Колыван (персонаж)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Колыван
Кадр из мультфильма «Добрыня Никитич и Змей Горыныч»
Кадр из мультфильма «Добрыня Никитич и Змей Горыныч»
Появления см. ниже
Исполнение
Информация
Вид человек
Пол мужской
Союзники
  • Баба-Яга
  • хан Бекет
  • армия пней
Противники
Национальность мордвин

Колыва́н — персонаж из франшизы «Три богатыря», один из главных антагонистов мультфильмов «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» и «Три богатыря на дальних берегах».

Характеристика[править | править код]

Колыван — толстый мужчина в красной шапке и зелёном кафтане, имеет широкое лицо с густыми бровями, огромным носом и бородкой, алчный и лживый купец[1]. Он — сподвижник Князя Киевского, воздействующий на него и на других персонажей как «взыскательный кредитор»: «Человек он был, прямо сказать, не простой, то ли от богатства злоба у него была, то ли ещё чего, а только много вреда от него народ добрый видывал. А ещё говорили, что у него тайная сила была в играх разных»[2]. В речевом поведении самого Колывана на первый план выходит его скаредность (любому из собеседников купец на всем протяжении мультфильма навязчиво предлагает один и тот же засохший гостинец: «Угостись пряником») и стремление манипулировать должниками (каждый свой диалог Колыван начинает с предложения собеседнику отыграться («Отыграться хочешь?»), после чего заставляет с целью уплаты долга выполнять выгодные для себя действия)[2][1].

В мультфильме «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» Колыван представлен как «непростой человек» с «тайной силой в играх». Когда Князь Киевский проиграл в лотерею Колывану, он предлагает простить долг за женитьбу на племяннице князя Забаве. Затем персонаж пытается обманом заинтересовать девушку. Именно Колыван разрабатывает коварный план похищения княжеской племянницы Забавы, прагматично мотивируя свой к ней интерес: «Вот меня хоть возьми, всё вроде при мне, а хозяйки в доме нету. Короче, жениться я надумал <…> Да причём здесь любовь-то? Всё чин по чину. Я Змей Горыныча зарубил, я тебя освободил — стало быть, тебе замуж за меня идти»[2]. Купец строит козни против Добрыни Никитича и шантажирует Бабу-Ягу. В конце концов Добрыня и его помощники побеждают, а сам Колыван убегает[1]. Примечательно, что в мультфильме в одной сцене Колыван говорит верблюду Добрыни Васе «А теперь — горбатый! Я сказал: горбатый!», что является отсылкой к фразе Глеба Жеглова в фильме «Место встречи изменить нельзя»[3].

В «Трёх богатырях на дальних берегах» Колыван одет в западноевропейский костюм, поэтому остальные персонажи путают его с немцем. Персонаж первоначально появляется в избушке на курьих ножках, увешанный характерными для «челноков» 1990-х годов клетчатыми сумками, в которых находятся поломанные игрушечные фигуры котов китайского производства. Под видом иностранца Колыван стал торговать у стен киевского Кремля, но глупость говорящего коня Юлия в сочетании с собственным энтузиазмом приводит Колывана к князю[4]. Вместе с Бабой-Ягой купцу, прикинувшимся немецким «Бароном фон Курдюком», вскоре удаётся захватить власть в Киеве, объявив себя «верховным правителем», и отправить богатырей на тропический остров. По итогу отдохнувшие и загоревшие богатыри вернулись в Киев и впоследствии вернули власть Князю Киевскому, а Колывану снова пришлось бежать[1].

Озвучивание[править | править код]

Интернет-мем[править | править код]

Образ Колывана был «растиражирован» в интернет-коммуникации, став одним из самых популярных интернет-мемов 2018 и 2019 годов под названием «Калыва́н», с помощью которого пользователи социальных сетей активно обсуждали различные явления социальной и культурной жизни общества[2].

В начале февраля 2019 года в социальных сетях с Колываном возникли абстрактные постироничные мемы, известные под общим названием «Калыван». 10 февраля во «ВКонтакте» было создано сообщество «Калыван как смысл жизни». В некоторых мемах образ торговца используется как ироничное олицетворение человеческих недостатков. В большинстве случаев шаблон используется для абстрактных мемов. Мем «Калыван» пересекался с более ранними шутками. Пользователи часто играли со словами, которые совпадают с именем Колывана: Навальный становится «Калывальным», а штат Калифорния становится «Калыфорнией». Ещё бо́льшую популярность мем приобрёл после того, как в социальных сетях пользователи стали публиковать рисунки по мотивам мультфильмов студии «Мельница»[1]: пользователи Твиттера обратили внимание на современные российские мультфильмы о героях и решили, что героям вполне можно дать новый образ, сексуализировав их[8].

Оценки[править | править код]

Кандидат филологических наук Н. С. Шушанян отмечает, что сценарист сделал главных героев-антагонистов «оккупантами»; для создания образа Колывана использовался известный со времён Николая Гоголя стереотип типичного русского чиновника, обладающего алчностью. Так, у Колывана присутствуют признаки проявления сексизма, он охотно принимает взятки от бояр и не выделяется в лучшую сторону интеллектом[9].

Исследователь Надежда Конобеева утверждает, что негативность образа Колывана подчёркивается не только его необычным талантом в виде безоговорочной победы в азартных играх, но и голосом, внешностью и речью. В речи Колыван довольно часто употребляет сленг и обсценную лексику (арго), купец сам по себе некрасив, проявляет неопрятность, сморкаясь на руку, одет в тёмные тона. Конобеева считает, что образ персонажа стал не только символом алчности и обмана, но и новым художественным воплощением тёмных сил[10].

Доктор филологических наук Е. Н. Ильина и В. С. Тиво считают, что если образ Бабы-Яги во франшизе «Три богатыря» в своём речевом решении достаточно традиционен, то Колыван представляет собой весьма удачную авторскую находку. Исследователи пишут, что в речи персонаж мультфильма находит своё отражение неблагообразной внешности Колывана[К 1] и его склонности к стяжательству[К 2][2].

Примечания[править | править код]

Комментарии[править | править код]

  1. Забава, например, ему отвечает: «Ах ты мухомор старый, пень ты трухлявый!».
  2. Баба-Яга о прощении долга взамен на изготовление приворотного зелья: «Эх-х-х-х, Колыван, я, можно сказать, на всё ради тебя готова, а ты — половину».
    Добрыня Никитич о бегстве Колывана: «Пусть бежит — без расписок своих он никто».

Источники[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 Мем: Калыван // TJ. — 2019. — 19 февраля. Архивировано 14 мая 2022 года.
  2. 1 2 3 4 5 Ильина Е. Н., Тиво В. С. Вербализация образа антагониста: от былины к мультфильму // Вестник Череповецкого государственного университета. — 2020. — Вып. 3 (96). — С. 45—46. — ISSN 1994-0637. Архивировано 19 октября 2022 года.
  3. Добрыня Никитич говорит цитатами // Комсомольская правда. — 2008. — 25 августа. Архивировано 19 октября 2022 года.
  4. Иван Павлов. Богатырский релакс // Газета.ру. — 2012. — 29 декабря. Архивировано 19 октября 2022 года.
  5. 1 2 История «Трёх богатырей»: за кадром знаменитых мультфильмов // Дом кино. — 2021. — 12 ноября. Архивировано 18 октября 2022 года.
  6. Три богатыря на дальних берегах - Федор Бондарчук (интервью). Три богатыря (9 декабря 2012). Дата обращения: 19 октября 2022. Архивировано 19 октября 2022 года.
  7. Боярская и Бондарчук вступили в сговор. Советская Белоруссия (20 декабря 2012). Дата обращения: 19 октября 2022. Архивировано 19 октября 2022 года.
  8. Жанна Карамазова. Художники придумали эротичные образы героям русских мультиков. Medialeaks (18 февраля 2019). Дата обращения: 19 октября 2022. Архивировано 19 октября 2022 года.
  9. Шушанян Н. С. Гендерный стереотип и интертекстуальность // Язык как зеркало культуры : сборник статей по материалам научно-исследовательской работы кафедры русского языка и речевой коммуникации Кубанского ГАУ им. И. Т. Трубилина за 2019/20 учебный год. — Краснодар: Кубанский государственный аграрный университет, 2020. — 1 сентября. — С. 25—27.
  10. Надежда Конобеева. Числовые и цветовые акценты в былине «Добрыня и змей» и мультфильме «Добрыня Никитич и Змей Горыныч». — Белорусский государственный университет, 2014. Архивировано 19 октября 2022 года.