Колкер, Юрий Иосифович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Юрий Иосифович Колкер
YK 1999 07 07 London 19.jpg
Дата рождения:

14 марта 1946(1946-03-14) (71 год)

Место рождения:

Ленинград, РСФСР, СССР

Гражданство (подданство):

Flag of the Soviet Union.svg СССР
Flag of the United Kingdom.svg Великобритания
Flag of Israel.svg Израиль

Род деятельности:

поэт

Годы творчества:

с 1952 года

Жанр:

лирическая поэзия

Язык произведений:

русский

Награды:

премия министра абсорбции Израиля за 1987

yuri-kolker.com
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Ю́рий Ко́лкер (род. 14 марта 1946, Ленинград) — русский поэт.

Биография[править | править вики-текст]

Юрий Колкер родился 14 марта 1946 года, в Ленинграде, в семье инженера. В 15 лет он ушёл из дневной школы и поступил на работу; в 1963 году окончил вечернюю школу рабочей молодёжи, в 1969 году, с отличием, — физико-механический факультет Ленинградского политехнического института, в 1969—1971 годах работал (младшим научным сотрудником) в Агрофизическом институте, в 1971—1974 годах учился в аспирантуре и затем до 1980 года работал в СевНИИГиМе. В 1978 году получил степень кандидата физико-математических наук. В 1980—1984 годах Колкер работал кочегаром (оператором газовых котельных).

С 1964 года Юрий Колкер печатал стихотворения в студенческих многотиражках, с 1972 по 1975 — в советских изданиях (всего 9 публикаций), с 1980 года — в журналах самиздата Часы, Обводный канал[1], Диалог, Молчание и др., с 1981 года — за границей. За рукописи его стихов, ходившие по руками, Юрий Колкер получил в 1980 устное предупреждение от КГБ с угрозой ареста по статье 190-1.

В 1981—1983 годах Юрий Колкер подготовил первое комментированное издание стихов Владислава Ходасевича, разошедшееся сначала в самиздате[2], а в 1983 году вышедшее в Париже, в издательстве La Presse Libre[3]. К двухтомнику приложен первый обстоятельный очерк жизни и творчества Ходасевича (Юрий Колкер. Айдесская прохлада[4]) и статья Д. Я. Северюхина (собравшего для двухтомника переводы Ходасевича) России пасынки, представляющая первый систематический обзор стихотворных переводов Ходасевича.

Юрий Колкер — один из четырёх редакторов-составителей антологии Острова[5] (1982), представляющей в самиздате ленинградскую неподцензурную поэзию 1950—1980 годов. В 1982—1984 годах Юрий Колкер был в числе первых редакторов машинописного Ленинградского еврейского альманаха (ЛЕА)[6].

В 1984 году, после многих лет ожидания, Юрий Колкер получил разрешение уехать в Израиль. В 1984—1989 годах он жил в Иерусалиме и работал в лаборатории биофизики растений Иеруса­лимского университета.

С 1989 по 2002 год Колкер работал в отделе тематических передач лондонской русской службы Би-Би-Си[7], где, среди прочего, составлял, редактировал и вёл радиожурналы В мире науки и техники (1990—1994), Парадигма (1995—1999) и Европа[8] (1999—2002).

Семья[править | править вики-текст]

С 1973 года - жена Татьяна Костина. У них есть дочь.

Стихи[править | править вики-текст]

Свои первые стихи Юрий Колкер сочинил в возрасте шести лет[9]. В отрочестве он увлекался символизмом, затем футуристами, в двадцать с небольшим почувствовал себя традиционалистом и «консерватором в эстетике», с 1971 года отстаивал консервативную эстетику в поэзии и Ходасевича как её лучшего представителя в XX веке. Своё творческое становление и жизненную позицию Юрий Колкер подробно описал в «итоговой автобиографии» (2009), напечатанной с редакционными сокращениями. Консервативные принципы, эстетические и этические, он отстаивает в своей литературной переписке.

Своей обличающей тенденцией поэзия Ю. Колкера иногда напоминает… Н. Некрасова… Проклятия городу, где глаза так часто ищут «крюки и скобы», чтобы вместе с жизнью избавиться от гнетущей тоски и злобы, сменяются ненавистью к своему времени, к «семидесятым проклятым», убившим в людях не только поэзию, но и простую честность…

— Е. Дрыжакова, Поэзия духовного возрождения, Wiener slawistischer Almanach, Sonderband 15, 1984, с. 195

Стихи его восходят к философской лирике Е. Баратынского и В. Ходасевича. Колкер опирается также на опыт акмеистов. По форме стихи его подчёркнуто строги, сдержанны и классичны; композиционно они просты и выверены. Колкер принадлежит к немногим современным русским поэ­там, которые полностью отказались от ассонансной рифмы. Его тема — боль, отчаяние в человеческой жизни; поиски добра, взаи­мопонимания. Он избегает всякой ис­кусственности, равно как и языковых экспериментов…

Вольфганг Казак, Лексикон русской литературы XX века, 1992

Юрий Колкер — бунтарь-одиночка, архаист-новатор, утверждающий, что «в эстетическом смысле правее него только стенка», и при этом с наслаждением вводящий в свой почти одический, чеканный стих слова типа «нуклеиновый» и «дигитальный»: чем не попытка (и, если говорить о качестве текстов, не такая уж безуспешная!) аукнуться, минуя XIX век и тем более XX век, непосредственно с Ломоносовым?

Дмитрий Кузмин, В сторону единого пространстваНезависимая газета, Москва, 1 ноября 1997

Юрий Колкер был типично петербургским поэтом; он писал небольшие безупречные по форме философские стихотворения, в которых мифологические образы мирно уживались с реалиями современного города и некоторыми «советизмами».

Д. Северюхин, Вечер в Летнем саду, СПб, 2000

Среди тех, чьи стихи автобиография не затмила, среди поэтических звезд, святящих особенно ярко, хочу назвать Юрия Колкера … Юрий Колкер отличается умением создавать какие-то очень мощные метафорические образы, которые воспринимаются как самоценные… Совершенно изумительно его стихотворение об эмиграции, о смерти как о соединении с английской землей, о погубленной жизни и о разлуки с Россией, о будущем литературы, вскормленной ростками поэзии русских эмигрантов: «Умрем — и английскою станем землей…» …Эти грустные стихи из тех, которые можно печатать в хрестоматиях как классику, на мой взгляд. Одно из лучших во всем томе и стихотворение Колкера, посвященное печальной теме похорон… «Биологическая жизнь завершена…»

Елена Айзенштейн «Словесность — родина и ваша, и моя». — Журнал Нева 2012, №12, С.-Петербург

Критическая проза[править | править вики-текст]

Прозу (историко-литературную и критическую) Юрий Колкер писал с 1982 года. Наиболее известные его работы —

Публицистика[править | править вики-текст]

В годы вынужденных занятий журналистикой Юрий Колкер много печатался под псевдонимами (Матвей Китов, Никифор Оксеншерна, Семён Чертолясов, Джонатан Молдаванов, Прасковья Дункан, Тарас Абгалдырь и др.).

…И главное, автор очерка от нем, Матвей Китов (псевдоним, причем явно не от «кита»!), впервые объяснил мне, современнику, тот феномен, который я лично наблюдал много лет, точность которого свидетельствую, а вот понимать — тогда не понимал: совершенно фантастическую популярность Гольдберга среди простого советского народа!.. Выделяю и другой очерк Китова — об Александре Донде

— Михаил Хейфец, Русские евреи в Великобритании. — Газета Вести, Тель-Автив, 8-14 декабря 2000.

Публикации в периодике[править | править вики-текст]

До эмиграции Юрий Колкер публиковался в следующих советских, западноевропейских и израильских изданиях:

  • журнал Простор (Алма-Ата), № 7, 1972; журнал Неман (Минск), № 11, 1972; альманах Молодой Ленинград, 1972; журнал Нева (Ленинград), № 5, 1973; газета Ленинградский рабочий, 26 мая 1973; журнал Нева (Ленинград), № 12, 1974; журнал Звезда Востока (Ташкент), № 11, 1974; альманах Родники (Москва), 1974; журнал Студенческий меридиан (Москва), № 8, 1975 (под псевдонимом Ю.Горчаков); журнал Континент (Париж), № 29, 1981; газета Русская мысль (Париж), № 3434, 14 октября 1982; журнал Алеф (Израиль) № 33, апрель 1984; Wiener Slawistischer Almanach (Wien), Sonderband 15, 1984; журнал Кинор (Тель-Авив), № 2, 1984.

В годы эмиграции Юрий Колкер печатался следующих в журналах, альманахах, антологиях и газетах:

  • Русская мысль (Париж), Континент (Париж), Алеф (Израиль), 22 (Тель-Авив), Страна и мир (Мюнхен), יהודי ברית המועצות (Jews of the USSR, Jerusalem, in Hebrew), Народ и земля (Иерусалим), Панорама Израиля (Иерусалим), Tribüne (Frankfurt am Main), Панорама (Лос-Анджелес), Стрелец (Джерси-Сити — Париж), Встречи (Филадельфия), Русские поэты на Западе (антология, Джерси-Сити — Париж, 1986), Круг (Тель-Авив), Russian Literature Triquarterly (Ann Arbor), Вестник еврейской культуры (Рига), Авив (Тель-Авив);
  • Грани (Франкфурт-на-Майне), Аврора (Ленинград), Звезда (С.-Петербург), Нева (С.-Петербург), Евреи в культуре русского зарубежья (Иерусалим, 1993), Всемирное слово (С.-Петербург), Речитатив (С.-Петербург), День и ночь (Красноярск), Вечерний Петербург, Невский альбом (С.-Петербург), Лондонский курьер (Лондон), Вестник (Балтимор), Независимая русская газета (Лондон);
  • Литературная газета (Москва), Новый мир (Москва), Остров (Берлин), Новое время (Москва), Самиздат века (Москва-Минск, 1997), Арион (Москва), Бостонский марафон (Бостон), Лондон-INFO (Лондон), Горизонт (Денвер), Новое русское слово (Нью-Йорк), За рубежом (приложение к газете Новости недели, Тель-Авив), Русская Германия / Русский Берлин (Берлин), «Контакт» (Ганновер), Окна (приложение к газете Вести, Тель-Авив), Контрапункт (Бостон), Европа-Центр (Берлин), Русские евреи в Великобритании (Иерусалим, 2000), Вести (Таллин), Невское время (С.-Петербург), Крещатик (Германия), Шпиль (Рига), Кедр (Израиль), Астра (Таллин), Интеллектуальный форум (Сан-Франциско — Москва), Чайка (Балтимор), Русские евреи во Франции (Иерусалим, 2001), Наш следопыт (С.-Петербург), Колокол (Лондон), Город-текст (антология, С.-Петербург, 2002), Космополит (Бостон), Шарм (приложение к газете Вести, Тель-Авив), Nota Bene (Иерусалим), Дело (С.-Петербург), Новая газета (Петербург), Зарубежные записки (Мюнхен), На Невском (С.-Петербург), An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centures of Dual Identity in Prose and Poetry (USA, 2007), Современное русское зарубежье, в 7 томах, том 4 (Москва, 2008), Знамя (Москва).

Книги[править | править вики-текст]

Images.png Внешние изображения
Два портрета Юрия Колкера
(фотограф Наталия Казакова)
Image-silk.png Фото 1
Image-silk.png Фото 2

В годы с 1985 по 2010 Юрий Колкер выпустил семь книг своих стихов (куда не вошли ранние стихи 1952—1970 годов) и ещё двенадцать книг как редактор и переводчик, среди них двухтомное комментированное собрание стихов Владислава Ходасевича (Париж, 1983) и сборник эссе британского историка лорда Актона Очерки становления свободы (Overseas Publications Interchange Ltd., London, 1992).

Книги стихов, оставшиеся в рукописи[править | править вики-текст]

Библиография[править | править вики-текст]

Стихотворения[править | править вики-текст]

  • Юрий Колкер. Сосредоточимся на несомненном. Избранные стихи. — СПб: Тирекс, 2006. — 376 с. — 500 экз. — ISBN 5-93682-004-1.
  • Юрий Колкер. Антивенок. — Иерусалим: Персефона, 1987. — 36 с. — 600 экз.

Критическая проза и воспоминания[править | править вики-текст]

  • Юрий Колкер. Айдесская прохлада [Литературные статьи и очерки]. — СПб: Геликон-плюс, 2008. — 236 с. — ISBN 978-5-93682-464-7.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Юрий Колкер в Петербурге. Радио Свобода. Поверх барьеров — Российский час.
  2. Владислав Ходасевич. Собрание стихов, в двух томах / Составление, редакция и примечания Юрия Колкера. — Ленинград: самиздат, 1982.
  3. Владислав Ходасевич. Собрание стихов, в двух томах / Составление, редакция и примечания Юрия Колкера. — Paris: La presse libre, 1983–1984.
  4. Юрий Колкер Айдесская прохлада. Очерк жизни и творчества В.Ф.Ходасевича. — Ленинград: самиздат, 1981-1982.
  5. Острова. Антология ленинградской неофициальной поэзии / Составители: А.Антипов (В.Долинин), Ю.Колкер, С.Нестерова (С.Востокова), Э.Шнейдерман. — Ленинград: самиздат, 1982.
  6. Ленинградский еврейский альманах. — На сайте: Евреи Петербурга. Три века истории
  7. Радио Свобода. Время Свободы.
  8. о радиожурнале Европа
  9. Лица петербургской поэзии: 1950—1990. Отв. ред. Ю. М. Валиева. СПб, 2011

Литература[править | править вики-текст]

  • А. Баженов. Скрестили физики лиры. // Смена : газета. — Ленинград, 20 января 1965. — Вып. №15 (11897).
  • Е. Дрыжакова. Поэзия духовного возрождения. // Wiener Slawistischer Almanach. — Wien, 1984. — № 15. — С. 187–196.
  • Ю. И. Левин. Заметки о поэзии Вл. Ходасевича. // Wiener Slawistischer Almanach. — Wien, 1986. — № 17.
  • B. Stevanovic, V. Westerman. Free Voices in Russian Literature, 1950–1980. A Bio-Bibliographical Guide. / Ed. By A. Sumerkin.. — NY: Russica Publishers, Inc, 1987.
  • Wolfgang Kasack. Lexicon der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts, Mϋnchen, 1992.
  • Елена Елагина. «Елей и мёд — нашёптывать стихи» (Юрий Колкер. Завет и тяжба), — альманах Речитатив № 2, СПб, 1995.
  • Александр Танков. Праздник аскетизма. — газета Вечерний Петербург, 22 марта 1996.
  • Андрей Василевский. Назначающий жест. — Новый мир № 4, Москва, 1997.
  • Н. Джеймс. «Уж если читать, так поэтов…». — Лондонский курьер No. 56, май 1997.
  • Дмитрий Кузьмин. В сторону единого пространства. — Независимая газета, Москва, 1 ноября 1997.
  • Зоя Капустина. К нам приезжал поэт. — Калейдоскоп (еженедельное приложение к газете Время, выпуск 371, Тель-Авив, 28 апреля 1998.
  • Зоя Капустина беседует с поэтом Юрием Колкером. — двухнедельник Горизонт № 11 (98), Денвер, июнь 1999, стр. 42-43.
  • Дмитрий Северюхин. — Вечер в Летнем саду. Эпизоды из истории второй литературы. Издательство им. Новикова, СПб, 2000.
  • Дмитрий Кузьмин. Когда бы волк в глаза мне посмотрел… — Смена, 8 сентября 2000.
  • Алексей Машевский. Авангардизм традиционности (Юрий Колкер. Ветилуя). — журнал Заповедник № 13, СПб, октябрь 2000.
  • Алексей Машевский. Авангардизм традиционности (Юрий Колкер. Ветилуя). — Новый Мир № 9, Москва, 2001.
  • Татьяна Вольтская. Строгий рай (рецензия на Ветилую). — газета Русская мысль № 4333, Париж, 21-27 сентября 2000
  • Наум Басовский. «Уж если читать, так поэтов…» — журнал Знамя № 6, Москва, 2001
  • Самиздат Ленинграда (1950-е — 1980-е). Литературная энциклопедия. Под общ. ред. Д. Я. Се­верюхина. — Новое литературное обозрение, Москва, 2003, стр. 217—219
  • Мария Гинзбург. Юрий Колкер: «У пролетария нет родины». — журнал Народ мой № 24 (340), Спб, 28 декабря 2004.
  • Maxim D. Shrayer. An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry; Volume 2: 1953—2001, 2007, pages 991—993.
  • Лица петербургской поэзии: 1950—1990. Автобиографии. Авторское чтение. Отв. ред. Ю. М. Валиева. СПб, 2011.
  • Елена Айзенштейн. «Словесность — родина и ваша, и моя». — журнал Нева № 12, 2012.

Ссылки[править | править вики-текст]