Криминальное чтиво

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Криминальное чтиво
Pulp Fiction
Постер фильма
Жанр

чёрная комедия

Режиссёр

Квентин Тарантино

Продюсер

Лоуренс Бендер

Автор
сценария

Квентин Тарантино
Роджер Эвери

В главных
ролях

Джон Траволта
Сэмюэль Джексон
Брюс Уиллис

Оператор

Анджей Секула

Кинокомпания

Miramax

Длительность

Прокатная версия:
154 мин
Режиссёрская версия:
166 мин

Бюджет

$ 8 млн[1]

Сборы

$ 214 млн[1]

Страна

СШАFlag of the United States.svg США

Язык

английский

Год

1994

IMDb

ID 0110912

Официальный сайт

«Кримина́льное чти́во» (англ. Pulp Fiction — «Бульварное чтиво») — кинофильм режиссёра Квентина Тарантино. Сюжет фильма нелинеен, как и почти во всех остальных работах Тарантино. Этот приём стал чрезвычайно популярен, породив множество подражаний во второй половине 1990-х[2]. Название является отсылкой к популярным в середине XX века в США pulp-журналам. Именно в стиле таких журналов были оформлены афиши, а позднее саундтрек, видеокассеты и DVD с фильмом.

Фильм постоянно находится в первой десятке списка лучших 250 фильмов на сайте IMDb[3]. Обладатель премии «Оскар» за лучший сценарий, «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля 1994 года и ещё более сорока кинематографических наград. Картина также имела большой успех у публики и считается важной вехой в истории кинематографа, давшей ощутимый толчок развитию независимого американского кино. В 2013 году внесён в Национальный реестр фильмов Соединённых Штатов Америки как имеющий культурное, историческое и эстетическое значение.

Сюжет[править | править вики-текст]

Вслед за предыдущим фильмом Тарантино «Бешеные псы», части сюжета «Криминального чтива» были разделены, перемешаны и показаны в «неправильном» порядке; техника, до этого использовавшаяся режиссёрами французской «Новой волны», в частности Жан-Люком Годаром и Франсуа Трюффо, а также Стэнли Кубриком в «Убийстве».

Всего в сценарии можно насчитать шесть частей, при этом авторские названия имеют три из них: «Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса» (Vincent Vega and Marsellus Wallace’s Wife), «Золотые часы» (The Gold Watch) и «Ситуация с Бонни» (The Bonnie Situation).

Первая и последняя части (Ограбление) пересекаются во времени и происходят в одном и том же месте. Две хронологически последовательные части («Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса» и «Золотые часы») показаны также одна за другой.


Порядок историй в фильме:

  1. Ограбление (начало)
  2. Винсент и Джулс
  3. «Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса»
  4. «Золотые часы»
  5. «Ситуация с Бонни»
  6. Ограбление (окончание)


Хронологический порядок:

  1. Винсент и Джулс
  2. «Ситуация с Бонни»
  3. Ограбление (обе части)
  4. «Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса»
  5. «Золотые часы»

Для удобства восприятия далее сюжет фильма представлен в хронологическом порядке, что не совсем правильно, так как нарушает авторский замысел. Желающие могут читать блоки с сюжетом фильма в правильном порядке.

Винсент и Джулс[править | править вики-текст]

Винсент (Джон Траволта) и Джулс (Сэмюэль Л. Джексон), бандиты на службе у Марселласа Уоллеса (Винг Рэймс), должны забрать принадлежащий их боссу чемодан у Бреда и его компаньонов, предположительно вследствие нарушения последними договорённости. По дороге они обсуждают данное Уоллесом Винсенту поручение «вы́гулять» вечером того же дня Мию Уоллес (Ума Турман), жену босса. Винсент рассказывает о своей недавней поездке в Европу. Идет известный диалог о «Quarter Pounder» (рус. «Четвертьфунтовый»), сэндвиче из McDonald's, который в Европе из-за метрической системы называют «Royal with Cheese» (рус. «Королевский с сыром»), над чем герои начинают смеяться. Добравшись до квартиры, после непродолжительного диалога и цитирования искажённого отрывка (Иез. 25:17) из проповедей пророка Иезекииля, Джулс и Винсент убивают Бреда и одного из его компаньонов.

В эпизоде упоминается вымышленная сеть гавайских ресторанов быстрого питания Big Kahuna Burger, встречающаяся в целом ряде фильмов Тарантино.

«Ситуация с Бонни»[править | править вики-текст]

Неожиданно из-за закрытой двери выскакивает ещё один компаньон Бреда и практически в упор разряжает свой револьвер в Джулса и Винсента; но, к удивлению всех присутствующих, ни одна из шести пуль не достигает цели. Бандиты переглядываются и убивают неудачливого стрелка, затем вместе с Марвином (одним из приятелей Брэда, который остался жив), забрав чемодан Уоллеса, покидают место преступления.

Джулс воспринимает то, что он остался цел после нескольких выстрелов в него в упор, как знамение свыше и принимает решение завязать с преступным миром. По дороге к Уоллесу Винсент, неосторожно обращаясь с пистолетом, случайно стреляет Марвину в голову. Кусочки мозга и осколки черепа Марвина разлетаются на весь салон внутри машины. Пытаясь как можно быстрее убраться с открытого пространства, Джулс ведёт автомобиль в гараж к своему приятелю Джимми (Квентин Тарантино). Проблема усугубляется тем, что с ночного дежурства скоро должна прийти жена Джимми — Бонни, которая работает медсестрой, и, по словам Джимми, если она увидит труп в гараже своего дома, то подаст на развод.

Для разрешения ситуации Марселлас Уоллес посылает мистера Вульфа (Харви Кейтель), «Человека, решающего проблемы». Под его руководством Джулс и Винсент доводят салон и самих себя до приемлемого состояния и отвозят автомобиль с трупом Марвина в багажнике на автосвалку Монстра Джо, который, по словам мистера Вульфа «сочувствует этой проблеме» и поможет избавиться от трупа. Доставив машину на свалку, мистер Вульф покидает сцену в компании Ракель — дочери Монстра Джо, а Джулс и Винсент отправляются позавтракать.

Ограбление[править | править вики-текст]

Пара мелких грабителей, Ринго (Тим Рот) и Иоланда (Аманда Пламмер) или, как они друг друга называют, — «Тыковка» и «Сладкая зайка», за чашкой кофе обсуждают возможность ограбить посетителей и кассу забегаловки, в которой они находятся. Решившись, они выхватывают пистолеты. (В фильме на этом месте начинаются вступительные титры.)

Джулс и Винсент сидят в том же ресторане и обсуждают желание Джулса уйти из криминального мира. Непосредственно перед началом ограбления Винсент идёт в туалет. Когда Ринго пытается помимо кошелька забрать у Джулса чемодан Уоллеса, тот перехватывает инициативу и берёт его на мушку. Иоланда берёт на прицел Джулса, вернувшийся Винсент — Иоланду. Джулсу, незадолго до этого сообщившему Винсенту о своём намерении бросить криминал, стоит большого труда удержать ситуацию под контролем. Он забирает у Ринго свой кошелёк (оставив тому деньги) и даёт ему и Иоланде уйти с добычей (но без чемодана). В фильме в этом месте начинаются финальные титры.

«Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса»[править | править вики-текст]

Джулс и Винсент возвращаются к Уоллесу. Перед тем, как принять Винсента, Уоллес обсуждает с боксёром Бутчем (Брюс Уиллис) детали предстоящего договорного боя, который Бутч должен будет проиграть, и передаёт ему деньги. Между Винсентом и Бутчем происходит стычка. Бутч видит, что Винсент — приближенный Марселласа Уоллеса, и делает для себя определенные выводы.

Винсент покупает у своего старого наркодилера Лэнса пакет героина, делает себе внутривенную инъекцию и направляется за Мией Уоллес (Ума Турман). Они едут в ресторан «Джек Рэббит Слимс», в туалете которого Мия нюхает кокаин, после чего они с Винсентом исполняют твист под сингл Чака Берри «You Never Can Tell» и «выигрывают» главный приз. (На самом деле, крадут. Об этом происшествии говорится в радио-новостях в эпизоде, где Бутч идёт по аллее домой за часами.) Винсент отвозит Мию домой, где она, ошибочно приняв его пакет героина за кокаин, получает передозировку.

В ужасе от возможных последствий, Винсент отвозит Мию к Лэнсу, где, следуя инструкциям из пособия для медсестёр, пытается возвратить бездыханную девушку к жизни с помощью прямой инъекции адреналина в сердце. Мия тут же приходит в себя, после чего Винсент отвозит её домой. Договорившись, что Марселлас ничего не узнает об этой ситуации, они расстаются.

«Золотые часы»[править | править вики-текст]

История профессионального боксёра Бутча Куллиджа начинается с его сна-воспоминания о детстве, в котором армейский товарищ его отца — капитан Кунц (Кристофер Уокен) передаёт ему фамильную реликвию его семьи — золотые часы. В ходе продолжительного монолога выясняется, что, находясь во вьетнамском плену, отец Бутча пять лет прятал часы «у себя в заднице», чтобы их не отобрали. А после его смерти Кунц их прятал в своей ещё два года.

Очнувшись, Бутч обнаруживает себя поставленным перед необходимостью участвовать в договорном матче, за проигрыш в котором ему заплатил Марселас Уоллес. Однако, Бутч нарушает договорённость, поставив через доверенного букмекера полученные от Уоллеса деньги на себя, нокаутирует соперника (впоследствии выясняется, что насмерть; сам бой не показан) и сбегает на такси, где рассказывает девушке-водителю за сигарету о своих ощущениях от смерти человека от его рук. Бутч не считает себя убийцей, поскольку он просто дрался на ринге и не собирался никого убивать.

В мотеле его ждёт подруга, Фабиан (Мария де Медейруш), которая должна была собрать вещи из их съёмной квартиры. Утром следующего дня выясняется, что она в спешке забыла фамильные золотые часы Бутча, и ему приходится вернуться за ними на машине Фабиан. Он осторожно проникает в квартиру, никого там не обнаружив, забирает часы и, уже успокоившись, принимается готовить себе тосты для завтрака. Неожиданно он понимает, что успокоился слишком рано — на столе в кухне лежит пистолет-пулемёт Ingram MAC-10 с глушителем, и стало быть — ожидающие его убийцы где-то совсем рядом. Единственное место, куда он не успел ещё заглянуть — это туалет. Бутч берёт в руки оружие и направляет его в сторону санузла, откуда слышен звук спускаемой воды. Дверь туалета открывается, и оттуда показывается Винсент Вега. Увидев Бутча, направляющего на него грозное оружие, Вега тоже застывает, поражённый сложившейся ситуацией. Неподвижная немая сцена длится несколько секунд, когда внезапный щелчок сработавшего тостера приводит к мгновенной развязке: находящийся на взводе Бутч рефлекторно выпускает в Винса длинную очередь. И опять это нельзя назвать умышленным убийством: Бутч явно не собирался его убивать. Ошарашенный таким состоянием дел, Бутч идёт к выходу, не забыв, однако, при этом аккуратно стереть свои отпечатки пальцев с оружия.

Бутч покидает квартиру и отправляется на машине Фабиан в отель. Остановившись на красный свет в хорошем настроении, он неожиданно видит Марселаса, который, переходя дорогу, замечает Бутча в машине. В панике Бутч резко давит на газ, сбивает Уоллеса автомобилем и, выскочив на перекрёсток на красный свет, попадает в аварию. Придя в себя, разъярённый Марселас выхватывает пистолет и начинает палить в Бутча, ранив случайную прохожую. Бутч, оглушённый аварией, с трудом бежит.

На безлюдной улочке Бутч заскакивает в ломбард, подкарауливает Уоллеса, сбивает с ног и отбирает пистолет. Хозяин ломбарда Мэйнард достает ружье и утихомиривает ударом приклада разбушевавшегося Бутча, уже готового пристрелить Марселаса прямо на месте. Пока и Марселас и Бутч находятся в бессознательном состоянии, Мэйнард связывает их и вызывает своего знакомого (согласно сценарию — брата), рейнджера Зеда. Следующая сцена: связанные Марселас и Бутч сидят в креслах, их рты заткнуты кляпами, а Зед не спешит производить задержание. Марселас и Бутч недоуменно переглядываются.

Они оказались у садистов-извращенцев. Мэйнард и Зед выбирают себе первую жертву, которой в результате простой считалки оказывается Марселас. Пока они за закрытой дверью насилуют Марселаса, Бутчу удаётся вырваться, оглушив охранника-мазохиста. Добравшись до выхода, он вдруг останавливается — до него доносятся крики Марселаса. Поколебавшись, Бутч всё же решается помочь. Он выбирает себе оружие — сначала берет в руки молоток, потом бейсбольную биту и, наконец, бензопилу. В этот момент он видит закреплённую на стене катану, берёт её и, спустившись в подвал, убивает ею Мэйнарда, наблюдающего за изнасилованием. Далее, Бутч предлагает Зеду взять со стола пистолет. За спиной Бутча Уоллес освобождается от пут, встаёт и, взяв в руки ружье Мэйнарда, стреляет Зеду прямо в пах. До предела униженный и оскорбленный, Марселас обещает Зеду страшную месть. Слегка испуганный, Бутч спрашивает у Марселаса «насчёт их общего дела». Марселас без лишних слов сообщает Бутчу, что больше нет у них никакого «общего дела» при соблюдении Бутчем двух условий: он должен молчать о происшедшем и навсегда покинуть Лос-Анджелес.

Выйдя на улицу, Бутч видит стоящий перед ломбардом вычурный чоппер. Взглянув на брелок с ключами, выполненный в форме буквы Z (означающую «Зед»), Бутч понимает, кто является хозяином мотоцикла, и угоняет чоппер, полагая, что Зеду он больше никогда не понадобится. Возвратившись в мотель к Фабиан, он торопит её, сам поражаясь тому, как много может случиться с человеком всего за пару часов. Даже не захватив с собой никаких вещей, Бутч и Фабиан спешно уезжают на чоппере Зеда.

Вырезанные сцены[править | править вики-текст]

Из фильма была удалена сцена, в которой Джулс пытается решить, что ему нужно делать дальше, в то время как Тыковка и Зайчишка грабят ресторан. В этой сцене Джулс достает пистолет, делает два выстрела в Тыковку. Затем он разворачивается на 180 градусов и три раза стреляет в Зайчишку. После этого снова показан Джулс, разговаривающий с Тыковкой, и оказывается, что вся перестрелка происходила в голове у Джулса[4].

В ролях[править | править вики-текст]

Актёр/Актриса Роль
Джон Траволта Винсент Вега
Сэмюэль Джексон Джулс Уиннфилд
Брюс Уиллис Бутч Куллидж
Ума Турман Миа Уоллес
Тим Рот Тыковка (Ринго)
Аманда Пламмер Сладкая Зайчишка (Иоланда)
Харви Кейтель Винстон Вульф («Чистильщик»)
Мария де Медейруш Фабиан
Винг Рэймс Марселлас Уоллес
Эрик Штольц Лэнс
Розанна Аркетт Джоди
Кристофер Уокен капитан Кунц
Квентин Тарантино Джимми
Энджела Джоунс Эсмеральда Вилла Лобос
Фил Ламарр Марвин
Фрэнк Уэйли Бретт
Берр Стирс Роджер
Эрик Кларк Джеймс
Брона Галлахер (англ.) Труди
Дуэйн Уайтакер Мэйнард
Питер Грин Зед
Джулия Суини Ракель
Алексис Аркетт четвёртый человек
Джером Пэтрик Хобэн Эд
Брэд Паркер Джерри Льюис
Пол Кальдерон Пол
Джозеф Пилато двойник Дина Мартина
Стив Бушеми двойник Бадди Холли
Сьюзан Гриффитс двойник Мэрилин Монро
Чандлер Линдауэр Бутч в детстве
Дик Миллер монстр Джо (эпизод был вырезан)

Русский дубляж[править | править вики-текст]

Актёр / Актриса Роль
Артём Веселов Винсент Вега
Сергей Козик Джулс Уиннфилд
Олег Алмазов Бутч Куллидж
Наталья Тарыничева Миа Уоллес
Родион Приходько Тыковка (Ринго)
Людмила Моторная Сладкая Зайчишка (Иоланда)
Евгений Ганелин Винстон Вульф («Чистильщик»)
Марианна Мокшина Фабиан
Максим Сергеев Марселлас Уоллес
Андрей Лёвин Лэнс
Ирина Балай Джоди
Валерий Кухарешин капитан Кунц
Олег Куликович Джимми
Ольга Ефимова Эсмеральда Вилла Лобос
Роман Бурлаков Марвин
Евгений Сиротин Бретт
Марианна Семёнова Труди
Андрей Шамин Мэйнард
Иван Безбородов Зед
Игорь Мосюк Пол
Марк Макаренков двойник Бадди Холли
Константин Ефимов Бутч в детстве

Фильм дублирован на студии «Невафильм» по заказу «Disney Character Voices International» в 2008 году[5].

  • Режиссёр дубляжа: Гелена Пирогова
  • Автор перевода: Дмитрий Усачёв
  • Автор синхронного текста: Екатерина Барто
  • Звукорежиссёр: Татьяна Вересова
  • Звукомонтажёр: Дмитрий Васильев
  • Подбор актёров: Ольга Ефимова
  • Творческий консультант: Юлия Баранчук

Создание[править | править вики-текст]

Долгое время Квентин Тарантино никак не мог решить, кого он сыграет в фильме — Джимми или Лэнса. В конце концов он выбрал Джимми, так как посчитал, что сцена с оживлением Мии слишком сложная, и при съёмке этой сцены он должен находиться за камерой[4].

Роль Бутча по замыслу Тарантино должен был сыграть уже добившийся голливудской славы актёр. Предполагалось, что роль этого боксера достанется Сильвестру Сталлоне (аллюзия на фильм «Рокки»), но в итоге её получил Брюс Уиллис, который хотел сыграть роль Винсента.[6][неавторитетный источник?]

Тарантино был сражен большими ступнями Умы Турман (он считает это весьма сексуальным), и поэтому предложил ей роль Мии. Тарантино начитывал сценарий ей в телефонную трубку, чтобы актриса согласилась.[6][неавторитетный источник?]

Сцена в ресторане («Honey Bunny» и «Pumpkin») была специально написана для Тима Рота и Аманды Пламмер[4].

Квентин Тарантино хотел, чтобы в фильм вернулся персонаж Майкла Мэдсена (Вик Вега) из «Бешеных псов» (1992), поэтому роль, впоследствии доставшаяся Джону Траволте, была написана специально для Майкла (на роль пробовался также Дэниел Дэй-Льюис). Но Майкл Мэдсен не смог принять участие в фильме из-за контрактных обязательств на других проектах. Тарантино пришлось изменить имя персонажа с Вика на Винсента[4].

Роль Вульфa была специально написана для Харви Кейтеля[4].

Первоначально предполагалось, что Стив Бушеми исполнит роль Джимми, но из-за своих контрактных обязательств на других проектах он не смог этого сделать. Однако, он всё же появился в фильме в роли-камео: Стив сыграл официанта, принимающего заказ у Мии и Винсента, в ресторане «Jack Rabbit Slim’s»[4].

Несмотря на то, что Тарантино специально написал роль Джулса для Сэмюэля Л. Джексона, актёр мог её не сыграть, так как продюсерам очень понравилась проба Пола Кальдерона на эту роль. Но в итоге, Джулса сыграл Джексон, а Пол исполнил роль бармена в баре Марселаса[4].

Квентин Тарантино предлагал Курту Кобейну, основателю и солисту группы Nirvana, роль в фильме, но музыкант отказался. Об этом британскому таблоиду The Sun рассказала вдова Кобейна Кортни Лав. Самой Кортни Лав Тарантино также предлагал эпизодическую роль, но она, последовав примеру мужа, тоже от неё отказалась. По сведениям интернет-сайта World Entertainment News Network, вместо Кобейна и Лав режиссёр в итоге занял Розанну Аркетт и Эрика Штольца[7][8].

Бюджет фильма составил 8 млн долларов, из них 5 млн долларов ушло на гонорары актёрам[4].

В сцене «укол адреналином в сердце Мии Уоллас» Джон Траволта вытаскивает иглу из груди Умы Турман. При монтаже фильма сцена была проиграна в обратном направлении, и тем самым был достигнут необходимый эффект реальности[4].

Две новеллы из трёх Тарантино написал до сценария «Бешеных псов» и «Настоящей любви». После успеха этих фильмов Тарантино решил дописать сценарий. Также он хотел, чтобы три новеллы были поставлены разными режиссёрами[4].

Машина, на которой ездит Винсент — это красный кабриолет Chevrolet Malibu 1964 г., которая принадлежала Квентину Тарантино и была угнана во время съемок. Автомобиль был обнаружен 18 апреля 2013 года, спустя 19 лет после угона, в округе Сан-Бернардино, штат Калифорния[9].

Специально для фильма музыка не писалась, а его саундтрек состоит из композиций различных исполнителей в стиле рок-н-ролл, сёрф-рок, поп, соул.

Слово «fuck» используется в фильме 265 раз[10].

Над фильмом работали[править | править вики-текст]

Режиссёр Квентин Тарантино
Сценарий Квентин Тарантино, Роджер Эвери
Оператор Анджей Секула
Продюсеры Дэнни ДеВито, Стэйси Шер, Лоуренс Бендер, Ричард Эйч. Глэдстейн, Боб Вайнштейн, Харви Вайнштейн, Майкл Шамберг
Монтажер Салли Менке
Художественное оформление Дэвид Васко
Декорации Сэнди Рейнольдс-Васко
Костюмер Бетси Хайманн
Арт директор Чарльз Коллам

Отсылки к другим произведениям[править | править вики-текст]

Сюжет о передозировке Мии и её оживлении с помощью укола адреналина в сердце — дословное воспроизведение истории, рассказанной в документальном фильме «American Boy: A Profile of Steven Prince» (англ.) (1978), режиссёром которого был Мартин Скорсезе.

Миа называет Винсента ковбоем, в ответ Винсент называет Мию девушкой-ковбоем. Примечательно то, что Джон Траволта сыграл до этого в фильме «Городской ковбой» (1980), а Ума Турман — в «Даже девушки-ковбои иногда грустят» (1993).

Харви Кейтель играл роль подобного «Чистильщика» в фильме «Возврата нет» (1993).

Танец Винсента и Мии отсылает к подобной сцене в одном из любимых фильмов Тарантино — «Банда аутсайдеров».

Энджела Джоунс играла в фильме «Curdled» («Запёкшаяся кровь»), исполнительным продюсером и одним из сценаристов которого был Квентин Тарантино. Её героиня также из Колумбии и интересуется убийствами.

Ссылки на фильм[править | править вики-текст]

Сцена, где героиня Умы Турман в ресторане «Jackrabbit Slim’s» рассказывает о пилотной серии телевизионного шоу, где она приняла участие, «про лисиц» был частично взят за основу фильма «Убить Билла», то есть «блондинка лисица» является их главарем (Элли), «японка лисица владеет кунг-фу» (Орен Ишии), «темнокожая лисица спец по взрывчаткам» (Вернита Грин), ещё есть «особенно сексуальная француженка» (София Фаталь), а она сама играла «самую смертоносную женщину в мире, искусно владеющую ножами».

Ситуация, где шприц торчит из тела Умы Турман, обыгрывается также в фильме «Убить Билла. Фильм 2» в сцене, где Билл стреляет шприцом с сывороткой правды в Беатрикс Киддо.

Фразы, которые выкрикивают Ринго и Иоланда в самом начале ограбления, можно услышать в заставке к программе «Культурный шок» на радио «Эхо Москвы»[11].

Пародии[править | править вики-текст]

В мультсериале «Симпсоны» в сюжете эпизода «22 Short Films About Springfield» спародированы некоторые сюжетные линии фильма.

В фильме «Белая ворона» присутствует длительная сцена пародии на эпизод с Бутчем и Уоллесом в магазине извращенцев.

В сериале «Доктор Хаус» в 7 сезоне существует отсылка к сцене с Винсентом и Джулсом.

В мультсериале «Гетто» в сюжете эпизода «A Date With The Health Inspector» спародирована сцена, в которой Джулс возмущается по поводу частого употребления слова «что».

В комедийном телесериале «Маски-шоу» во второй части серии «„Маски“ в колхозе» обыгрывается знаменитая сцена с танцем Мии и Винсента (танец в эпизоде исполняют Георгий Делиев и Владимир Комаров).

В сериале «Сверхъестественное» в эпизоде 6 «Slash Fiction» сезона 7 существует отсылка к сцене ограбления ресторана и сцене с Бутчем и Уоллесом в магазине извращенцев.

В аниме сериале «Kill la Kill» в 4 серии на 8:18 минуте есть отсылка к эпизоду, когда Винсент и Джулс переоделись в одежду Джимми Бонни.

«Тривиальное чтиво» (1997)

Саундтрек[править | править вики-текст]

Прочее[править | править вики-текст]

В начальной сцене с Тыковкой и Сладкой Зайкой за кадром можно услышать Джулса, говорящего о том, что он решил завязать. Во время рассуждений Тыковки о выгодах ограбления ресторанов на заднем плане можно увидеть Винсента, направляющегося в туалет[4].

Существует устойчивый миф[4][12][13][неавторитетный источник?], согласно которому все часы в фильме показывают 4:20. В действительности, двое часов в ломбарде показывают именно это время. Однако в фильме присутствует ещё десяток часов, показывающих другое время[13]. Например, в доме Джимми, когда он, Джулс и Винсент пьют кофе на кухне, на часах 8:17. Когда Винсент и Джулс забирают чемодан, на часах 7:22. Примечательно, что на сленге 4:20 означает курить марихуану.

Девушку-таксиста, увозящую Бутча после боя, зовут Esmarelda Villa Lobos (так указано на её лицензионной карточке, однако в финальных титрах, встречается иное написание, — Esmarelda Villalobos).

Книжка, которую читает Винсент Вега — Modesty Blaise (англ.) Питера О’Доннелла[14].

Мотоцикл, который Бутч забирает у Зэда — модифицированный Harley-Davidson FXR[15].

В 2012 году музыкальный проект «Movie» написал музыкальный трек с использованием диалогов и звуковых эффектов из фильма[16].

Три фразы из фильма стали названиями музыкальных коллективов: Zeds Dead (англ.), Yolanda Be Cool и 25/17[17].

Награды[править | править вики-текст]

Фильм был удостоен следующих наград:

Фильм претендовал на «Оскар» ещё в 6 номинациях:

Также фильм претендовал на премию BAFTA в 7 номинациях:

Кроме того, 5 номинаций на «Золотой глобус».

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Pulp Fiction (1994) — Box Office Mojo
  2. Махина. А Прирожденные убийцы (рус.) // Кинопарк : журнал. — 2010. — № 9/10. — С. 30—33.
  3. 250 лучших фильмов всех времён по версии сайта IMDb
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Pulp Fiction (1994) — Trivia — IMDb
  5. Данные о русском дубляже, представленные на DVD после показа фильма.
  6. 1 2 Криминальное чтиво — 25-Й КАДР
  7. Курту Кобейну предлагали роль в «Криминальном чтиве»
  8. Cobain’s Kurt no to Tarantino
  9. Quentin Tarantino’s stolen Malibu from Pulp Fiction found 19 years later
  10. 40 фактов о фильме криминальное чтиво.
  11. Культурный шок на радио Эхо Москвы
  12. Фактопедия. Время, которое показывают часы в фильме «Криминальное чтиво»
  13. 1 2 Какое время показывают часы в фильме «Криминальное чтиво»?
  14. Сценарий фильма (англ.)
  15. 1986 Harley-Davidson FXR Super Glide in Pulp Fiction — Internet Movie Cars Database
  16. Movie vs. Nine Inch Nails - Pulp Fiction. soundcloud.com. Проверено 6 июня 2012. Архивировано из первоисточника 25 июня 2012.
  17. О группе.

Ссылки[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Криминальное чтиво