Кекчи (язык)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Кекчи»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кекчи
Самоназвание Q'eqchi'
Страны Гватемала, Белиз, Сальвадор
Регионы Альта-Верапас, Баха-Верапас, Петен, Исабаль, Киче; Толедо
Общее число говорящих 423 500 чел.
Классификация
Категория Индейские языки Северной Америки

Майяская семья

Киче-мамская ветвь
Кичейская группа
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 myn
ISO 639-3 kek
WALS kek
Atlas of the World’s Languages in Danger 1751 и 1827
Ethnologue kek
ELCat 8090
IETF kek
Glottolog kekc1242

Кекчи (Qʼeqchiʼ, иногда: K’ekchi’ или K’etchi’) — язык индейцев кекчи, четвёртый по величине язык майяской семьи. Численность говорящих — около 450 тысяч человек.

Кекчи распространён в основном в Гватемале (в этой стране живут более 90 % от всех его носителей), но также встречается в некоторых регионах Белиза и Сальвадора.

Ареальная информация[править | править код]

Кекчи в Гватемале[править | править код]

Большинство носителей языка кекчи (около 400 тысяч человек) — жители Гватемалы. Основная их масса приходится на департаменты Альта-Верапас и Баха-Верапас. Кекчи также есть в департаментах Петен, Исабаль и Киче.

Альта-Верапас — историческая родина кекчей.

Кекчи в других странах[править | править код]

В конце XIX века происходит миграция небольшой части кекчей в белизский округ Толедо, в связи с постановлением правительства Гватемалы, разрешающим владельцам плантаций не платить работникам этой национальности. В результате, на сегодняшний день на юге Белиза имеется около 30 кекчийских деревень, в которых, в общей сложности, проживает более 11 тысяч человек.

Еще около 12 тысяч носителей языка кекчи проживают в северных районах Сальвадора.

Социолингвистические особенности[править | править код]

Диалекты[править | править код]

В языке кекчи, используемом в Гватемале, выделяют два основных диалекта:

  • западный — так же называется кобанский диалект, по названию города Кобан — центра департамента Альта-Верапас)
  • восточный — распространен в окрестностях таких городов, как Ланквин, Кахабон и Сенаху).
  • Также отдельным диалектом следует, по-видимому, считать речь кекчей в Белизе.

Поскольку этническая группа кекчи долгое время (фактически, до XIX века) была практически изолирована на очень небольшом географическом пространстве (например, кекчи не жили на территории Баха-Верапас, плотно населенной ими сейчас), нет ничего удивительного в том, что различия между диалектами весьма небольшие, в основном в фонетике.

Примеры диалектических различий:

  • В восточном диалекте сохранилось прамайяское противопоставление гласных по долготе/краткости в односложных словах, в то время как другие полностью её утратили.
  • Взамен, в западном диалекте возникло удлинение гласного перед сочетанием сонорного с любым согласным.

Основным диалектом кекчи считается западный (кобанский).

Кекчи и другие языки[править | править код]

Кекчи имеет самый высокий среди всех майяских языков процент носителей-монолингвов. В то время как другие представители этой семьи, как правило, билингвы (чаще всего, второй язык — испанский), большинство кекчей в Альта-Верапас владеют только одним языком.

Несколько другая ситуация наблюдается среди кекчи в Белизе. Довольно большая их часть, помимо кекчи, говорит также на другом майяском языке мопан. Многие владеют английским.

Что касается заимствований, помимо довольно большого пласта лексики, пришедшей из испанского (часто — через другие майяские языки), сильное влияние на кекчи оказали соседние юкатекские языки (в частности, сам юкатекский и язык мопан). Встречаются заимствование и из языков других ветвей этой семьи, в частности, чольско-центальской.

Основные типологические параметры[править | править код]

Общая характеристика[править | править код]

Кекчи — синтетический язык агглютинативного строя. Это означает, что грамматические значения в нем выражаются каждое при помощи своего аффикса (в кекчи преобладает префиксация, однако встречаются и суффиксы, в особенности, для словообразовательных категорий).

pub puba xinpuba li xul quixpuba[К. 1] li xul
ружьё стрелять
x-in-puba[К. 2] li xul
ПЕРФ. — 1ЕД. — стрелять ДЕТ. животное
Я выстрелил в животное
qui-x-puba li xul
ПРОШ. — 3ЕД. — стрелять ДЕТ. животное
Он стрелял в животное

В языке встречается семантическая фузия (к примеру, показатель «x» обозначает одновременно лицо, число и, как будет видно ниже, падеж).

В кекчи присутствуют и аналитические формы:

yuu chi beek laj Juan
yuu chi beek laj Juan
активный с хождение ДЕТ. Хуан
Хуан шёл

Однако количество таких случаев крайне мало, что и свойственно синтетическому языку.

Тип маркирования[править | править код]

Кекчи — язык с вершинным маркированием.

В именной группе[править | править код]

Поскольку маркирование вершинное, в словосочетаниях «обладаемое + обладатель» маркируется обладаемое. В качестве маркера выступают эргативные префиксы соответствующего лица и числа[К. 3]. В случае, когда посессор выражен, он, как правило, ставится после обладаемого.

li xrabin[К. 4] li rei insikʼ
li x-rabin li rei
ДЕТ. 3ЕД.,ЭРГ. — дочь ДЕТ. король
Дочь короля
in-sikʼ
1ЕД.,ЭРГ. — табак
Мой табак

В предикации[править | править код]

Вершинное маркирование в предикации означает, что вся информация об актантах глагола содержится в самом глаголе. Глаголы в кекчи строятся по следующей схеме:

{показатель времени / модальности / вида} + {маркер абсолютива} + {маркер эргатива} + {корень или деривированная основа}

Использование всех показателей одновременно можно увидеть в переходных глаголах. При непереходных, показатель эргатива отсутствует (почему это происходит см. ниже).

xatinsak kixk’am chaq litumin lichʼinaʼal[К. 5]
x-at-in-sak
ПЕРФ. — 2ЕД.,АБС. — 1ЕД.,ЭРГ. — ударять
я ударил тебя
ki-Ø-x-k’am chaq li-tumin li-chʼina-ʼal
ПРОШ. — 3,АБС.[К. 6] — 3ЕД.,ЭРГ. — приносить назад ДЕТ. — деньги ДЕТ. — маленькиймальчик
маленький мальчик приносил деньги обратно

Ролевая кодировка[править | править код]

Как уже видно из примеров выше, кекчи — язык с эргативной ролевой кодировкой. Это означает, что:

1. При переходном глаголе, субъект действия маркируется эргативом, а объект — абсолютивом.

lin yucua toxtau[К. 7] quixtau lix pub
li-in[К. 8] yucua t-o-x-tau
ДЕТ. — 1ЕД.,ЭРГ. отец БУД. — 1МН.,АБС. — 3ЕД.,ЭРГ. — находить
мой отец найдёт нас
qui-Ø-x-tau li-x pub
ПРОШ. — 3,АБС. — 3ЕД.,ЭРГ. — находить ДЕТ. — 3ЕД.,ЭРГ. ружьё
он нашёл своё ружьё

2. При непереходном глаголе используется показатель абсолютива соответствующего лица и числа.

nanume li cuink texchaalq quiraho
na-Ø-nume li cuink
НАСТ. — 3,АБС. — проходить ДЕТ. человек
человек проходит (мимо)
t-ex-chaalq
БУД. — 2МН.,АБС. — приходить
вы придёте
qui-Ø-raho
ПРОШ. — 3,АБС. — грустнеть
он погрустнел

Базовый порядок слов[править | править код]

Базовым порядком слов в кекчи считается VOS, нередко встречащийся в майяских.

naxkamsi laj Guillermo laj Juan
na-Ø-x-kamsi laj Guillermo laj Juan
НАСТ. — 3,АБС. — 3ЕД.,ЭРГ. — убивать ДЕТ. Гиллермо ДЕТ. Джуан
Хуан убивает Гиллермо

Однако, порядок не является строго фиксированным, и в текстах может встретить также и SVO, OVS, VSO и другие комбинации, в зависимости от структуры предложения и актуального членения.

Пример порядка SVOSV):

kwi laj Juan naxkamsi laj Guillermo li xdyukwa laj Guillermo tajosqʼoqʼ
kwi laj Juan na-Ø-x-kamsi laj Guillermo li x-dyukwa laj Guillermo ta-Ø-josqʼoqʼ
если ДЕТ. Хуан НАСТ. — 3,АБС. — 3ЕД.,ЭРГ. — убивать ДЕТ. Гиллермо ДЕТ. 3ЕД.,ЭРГ. — отец ДЕТ. Гиллермо БУД. — 3,АБС. — злиться
если Хуан убьет Гиллермо, отец Гиллермо разозлится

Фонетика[править | править код]

В Кекчи существует большое количество абруптивных согласных. На письме они обозначаются при помощи символа «ʼ». Фактически, в языке представлено противопоставление согласных по абруптивности. Встречаются пары:

  • [t] — [tʼ], [k] — [kʼ], [č] — [čʼ] и др.

Активно используется гортанная смычка ([ʼ]).

Комментарии[править | править код]

  1. Следует отметить, что существуют некоторые различия между написаниями, принятыми для кекчи. В частности, один и тот же звук может быть записан как «k», «q» или «qu». В настоящей статье примеры приведены в том виде, в котором они встречаются в литературе.
  2. Более точным здесь был бы другой разбор: «x-Ø-in-puba» и, соответственно, «ПЕРФ. — 3,АБС. — 1ЕД.,ЭРГ. — стрелять». Значение объяснено ниже.
  3. Традиционно принято выделять в кекчи 12 маркеров: 6 эргативных (3 лица и 2 числа) и 6 абсолютивных.
  4. Встречаются и слитные написания детерминанта: «li-rabin» (дочь) и, соответственно, «li-x-rabin» (его дочь). Помимо этого, можно встретить также написания, в которых посессивный показатель присоединяется к детерминанту: «li-x rabin».
  5. Слитные написания прилагательных также встречаются наравне с раздельными.
  6. Показатель третьего лица абсолютива — так называемая нулевая морфема, не имеющая выражения и обозначающаяся символом «Ø».
  7. В тексте встречается именно с таким порядком слов. Полное предложение: «Pero lin yucua toxtau riq’uin lix lem» — «Но мой отец найдет нас при помощи своего стекла». Это реплика девушки, в ответ на предложение парня сбежать вместе с ним из дома (под «стеклом» подразумевается некоторый магический инструмент, фраза взята из сказки). Учитывая характер возражения, возможно, здесь имеет смысл говорить о топикализации. С текстом сказки можно ознакомиться по ссылке в соответствующем разделе этой статьи.
  8. Оригинальное написание («lin») отражает особенности кобанского диалекта, где были утрачены долгие гласные в односложных словах.

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Davis I. (editor). According to our ancestors: Folk texts from Guatemala and Honduras.
  • Kockelman P. The interclausal relations hierarchy in Q’eqchi’ Maya.
  • Tsunoda T. Typological study of word order (10): Swedish, and (11): Qʼeqchiʼ.
  • Wichmann S., Hull K. Loanwords in Q’eqchi’, a Mayan language of Guatemala.

Ссылки[править | править код]