Костёр пылающий

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Костёр пылающий
Le brasier ardent
Постер фильма
Жанр мелодрама
Режиссёр Иван Мозжухин
Продюсер фр. Alexandre Kamenka
Автор
сценария
Иван Мозжухин
В главных
ролях
Иван Мозжухин
Наталия Лисенко
Николай Колин
Оператор фр. Joseph-Louis Mundwiller
Кинокомпания фр. Societe de Films Albatros
Страна Франция
Год 1923
IMDb ID 0293777

Костёр пылающий (фр. Le brasier ardent) — немой фильм Ивана Мозжухина, созданный в 1922 году по оригинальному сценарию самого Ивана Мозжухина и вышедший в прокат в августе 1923 года.

Сюжет[править | править код]

Кошмарный сон мучает женщину. Пылающий костёр и в нём — удивительный образ то ли человека, то ли дьявола соблазняет, привлекает её. И она бежит в страхе.

Пробуждение. Ночной страх ушёл, а женщина смеётся над книгой «Детектив Z», откуда она и пришёл к ней в сон зрительный образ эксцентричного, бесконечно разного, соблазнительного молодого человека.

Сейчас это богатая женщина, окружённая слугами, почти чудесно устроенным технически бытом. Зрителю неизвестна точно её судьба до замужества, но прошлое её темно, и она не хочет его вспоминать. Лишь сама сцена знакомства с будущим мужем ею часто вспоминается.

Муж — бизнесмен из Южной Америки, в Париже то ли в отпуске (как он говорит), то ли по делам (как становится понятно из нескольких деловых эпизодов). В конце концов, свадебный контракт заключён, куплена недвижимость, дела завершены — и он собирается вернуться с женой в Южную Америку, не видя к этому никаких препятствий.

Несмотря на доверие к жене, у него есть неопределённые подозрения. Ибо она молода, и у неё есть поклонники. Нам показывают несколько сцен, в которых настроение пары супругов меняется от счастливо-наивного до остервенело-озлобленного. И когда муж сообщает, что ничто их здесь не держит — и он, и она произносят, каждый про себя и для себя — она: «Ах, как я люблю Париж!», он: «Ненавистный город!».

Она едет в «Дерби», к поклонникам. За кадром как будто звучит мистическое «Куда ты собираешься, женщина? Остановись!» — повтором из кошмарного сна. Муж гонится за ней.

Муж попадает в совершенно сюрреалистическое агентство «Найдём всё», где подписывает контракт о возвращении ему в краткий срок (2 месяца) расположения и нежности жены. Он сам выбирает — какой детектив с ним будет работать. Зрителю (но, понятное дело, не мужу) видно, что это тот самый «детектив Z» и мужчина из кошмара.

Вернувшись домой, муж обнаруживает пропажу документов о покупке недвижимости, а кстати появившийся детектив оказывается вынужден «начать расследование» и этой пропажи. Хотя ему и зрителю с первых шагов очевидно, что документы украдены и спрятаны женой.

Детектив находит документы, но говорит женщине — «Ответьте мне искренне, что держит Вас тут?», подразумевая наличие любовника или какой-то тайны. И получает предельно искренний ответ — «Сам Париж». С которым соглашается. И отдаёт портфель с документами ей, с условием, что если она изменит своё решение — она его ему вернёт.

После разнообразных перипетий детектив и женщина неоднократно, но каждый раз не договаривая и не решаясь сделать последний шаг, демонстрируют зрителю, что очарованы друг другом. Из последних сил удерживаясь от того, чтобы продемонстрировать это и мужу.

Детектив мучительно ищет — что же сделать такое, что могло бы изменить отношение женщины к городу, к возможному отъезду. И вот кульминация. Сцена в кафе «Монмартр». Он объявляет, что будет играть «дъявольскую музыку» — и та девушка, что протанцует дольше других — получит тысячу франков. В финале этой сцены, более жесктокой и дикой, нежели ночной кошмар, замертво падает победительница этого состязания. И Женщина покидает кафе, в страхе от этого города и того, что в нём есть. И возвращает докумеенты, отсутствие которых — препятствие к возвращению в Южную Америку...

На судне «Свобода» через Атлантику плывёт один муж. Он принял такое решение.

Съёмочная группа[править | править код]

В ролях[править | править код]

Интересные факты[править | править код]

  • В фильме не упоминаются имена — даже подписи во всех документах по ходу сюжета выглядят как «Муж», «Детектив», «Председатель»…

В советском прокате[править | править код]

Под названием «Гримасы Парижа» этот фильм с успехом демонстрировался и в советском прокате.

Ссылки[править | править код]