Брэнд, Кристианна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Кристианна Брэнд»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кристианна Брэнд
англ. Christianna Brand
Имя при рождении Мэри Кристианна Милн
Псевдонимы Кристианна Брэнд, Mary Ann Ashe, Annabel Jones, Mary Brand, Mary Roland, China Thompson
Дата рождения 17 декабря 1907(1907-12-17)
Место рождения
Дата смерти 11 марта 1988(1988-03-11) (80 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности писательница, романистка, сценаристка, детская писательница, танцовщица
Годы творчества 1941—1983
Жанр Детектив, детская литература
Дебют Death in High Heels (1941)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Мэри Кристианна Милн (англ. Mary Christianna Milne; 17 декабря 1907 — 11 марта 1988), известная под псевдонимом Кристианна Брэнд (англ. Christianna Brand) — английская писательница, автор детской и детективной прозы. В 1972—1973 годах — председатель Британской ассоциации остросюжетной литературы.

Биография[править | править код]

Личная жизнь[править | править код]

Мэри Кристианна Милн родилась 17 декабря 1907 года в Британской Малайе, но большую часть детства провела в Англии и Индии. За свою жизнь сменила множество профессий, среди которых были модель, танцовщица, ассистент и гувернантка. Была замужем за Роландом Льюисом до самой своей смерти 11 марта 1988 года, а её двоюродным братом был художник и писатель Эдвард Ардиццоне (англ. Edward Ardizzone; 1900—1979).

Творчество[править | править код]

Свой дебютный роман — «Death in High Heels» — Брэнд написала в 1941 году, когда писательница работала продавщицей. Идея романа возникла из фантазии убийства раздражающего её коллеги. Самый известный её персонаж — инспектор Кокрилл — появился в том же 1941 году в романе «Не теряй головы» (англ. Heads You Lose) и стал героем ещё 6 детективов, самый известный из которых — «Зелёный – цвет опасности» (1944) (англ. Green for Danger), который вошёл в список «100 лучших романов детективного жанра», а его экранизация 1946 года с Аластером Симом в роли инспектора Кокрилла считается одной из лучших экранизаций детективов Золотого Века.

Написание детективов Брэнд бросила в конце 1950-х годах и сосредоточилась на других жанрах, хотя в 1969-м (за рассказ «Poison in the Cup») и в 1967 году (за рассказ «Twist for Twist») была номинирована на премию Эдгара Аллана По. В 1960 году она опубликовала исследовательскую работу «Heaven Knows Who». Её самым не детективным литературным сериалом считается серия о няне Мадильде. В основу истории легли рассказы бабушки Кристианны, которая описывала внучке жизнь «ужасно уродливой» няни Матильды. Матильда соглашается вести домашнее хозяйство семьи Браун и воспитывать целую кучу детей Брауна. По сюжету выясняется, что отданные на воспитание няне дети «крайне непослушны». Своим чрезвычайно ужасным поведением им уже удалось сделать так, чтобы несколько гувернанток не выдержали и попросили расчёта у мистера Брауна. Однако с приездом няни Матильды всё меняется коренным образом. Ей удаётся привить детям нормы поведения и приличия, после чего Матильда удаляется, дабы найти новую семью, остро нуждающуюся в её услугах. В продолжении книги дети Брауна снова начинают шкодить, и няня возвращается. Во второй книге, «Nurse Matilda Goes to Town» («Няня Матильда едет в город»), детей высылают жить к властной тётке Аделаиде в лондонское поместье. В третьей и финальной книге, «Nurse Matilda Goes to Hospital» («Няня Матильда едет в госпиталь»), изобретательные на пакости дети оказываются на больничной койке после неудачной шутки. Актриса и сценарист Эмма Томпсон (Emma Thompson) перенесла «Няню Матильду» на большие экраны. Фильм 2005-го получил название «Nanny McPhee» («Моя ужасная няня»). Вторая часть, «Nanny McPhee and the Big Bang» («Моя ужасная няня 2»), для сюжета которого Томпсон также переработала книгу Брэнд, вышла в 2010-м.

С 1946 года была членом Детективного Клуба.

Библиография[править | править код]

Детективы[править | править код]

Инспектор Кокрилл (англ. Inspector Cockrill)[править | править код]

Состав сборника рассказов: Inspector Cockrill -- After the event -- Blood brothers -- The hornet's nest -- Poison in the cup -- The telephone call -- The kissing cousin -- The rocking-chair -- The man on the roof -- Alleybi -- The spotted cat -- A checklist of the Cockrill mysteries

Перевод названий рассказов сборника: Инспектор Кокрил -- После события -- Братья по крови -- Осиное гнездо -- Яд в чашке -- Телефонный звонок -- Целующийся кузен -- Кресло-качалка -- Человек на крыше -- Аллейби -- Пятнистая кошка -- Контрольный список загадок Кокрила

Инспектор Чакки (англ. Inspector Chucky)[править | править код]

  • Кот и мышь (англ. Cat and Mouse) (1950)
  • A Ring of Roses (1977) (как Mary Ann Ashe)

Инспектор Чарльзворт (англ. Inspector Charlesworth)[править | править код]

  • Death in High Heels (1941)
  • The Rose in Darkness (1979)

Книги для детей[править | править код]

Романы вне серий[править | править код]

  • The Single Pilgrim (1946) (как Mary Roland)
  • Welcome to Danger (1949), также издавался как Danger Unlimited Starrbelow (1958) (как China Thompson)
  • Dear Mr. MacDonald (1959)
  • Heaven Knows Who (1960)
  • My Ladies' Tears (1965)
  • Twist for Twist (1967)
  • Court of Foxes (1969)
  • Alas, for Her That Met Me! (1976) (как Mary Ann Ashe)
  • The Honey Harlot (1978)
  • The Brides of Aberdar (1982)

Авторские сборники[править | править код]

  • What Dread Hand? (1968)
  • Brand X (1974)
  • Buffet for Unwelcome Guests (1983)

Примечания[править | править код]

  • В 1979 году для переиздания в США знаменитого романа Энтони Беркли «Дело об отравленных шоколадках», входящего в «100 лучших романов детективного жанра», Кристианна Брэнд, в молодости дружившая с Беркли, написала эпилог, в котором предложила седьмую версию разгадки (эпилог Брэнд, однако, в дальнейшем не включался как в последующие переиздания оригинального текста, так и в переводы, в том числе на русский язык). В 2016 году для очередного переиздания романа действующий председатель Детективного клуба Мартин Эдвардс сочинил с учётом текста Брэнд (включённого им в это переиздание) второй эпилог, в котором предложил восьмую версию.
  • В серии «Агата Кристи. Собрание сочинений (+ дополнения)», в которой было издано 6 романов Кристианны Брэнд, сама Брэнд именуется как «Мэри Бранд».