Катастрофа A300 под Меданом

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Рейс 152 Garuda Indonesia
Катастрофа A300 под Меданом.jpg
Последствия катастрофы
Общие сведения
Дата

26 сентября 1997 года

Время

13:34 WIB

Характер

CFIT (врезался в гору)

Причина

Ошибки экипажа и авиадиспетчера

Место

Индонезия близ Буах-Набараruid (Северная Суматра), в 32 км от аэропорта Полонияruen, Медан (Индонезия)

Координаты

3°15′53″ с. ш. 98°40′48″ в. д.HGЯO

Погибшие

234 (все)

Воздушное судно

Garuda A300 Durand-1.jpg
Airbus A300B4-220 авиакомпании Garuda Indonesia, идентичный разбившемуся

Модель

Airbus A300B4-220

Авиакомпания

Индонезия Garuda Indonesia

Пункт вылета

Индонезия Сукарно-Хатта, Джакарта

Пункт назначения

Индонезия Полонияruen, Медан

Рейс

GA152

Бортовой номер

PK-GAI

Дата выпуска

6 октября 1982 года (первый полёт)

Пассажиры

222

Экипаж

12

Выживших

0

Катастрофа A300 под Меданом — крупная авиационная катастрофа, произошедшая в пятницу 26 сентября 1997 года. Авиалайнер Airbus A300B4-220 авиакомпании Garuda Indonesia выполнял внутренний рейс GA152 по маршруту ДжакартаМедан, но при заходе на посадку врезался в гору в 32 километрах от аэропорта Медана и полностью разрушился. Погибли все находившиеся на его борту 234 человека — 222 пассажира и 12 членов экипажа.

Это крупнейшая авиакатастрофа в истории Индонезии.

Самолёт[править | править вики-текст]

Airbus A300B4-220 (регистрационный номер PK-GAI, серийный 214) был выпущен в 1982 году (первый полёт совершил 6 октября под тестовым б/н F-WZMU). 16 ноября того же года был передан авиакомпании Garuda Indonesia. Оснащён двумя турбовентиляторными двигателями Pratt & Whitney JT9D-59A. На день катастрофы совершил свыше 16 500 циклов «взлёт-посадка» и налетал свыше 26 950 часов[1][2]

Экипаж и пассажиры[править | править вики-текст]

Состав экипажа рейса GA152 был таким:

В салоне самолёта работали 10 бортпроводников.

Гражданство Пассажиры Экипаж Всего
Flag of Indonesia.svg Индонезия 198 12 210
Flag of Japan (1870-1999).svg Япония 6 0 6
Flag of Germany.svg Германия 4 0 4
Flag of the Republic of China.svg Китайская Республика 3 0 3
Flag of Canada.svg Канада 2 0 2
Flag of the United States.svg США 2 0 2
Flag of the United Kingdom.svg Великобритания 2 0 2
Flag of France.svg Франция 1 0 1
Flag of Italy.svg Италия 1 0 1
Flag of Malaysia.svg Малайзия 1 0 1
Flag of the Netherlands.svg Нидерланды 1 0 1
Flag of Australia.svg Австралия 1 0 1
Всего 222 12 234

Хронология событий[править | править вики-текст]

В четверг 25 сентября Северная Суматра сильно пострадала от лесных пожаров, в результате чего в воздухе стоял дым, а видимость в некоторых районах упала до 100 метров. В пятницу 26 сентября дым несколько рассеялся, но видимость не превышала 600-800 метров.

Рейс GA152 вылетел из Джакарты примерно в 13:00 WIB. Его выполнял Airbus A300B4-200 борт PK-GAI, на его борту находились 12 членов экипажа и 222 пассажира. На подходе к аэропорту экипаж получил от диспетчера указание следовать курсом 316° и снижаться до 914 метров[3][4].

В это время авиадиспетчер также вёл радиообмен с рейсом MNA241 авиакомпании Merpati Nusantara Airlinesruen, которому дал указание взять курс 240° согласно схеме захода на посадку на ВПП №05. Затем с диспетчером вышел на связь снизившийся до 914 метров рейс GA152, которому диспетчер также дал указание взять курс 240°, что экипаж и подтвердил. Когда в 13:28 с рейса 152 доложили о выходе из зоны гор, диспетчер дал указание взять курс 215° и снижаться до 610 метров. Но в это же время на связь с диспетчером вышел рейс BOU683 авиакомпании Bouraq Indonesia Airlinesruen, который выполнял правый разворот. В сложившейся ситуации диспетчер запутался и в 13:30 дал указание рейсу GA152 выполнить правый разворот на курс 046°, а затем на курс 040°, что пилоты и выполнили[3][5].

В 13:34 диспетчер запросил у экипажа рейса 152 подтверждение, что они выполнили левый разворот. Совершенно запутавшись, пилоты переспросили, им надо поворачивать вправо или влево; и авиадиспетчер дал указание поворачивать вправо на курс 015°. Экипаж подтвердил получение информации и через несколько секунд увидел перед собой покрытый лесом склон горы. Малое расстояние не позволило избежать столкновения, и спустя 10 секунд с момента последней связи с диспетчером рейс GA152 врезался в гору на высоте 290 метров над уровнем моря неподалёку от деревни Буах-Набарruid в 32 километрах от аэропорта Медана. От удара авиалайнер загорелся и полностью разрушился, его обломки усеяли площадь 150 на 75 метров.

Прибывшие к месту падения спасательные службы не нашли ни одного выжившего — все 234 человека на борту лайнера погибли. Впоследствии удалось идентифицировать личности 186 пассажиров. Останки 48 неопознанных жертв были похоронены в братской могиле.

На 2017 год эта авиакатастрофа (по числу погибших) занимает первое место в Индонезии и четвёртое среди катастроф Airbus A300[3][5][6].

Расшифровка переговоров[править | править вики-текст]

GA152 Медан-Подход, Гаруда 152 прошёл 150. (англ. Medan Approach, GA152 passing 150.)
MEDAN Гаруда 152, радиолокационный контакт 43 мили. Снижайтесь до 3000 футов на ВПП 05, снизьте скорость до 220. (англ. GIA 152 radar contact 43 miles. Descent to 3000ft for Runway 05, reduce speed to 220.)
GA152 Снижаемся до 3000 футов на ВПП 05. Снизить скорость до 220 узлов, Гаруда 152. (англ. Descend 3000for Runway 05. Reduce speed to 220 kts., GIA 152.)
GA152 Подход, Гаруда 152, просим ускоренное снижение с 10 000 при 220 км/ч. (англ. Approach, GIA 152, request reason to reduce speed above 10 000 to 220kts.)
MEDAN ОК сэр, ваш траффик отбытия сэр, теперь запуск двигателя, снижение до 27. (англ. OK Sir, your traffic departure sir, now start engine, release traffic departure at or before 27.)
GA152 152, поддерживаем 210 КГц… 250 КГц, и снижаемся до 10 000. (англ. 152 like to maintain 210 kts… 250kts, and below 10 000.)
MEDAN ОК, подтверждаю. (англ. OK, it's approved.)
MNA241 Мерпати 241 прошёл 10 000. (англ. MNA 241 passing 10 000.)
MEDAN Мерпати 241, вы сейчас в 11 милях от W-11. Контакт 1212. Счастливой посадки. (англ. MNA 241, your position now 11 miles on W-11. Contact 1212. Happy landing.)
MNA241 Добрый день. Спасибо. англ. Good afternoon. Thank you.)
MEDAN В любое время. (англ. Any time.)
GA152 Гаруда 152; 3000. (англ. GIA 152; 3000.)
MEDAN Гаруда 152, держите 3000 футов на некоторое время. Поддерживайте направление на Медан VOR. Траффик на рулёжке 23. (англ. GIA 152, maintain 3000ft for a while. Maintain heading Medan VOR. Traffic now still taxi Runway 23.)
GA152 Держим 3000. (англ. Maintain 3000.)
MEDAN Мерпати 152, вы поворачиваете налево курсом 240 для перехвата ИЛС ВПП 05 с правой стороны. Траффик сейчас завальцовки. (англ. Merpati 152, you turn left heading 240 vectoring for intercept ILS Runway 05 from right side. Traffic now rolling.)
MEDAN Гаруда 152, вы слышали? (англ. GIA 152 do you read?)
GA152 Гаруда 152, повторите? (англ. GIA 152, say again?)
MEDAN Поверните налево курсом… 240, 235. Теперь векторизация для перехвата ИЛС ВПП 05. (англ. Turn left heading a… 240, 235. Now vectoring for intercept ILS Runway 05.)
GA152 Roger, курс 235. Гаруда 152. (англ. Roger, heading 235. GIA 152.)
GA152 Гаруда 152, курс 235. Подтвердить, что мы вышли из… зоны гор? (англ. GIA 152, heading 235. Confirm we cleared from a… mountainous area?)
MEDAN Подтверждаю сэр. Теперь поверните налево курс 215. (англ. Affirm sir! Continue turn left on heading 215.)
GA152 Курс 215, Гаруда. (англ. On heading 215, GIA.)
BOU683 Добрый день, Подход. Бурак 683 прошёл левый поворот. (англ. Good afternoon, approach. BOU 683 departed left turn.)
MEDAN Бурак 683, поверните налево на курс 120, высота 2000 футов. (англ. BOU 683, continue turn left on heading 120, initial 2000 ft.)
Пропуск в стенограмме записи.
MEDAN Гаруда 152, поворачивайте направо курсом 046, вижу вас на радаре. (англ. GIA 152, turn right heading 046, report established on localizer.)
GA152 Поворачиваем направо курс 040, Гаруда 152, установлено. (англ. Turn right heading 040, GIA 152, check established.)
MEDAN Поворачивайте направо, сэр. (англ. Turning right, sir.)
GA152 Roger, 152. (англ. Roger, 152.)
MEDAN 152, убедились что вы повернули налево? (англ. 152, confirm you're making turning left now?)
GA152 Мы поворачиваем направо. (англ. We are turning right now.)
MEDAN 152 ОК, вы продолжаете поворачивать налево. (англ. 152 OK, you continue turning left now.)
GA152 Э… подтвердить поворот налево? Мы сейчас поворачиваем направо. (англ. A… confirm turning left? We are starting turning right now.)
MEDAN ОК… ОК. (англ. OK… OK.)
MEDAN Гаруда 152, далее поворачивайте направо, курс 015. (англ. GIA 152, continue turn right, heading 015.)
GA152 А-а-а-а-а-а. Аллах-акбар. (англ. Aaaaaa. Allahu-Akbar.)
Звук удара, конец записи.

Расследование[править | править вики-текст]

Культурные аспекты[править | править вики-текст]

Катастрофа рейса 152 Garuda Indonesia показана в 17 сезоне канадского документального телесериала Расследования авиакатастроф в серии Смертельный поворот.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Garuda PK-GAI (Airbus A300 - MSN 214)
  2. PK-GAI Garuda Indonesia Airbus A300B4-220FF - cn 214
  3. 1 2 3 Aircraft accident Airbus A300B4-220 PK-GAI Medan-Polonia Airport (MES) (англ.). Aviation Safety Network. Проверено 27 октября 2013.
  4. At least 236 feared dead in Indonesian plane crash (англ.). CNN (26 September 1997). Проверено 27 октября 2013.
  5. 1 2 26 September 1997 - Garuda 152 (англ.). CVR Database. Проверено 27 октября 2013.
  6. Indonesian plane crashes in smog area, 234 die (англ.). Daily News (27 September 1997). Проверено 27 октября 2013.

Ссылки[править | править вики-текст]