Китайский сервиз

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Китайский сервиз (фильм)»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Китайский сервиз
Постер фильма
Жанр комедия
Режиссёр Виталий Москаленко
Автор
сценария
Виталий Москаленко
В главных
ролях
Олег Янковский
Сергей Безруков
Сергей Никоненко
Оператор Юрий Невский
Композитор Дмитрий Смирнов
Кинокомпания Киностудия «Мосфильм»
Киностудия «Жанр»
Длительность 98 мин
Страна  Россия
Язык русский
Год 1999
IMDb ID 0261005

«Китайский сервиз» (название «Китайскій сервизъ» в титрах выполнено в дореформенной орфографии) — российская кинокомедия 1999 года режиссёра Виталия Москаленко.[1]

Сюжет[править | править код]

Российская империя, 1913 год. Самый комфортабельный и богатый речной пароход «Святитель Николай» плывёт по Волге из Царицына в Нижний Новгород на празднование 300-летия Дома Романовых. Известно, что на пароходе находятся мошенники, возглавляемые аферистом международного уровня — Пинскер-Ландау. Их цель — обыграть в покер Фрола Сатановского (Владимир Меньшов), одного из самых богатых купцов Российской империи. Но кто из собравшихся пассажиров — мошенник? Этим вопросом займётся неутомимый сыщик Арсений Мышко (Сергей Никоненко), агент имперского сыска.

В ролях[править | править код]

Съёмочная группа[править | править код]

  • Автор сценария и режиссёр: Виталий Москаленко
  • Оператор: Юрий Невский
  • Художник: Светлана Соснина
  • Продюсеры: Александр Литвинов, Владимир Меньшов, Наталья Попова

Факты[править | править код]

  • В фильме сыщик носит фамилию Мышко́, что перекликается с фамилией одного из начальников Московского уголовного сыска — Кошко́.
  • Съёмки фильма проходили на трёхпалубном пассажирском теплоходе проекта 588 «Эрнст Тельман» (с 2005 года — «Цезарь»). Снимали на Волге между Ярославлем и Нижним Новгородом.[4]
  • Музыкальным лейтмотивом фильма является русская народная песня «Однажды морем я плыла», мелодия которой в различных вариациях проходит через весь фильм.
  • В фильме звучит также знаменитый русский романс «Не обмани» (музыка А. И. Дюбюка на стихи Генриха Гейне в русском переводе поэта Алексея Апухтина). Романс был почти забыт, но обрёл вторую жизнь, прозвучав в фильме «Китайский сервиз»[5].
  • В конце фильма использован следующий приём. Все герои фильма словно позируют для общей фотографии, и вид этой сцены превращается в фотографию из старинного альбома — чёрно-белую, тонированную в цвет сепии. Затем этот альбом с фотографиями действующих лиц и именами исполнителей перелистывается под мелодию-лейтмотив фильма — вариации для струнных на тему песни «Однажды морем я плыла». Ранее такой приём был использован в фильме 1976 года Арво Круусемента «Лето».
  • В фильме неоднократно слово «афе́ра» (от фр. affaire «дело»; жарг. «дурное дело, неприятность») произносится (стилизуется) как «афёра», впрочем, это явление существует ещё со времён древнерусского языка.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]