны:

Франция

Регионы:

комарка Капсир

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Романская ветвь
Западно-романская группа
Окситано-романская подгруппа
Каталанский язык
Восточные диалекты каталанского языка
Северокаталанский диалект
Письменность:

латиница (каталанский алфавит)

См. также: Проект:Лингвистика

Капсирский субдиалект (кат. capcinès) — субдиалект северокаталанского диалекта каталанского языка, на котором говорят в исторической комарке Капсир в департаменте Восточные Пиренеи во Франции. Представляет собой переходный говор от каталанского языка к окситанскому. Жуан Куруминас считал, что капсирский субдиалект может представлять собой архаичную форму северокаталанского диалекта.

Говор изучали каталонские лингвисты Антони Гриера-и-Гайакат. и Мануэль Санчис-и-Гуарнэкат.

Основные черты[править | править код]

Среди специфических черт субдиалекта выделяют:

  • Переход -u- в [ø]: lluna ['ʎønə].
  • Переход латинских интервокальных -d- и -ce-/-ci- в [z]: disia, rasó, vesí.
  • Определённый артикль мужского рода lo (во множественном числе — los).
  • Окончание множественного числа существительных, которые в единственном числе оканчиваются на свистящий или шипящий — -is: peixis, rossis ['rrusis].
  • Многочисленные заимствования из окситанского (лангедокский диалект): cotell (вместо ganivet на остальной территории Северной Каталонии), gojat /-a (вместо minyó /-ona на остальной территории Северной Каталонии), mill (вместо blat d'índia на остальной территории Северной Каталонии)

Литература[править | править код]

  • E. Badie, Histoire du Capcir et des Capcinois, Terra Nostra, 53-56, 1986.
  • F. Krüger, Sprachgeographische Untersuchungen in Languedoc und Roussillon, Hamburg, 1913. publicat a Revue de dialectologie romane
  • Documents sur la Géographie historique du Roussillon, de M.B. Alart, 1876
  • A. Griera, El dialecte del Capcir, in BDC, III, 1915, 115—138
  • A. Griera, Atlas lingüístic de Catalunya, 8 vol., Barcelona, 1923—1964.
  • E. Guiter Algunes infiltracions del lèxic occità en el domini lingüístic català
  • E. Guiter, Atlas Linguistique des Pyrénées Orientales (ALPO), Paris, 1966.
  • E. Guiter, Els altres Capcirs, in Actes del VII Congrés Internacional de Lingüística Romànica (1953), Barcelona, 1955, 706—735.
  • J. Costa, Atlas linguistique «Sacaze» des confins catalano-languedociens, Sant Esteve, 1986.
  • J. Costa, Diachronie quantitative en Catalogne du Nord, in Actes del XVI Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romàniques, (1980) Tom II, Palma, 1985, 369—378.
  • Claudi Balaguer, Entre català i occità: la parla del Capcir, in Camps, 2009, 17-33.
  • Patrici Pojada (Patrice Poujade), Identité et solidarités dans les Pyrénées. Essai sur les relations humaines (XVIe-XIXe siècle), Aspet, Pyrégraph, 2000.
  • Amédée Escach, Airelles et Chanterelles (Abajoneres i Ageroles), 1995, autoeditat ISBN 2950551149 / ISBN 9782950551146
  • Amédée Escach, Matemale, edicions Alliance 2008
  • Juli Ronjat, Grammaire istorique des parlers provençaux modernes (1930-41).
  • La casa, la feina, la vida quotidiana de la Catalunya septentrional, J. Muntané Bartra, J. Muntané Manaut i N. Muntané Manaut