Ключ 175

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ключ 175
Транскрипции и чтения
Пиньинь fēi
← 174
176 →
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Ключ 175 (трад. и упр. 非)  — ключ Канси со значением "ошибка"; один из девяти, состоящих из восьми штрихов.

Описание[править | править код]

Техника написания

В словаре Канси есть 25 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.

История[править | править код]

Древняя идеограмма изображала растопыренные в разные стороны крылья птицы, что противоестественно, т.к. птицы при посадке складывают крылья. Таким образом китайцы передали в иероглифе-идеограмме смысл: «ошибка, оплошность».

В современном языке иероглиф имеет также значения: «ложь, обман, зло, неправота, плохой, вредный» и др.

В качестве ключевого знака иероглиф «ошибка» малоупотребителен.

В словарях находится под номером 175.

Код Розенберга[править | править код]

  • 非 - 11**, *1*1

Примеры иероглифов[править | править код]

Вид в малой печати Чжуаньшу
Доп. штрихи Иероглифы
0
4
7
11

См. также[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press (англ.). — ISBN 0-89659-774-1.
  • Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — Second. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
  • Leyi Li: “Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases”. Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
  • Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
  • Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983.

Ссылки[править | править код]