Кровь и честь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кровь и честь (нем. Blut und Ehre) — девиз и форма приветствия национал-социалистической детской организации Гитлерюгенд с 1926 по 1945 год[1].

Использование лозунга «Кровь и честь» в Германии запрещено параграфом 86а уголовного кодекса Германии[2]. После решения верховного суда Германии с 2009 года использование англоязычного варианта «Blood and Honour» не наказуемо[3][4].

Кровь и честь являются центральными понятиями национал-социалистической идеологии: немецкая кровь и честь ценились как наивысшие понятия и как достойные защиты. Развитие началось уже во времена Веймарской республики. Как девиз гитлерюгенда использовался почти всеми немцами; «Кровь и честь» была названием сборника песен, отчеканенa на пряжках ремней гитлерюгендовцев. Также девиз был выгравирован на ножах, являющихся важной частью формы организации.

Альфред Розенберг в сборнике статей, важнейших трудах нацистской идеологии, ставил это понятие центральным в «Законе о защите немецкой крови и немецкой чести» 1935 года (так называемые Нюрнбергские расовые законы).

Blood and Honour (английский перевод лозунга) является интернациональной сетью неонацистских музыкальных групп.

Выражение «Blut und Ehre» так же используется участниками неонацистской партии Хриси Авги в Греции[5].

Примечания[править | править код]

  1. «Bei „Blut und Ehre“ versteht der Richter keinen Spaß» augsburger-allgemeine.de vom 27. Januar 2009 (нем.)
  2. Roman Trips-Hebert: Das strafbare Verwenden von Kennzeichen verfassungswidriger Organisationen — § 86a StGB im Spiegel der Rechtsprechung Архивная копия от 25 января 2011 на Wayback Machine. Berlin 2009. (нем.)
  3. faz.net 13. August 2009: Nazi-Parolen in fremder Sprache nicht strafbar (нем.)
  4. BGHSt 54, S. 61-69. (нем.)
  5. «Greece’s Golden Dawn isn’t a political party — it’s more like a criminal gang» guardian.co.uk vom 04. September 2012 (англ.)