Клайфриск

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Клайфриск
Самоназвание Klaaifrysk
Страны Нидерланды
Регионы Фрисландия
Официальный статус Нидерланды
Общее число говорящих 95000
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Англо-фризская подгруппа
Фризские языки
Западнофризский язык
Письменность латиница
Положение диалекта клайфриск в ареале западнофризского языка.

Клайфриск (з.-фриз. Klaaifrysk) — один из четырёх основных диалектов западнофризского языка. На нём говорят в регионе Клай, северо-западной части провинции Фрисландия, которая примерно ограничена водной территорией региона Зёйдвестхук на юге, городом Леуварден и национальным парком Де-Оде-Фиэнен[fy] на востоке, регионом Хет-Билдт на севере, Ваттовым морем на северо-западе и заливом Эйсселмер на западе. Клайфриск получил своё название благодаря области своего распространения, региону Клай (от з.-фриз. Klaai — глинистая почва)[1], где почва состоит из жирной морской глины. Согласно оценке, основанной на данных за 2004 год, около 95000 человек в провинции Фрисландия говорят на этом диалекте; сколько фризов говорят на клайфриск за пределами провинции, неясно.

Различия с воуденфриск[править | править код]

Различия между клайфриск и воуденфриск, другим основным западнофризским диалектом, настолько малы, что в этом контексте слово «диалекты» на самом деле является преувеличением; можно было бы говорить о «языковых вариантах». Тем не менее, есть некоторые, по крайней мере для фризов, разительные различия как в фонологическом, так и в лексическом аспектах.

Фонологические различия[править | править код]

По общепринятому мнению, наиболее известное различие между клайфриск и воуденфриск составляют слова «my», «dy», «hy», «sy», «wy» и «by», которые произносятся в клайфриск как [ɛi̭]. В воуденфриск, однако, эти слова произносятся с [i]. Кроме того, существует почти такое же известное различие в произношении дифтонгов «ei», «ai» и «aai». В клайфриск «ai» произносится как короткий [ɔi̭], как в немецком слове Leute, а «ei» и «aai» воспроизводятся как более долгий вариант [ɔ:i̭], который в западнофризском можно записать как «ôi». Однако в воуденфриск «ei», «ai» и «aai», как и в нидерландском, произносятся как [ɛi̭], [ai̭] и [a:i̭] соответственно. Другими словами, в клайфриск нет разницы в произношении между «ei» и «aai», в то время как в воуденфриск нет разницы в произношении между «ei» и «ij».

Другие, менее известные звуковые различия включают в себя:

Клайфриск Воуденфриск
do
prom prûm
tomme tûme
neaken nêken
kreakje krêkje
weak wêk
gers gjers
kers kjers
kel kjel

В стандартном западнофризском языке, который допускает значительные различия, обе формы обычно допускаются. В примерах, приведенных в таблице, обе формы также используются в письменном языке. Помимо «my», «dy», «hy», «sy», «wy» и «by», словарь также содержит более редкие формы «mij», «dij», «hij», «sij», «wij» и «bij»; обычно они употребляются только в том случае, когда носители клайфриск сознательно хотят писать на своём собственном диалекте.

Лексические различия[править | править код]

Существует только девятнадцать лексических различий между клайфриск и воуденфриск. Примеры включают в себя:

Клайфриск Воуденфриск
sneon saterdei
eamel
eamelder
mychammel
mychhimmel
flues flij
harke riuwe
sûch mot

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Жлуктенко Ю. А., Двужилов А. В. Фризский язык. — Киев: Наукова думка, 1984. — 200 с.
  • Boelens, K., et al. Twataligens: Ynlieding yn Underskate Aspekten fan de Twataligens (фриз.). — Ljouwert: Fryske Akademy, 1981. — ISBN 9 06 27 30 086.
  • Duijff, Pieter. Fries en Stadsfries (фриз.). — De Haach: Sdu Uitgevers, 2002. — ISBN 9 01 20 90 156.
  • Haan, G.J. de. Frisian Grammar (англ.). — Grins.
  • Jansma, Klaas. Friesland en Zijn 44 Gemeenten (нид.). — Ljouwert: Frysk Deiblêd, 1981. — ISBN 9 06 48 00 154.