Кто подставил кролика Роджера
| Кто подставил кролика Роджера | |
|---|---|
| англ. Who Framed Roger Rabbit | |
| | |
| Жанры | |
| Техника анимации | рисованная |
| Режиссёр | Роберт Земекис |
| На основе | Who Censored Roger Rabbit?[вд] |
| Авторы сценария | |
| Роли озвучивали | |
| Композиторы | |
| Страна |
|
| Язык | английский |
| Производство | |
| Исполнительные продюсеры | Стивен Спилберг и Кэтлин Кеннеди[2] |
| Продюсеры | |
| Оператор | |
| Монтажёр | Артур Шмидт[вд][3] |
| Длительность | 103 мин[1] |
| Студии |
|
| Дистрибьютор | Buena Vista Pictures Distribution |
| Выпуск | |
| Дата выхода | 1988 |
| Бюджет | 70 млн $[1] |
| Сборы | 351 500 000 $[1] |
| Ссылки | |
| IMDb | ID 0096438 |
«Кто подставил кролика Роджера» (англ. Who Framed Roger Rabbit)) — американский комедийный анимационно-игровой фильм режиссёра Роберта Земекиса, выпущенный в 1988 году компаниями Touchstone Pictures и Amblin Entertainment. В основу сюжета лёг роман 1981 года «Кто вырезал кролика Роджера?» (англ. Who Censored Roger Rabbit?) Гэри Вульфа, адаптацию осуществил дуэт сценаристов — Джеффри Прайс и Питер С. Симан[англ.].
В фильме совмещены рисованная мультипликация и игра живых актёров. Действие происходит в 1947 году в Голливуде, и по сюжету здесь наравне с людьми существуют анимационные персонажи, именуемые «мультяшками» (англ. toons). В основном мультяшки проживают в вымышленном районе Лос-Анджелеса — Мультауне (англ. Toontown), представляющем собой подобие этнического поселения одной национальной группы (по аналогии с Чайна-тауном, населённым эмигрантами из Китая). Большинство мультяшек работают актёрами мультфильмов, другие зарабатывают обычными для людей способами, в том числе и незаконными.
Бюджет составил 70 млн долларов[1]. «Кто подставил кролика Роджера» был одним из самых дорогих фильмов, выпущенных в то время, но затраты в конечном счёте были покрыты кассовыми сборами более чем в 150 млн долларов в кинотеатрах США[4], суммарные сборы по всему миру — 330 миллионов долларов.
Фильм получил признание от критиков, а зрители сочли его «новаторским», ему присуждены 4 премии «Оскар»: за лучший монтаж фильма, лучший звуковой монтаж, лучший звук и особые достижения[5].
Сцены, сыгранные живыми актёрами, режиссировал Роберт Земекис, они снимались в основном на киностудии Borehamwood в Хартфордшире (Англия), мультипликационный материал был режиссирован Ричардом Уильямсом и снят на его лондонской анимационной студии.
Фильм был выпущен в прокат Buena Vista Distribution при поддержке филиала Touchstone Pictures. В Соединённых Штатах получил рейтинг PG от MPAA.
В 2016 году вошёл в Национальный реестр фильмов, имеющих культурное, историческое или эстетическое значение.
Сюжет
[править | править код]Голливуд, 1947 год; персонажи снимаемых там мультфильмов являются живыми, и обычные люди называют их мультяшками. Сами мультяшки живут в части Голливуда под названием Мультаун. Владелец мультипликационной студии Рауль Марун нанимает детектива Эдди Валианта — бывшего клоуна из бродячего цирка, а ныне озлобленного алкоголика — и говорит, что в последнее время его не устраивает работа мультяшки кролика Роджера. Также Марун сообщает о слухах насчёт неверности жены Роджера, Джессики Рэббит. Он хочет предоставить Роджеру доказательства измены, рассчитывая, как ни странно, что это поможет Роджеру сконцентрироваться на работе. По его мнению, если открыть Роджеру глаза на его супругу, тот перестанет её боготворить, и горькая правда охолодит его безответственность. Эдди очень неохотно соглашается на работу, поскольку недолюбливает мультяшек. Он рассказывает о своём новом деле своей возлюбленной Долорес, работающей в баре, а один из посетителей смеётся над ним, услышав, что его наняли в мультстудии. Замечание провоцирует у Эдди агрессию, и тот, обругав шутника, уходит. Долорес поясняет, что не так давно его брата убил мультяшка.
Придя в кабаре, в котором Джессика выступает в качестве певицы, Эдди случайно сталкивается с «королём шуток» Марвином Акме, владельцем компании «Acme» и Мультауна. Акме со смехом выпрыскивает на рубашку Эдди чернила из авторучки, но затем показывает, что эти чернила — исчезающие. К своему удивлению, Эдди обнаруживает, что Джессика — не крольчиха, как он думал раньше, а мультяшная роковая женщина. Досмотрев выступление Джессики и выйдя из кабаре, Эдди замечает, как Акме входит к ней в гримёрку. Затем Эдди тайком фотографирует их за безобидной на человеческий взгляд игрой в ладушки. Уже в офисе Маруна Роджер, увидев фотографии, приходит в полное отчаяние; Марун предлагает ему выпить с горя, но после первой же стопки Роджер устраивает в офисе бесконтрольный погром, а потом убегает. На следующий день агентство Эдди посещает лейтенант полиции Сантино и сообщает, что Акме убит: ночью, пока он находился на складе своей компании, ему на голову сбросили сейф. Свидетелей нет, но в убийстве обвиняют Роджера: у него есть мотив для убийства и нет алиби, а метод убийства и улики, найденные на месте преступления, указывают на то, что убийца был именно мультяшкой. Эдди знакомится с грозой всех мультяшек — судьёй Роком и его подручными, бандой хорьков из «мультяшного патруля». Судья наглядно демонстрирует, что грозит Роджеру в случае поимки: поскольку мультяшку невозможно убить традиционными методами, судья придумал «сироп» — смесь ацетона, бензола и скипидара, способную растворить мультяшку.
Эдди возвращается в свой офис-квартиру и на пороге встречает коллегу Роджера, малыша Германа, который утверждает, что Роджер не имел повода убивать Акме. Дело в том, что Акме не оставил никакого завещания в отношении Мультауна, но Герман уверен, что оно существует — Акме в своё время пообещал после своей смерти отдать право на владение Мультауном его обитателям. Эдди не собирается помогать мультяшке, тем более, что он сам считает Роджера виновным, но, случайно взглянув на первую полосу газеты с одной из сделанных им фотографий, он замечает торчащее из кармана Акме завещание. Потом он находит прячущегося в квартире Роджера, который тоже заявляет, что он не убивал Акме: с его слов, он провёл ночь в гримёрке Джессики, рассчитывая застать её там, но, так и не дождавшись, написал ей любовную записку на найденном там листке бумаги. Записку он прихватил с собой, а рядом со своим домом наткнулся на хорьков, и решил попросить о помощи в офисе Валианта — но, не зная, куда идти, он расспрашивал людей, оставив много свидетелей, и теперь хорьки уже сюда идут. Роджер уговаривает Эдди помочь ему, напирая, что на детективное агентство «Валиант и Валиант» в Мультауне полагаются многие уже с давних времён. Эдди не хочет иметь дело с мультяшками после гибели брата, несмотря на то, что они оба раньше любили Мультаун и его жителей. Вскоре хорьки действительно вламываются в офис, но Эдди всё-таки прячет кролика и обводит их вокруг пальца. Хорьки уходят, убедившись, что Роджера тут «нет». После Эдди тайком проносит его в бар Долорес, и она прячет его в потайной комнате.

К Эдди в агентство приходит Джессика и говорит, что её интрижка с Акме, которую он заснял, была ненастоящей: Марун заставил её соблазнить Акме, пригрозив выгнать Роджера из кино. У Эдди появляется версия, что Марун мог убить Акме, чтобы завладеть Мультауном, но Долорес, которая навела свои справки, выясняет, что Мультауном хочет завладеть компания «Кловерлиф», скупающая по всему городу земельные участки. Более того, если до сегодняшней полуночи не найдётся завещание Акме, Мультаун тоже перейдёт в собственность «Кловерлиф». Роджер тем временем выходит из убежища в баре и веселит посетителей, но Эдди быстро возвращает его в укрытие. Роджер объясняет, что не может удержаться, ведь смешить людей — смысл жизни мультяшек, и смех может даже спасти жизнь в критический момент. Тут в бар заявляется судья Рок с хорьками и тщетно обещает тем же посетителям приличное вознаграждение за сдачу кролика. Хоть все молчат, судья понимает, что Роджер здесь, и выманивает его, а затем хочет казнить в «сиропе» за убийство Акме, но Эдди настаивает на последнем желании и предлагает Роджеру выпить. Как и ожидалось, Роджер от выпивки опять устраивает кавардак в баре; воспользовавшись шумихой, Эдди обезвреживает хорьков, а затем сбегает вместе с Роджером. Из автомобиля хорьков они освобождают мультяшку-такси Бенни, который обещает им помощь, если они когда проголосуют на дороге, и отвозит их в безопасное место — какой-то кинотеатр. Там Эдди в конечном итоге раскрывает Роджеру причину своей неприязни к мультяшкам: некоторое время назад они с братом расследовали преступление в Мультауне, но неизвестный мультяшка, которого они и преследовали, сбросил на них из окна рояль. Эдди получил перелом руки, а его брат погиб. Когда на экране начинается новостная кинохроника, то выясняется, что «Кловерлиф» приобрела мультипликационную студию Маруна. Эдди считает это зацепкой.
Приехав на студию Маруна, Эдди оставляет Роджера на улице в машине, а сам заходит к Маруну и врёт ему, что имеет при себе завещание Акме. Тем временем на улице появляется Джессика, оглушает Роджера и прячет его в багажник своей машины. Марун угрожает Эдди оружием и требует отдать завещание, но Эдди обезоруживает его и устраивает допрос с пристрастием, желая узнать все планы «Кловерлиф». Напуганный Марун рассказывает, что эта компания хотела получить, помимо его студии, ещё и Мультаун, но Акме не захотел отдавать завещание, и поэтому Марун собирался шантажировать его снимками с Джессикой; теперь же, если до полуночи не раздобыть завещание, «Кловерлиф» заасфальтирует новоприобретённый Мультаун. В этот момент кто-то пытается застрелить Эдди через окно, но он успевает увернуться, и пуля попадает в Маруна. Марун погибает, Эдди выглядывает в окно и видит убегающую Джессику. Она уезжает на своей машине, и Эдди садится в свою, чтобы её догнать.
Слежка за Джессикой приводит Эдди в Мультаун, где после череды событий он снова её встречает. Джессика, к удивлению Эдди, спасает его от вооружённого преступника, внезапно оказавшегося рядом; им оказывается судья Рок. Джессика объясняет Эдди, что именно Рок стрелял в Маруна, и что она заметила Рока ещё возле мультстудии. Потому-то она и спрятала Роджера в багажник своей машины – чтобы обезопасить его, но вот уже Маруна спасти не успела. Вскоре выясняется, что машина Джессики вышла из строя, а Роджер сбежал из багажника и уехал на машине Эдди; тут же появляются хорьки, Эдди на дороге случайно голосует, из-за чего появляется Бенни и увозит их прочь. В дороге Джессика сообщает, что ранее Акме сообщил ей прямо в гримёрке, что на самом деле Мультауном хочет завладеть судья; кроме того, Акме передал Джессике конверт с завещанием, но внутри она обнаружила лишь чистый лист. На выезде из Мультауна Бенни терпит аварию, подстроенную судьёй и хорьками, а Эдди и Джессику увозят на склад Акме. Вскоре на место катастрофы подъезжает Роджер, и Бенни подвозит его до склада, а сам, по его просьбе, уезжает за подкреплением в виде полиции. Роджер, попав на склад, начинает угрожать судье пистолетом и пытается отбить жену, но его быстро обезвреживают хорьки. Затем судья раскрывает, что он — владелец «Кловерлиф». Он видел проектную документацию, согласно которой муниципалитет собирается проложить недалеко от Мультауна автостраду, и сам планирует обогатиться, застроив прилегающую к ней территорию разного рода сервисами для водителей. Теперь, если завещание не будет найдено вовремя, городские власти продадут Мультаун компании «Кловерлиф», и судья Рок, дабы осуществить свой план, уничтожит город со всеми его обитателями, залив его «сиропом».
Судья и его подручные-хорьки разбрызгивают из гидравлической пушки «сироп», пытаясь убить пленённых Роджера и Джессику. Попутно хорьки пытаются устранить и самого Эдди, но тот в момент опасности, вспомнив цирковое прошлое и замечания Роджера, буквально до смерти смешит хорьков акробатическими трюками. Когда судья Рок пытается сам раздавить Эдди асфальтным катком, тот сам заманивает судью под его ролик. Однако, будучи раздавленным катком, судья остаётся жив и только расплющивается, а потом с помощью баллона с гелием восстанавливается и начинает говорить писклявым голосом — выясняется, что он тоже мультяшка. Более того, он и оказывается тем самым загадочным преступником, убившим брата Эдди. Судья снова нападает на Эдди; завязывается схватка, по итогу которой Эдди сбивает вентиль с ёмкости, содержащей «сироп», и весь, без остатка, сливает его на противника. Судья гибнет в страшных мучениях, тая в луже придуманного им же растворителя. От него остаётся только повреждённая маскировка (кем он был на самом деле, так и остаётся загадкой). Эдди освобождает Роджера и Джессику, а затем прибывает и Бенни вместе с полицейскими, в числе которых и лейтенант Сантино. Пушка же выходит из строя, пробивает стену склада и въезжает в Мультаун, где её сносит промчавшийся поезд. Собравшиеся мультяшки размышляют о том, какой будет теперь их судьба, раз завещание так и не найдено. Но тут на рубашке Эдди снова проявляется пятно от чернил, которыми Акме брызнул на него в тот раз. По словам Роджера, чернила Акме исчезают лишь на время, что даёт подсказку Эдди, и он просит Роджера зачитать вслух его любовную записку Джессике. Роджер начинает читать, но затем обнаруживает, что на бумаге проступает текст, которым и оказывается завещание: все права на Мультаун теперь действительно отходят в вечное пользование мультяшкам. Эдди, расквитавшись за убитого брата, намекает, что опять подобрел, и все мультяшки счастливо исполняют песню «Smile, Darn Ya, Smile».
В ролях
[править | править код]Саундтрек
[править | править код]| Who Framed Roger Rabbit (Soundtrack from the Motion Picture) | |
|---|---|
| | |
| Саундтрек к фильму «Кто подставил Роджера Рэббита» | |
| Дата выпуска |
22 июня 1988, 16 апреля 2002 |
| Дата записи | 1988 |
| Жанр | Саундтрек |
| Длительность | 45:57 |
| Продюсеры | |
| Лейблы |
Touchstone Records, Walt Disney Records |
Музыку к фильму написал постоянный композитор фильмов Земекиса Алан Сильвестри. Композиции исполнил Лондонский симфонический оркестр под руководством самого Сильвестри, при этом музыкальные темы Джессики были полностью сымпровизированы оркестром. В целом музыка для фильма написана под сильным влиянием работ Карла Стеллинга[6][7]. Также в фильме звучит песня Джо Маккоя «Why Don’t You Do Right?» в исполнении Эми Ирвинг.
Саундтрек был впервые выпущен Touchstone Records 22 июня 1988 года на CD и LP в США и некоторых европейских странах. 16 апреля 2002 года саундтрек был переиздан Walt Disney Records на CD[8].
| № | Название | Исполнители | Длительность |
|---|---|---|---|
| 1. | «Maroon Logo» | Сильвестри и ЛСО | 0:19 |
| 2. | «Maroon Cartoon» | Сильвестри и ЛСО | 3:25 |
| 3. | «Valiant & Valiant» | Сильвестри и ЛСО | 4:22 |
| 4. | «The Weasels» | Сильвестри и ЛСО | 2:08 |
| 5. | «Hungarian Rhapsody (Dueling Pianos)» | Тони Ансельмо, Мел Бланк | 1:53 |
| 6. | «Judge Doom» | Сильвестри и ЛСО | 3:47 |
| 7. | «Why Don't You Do Right?» | Эми Ирвинг, Чарльз Флейшер | 3:07 |
| 8. | «No Justice for Toons» | Сильвестри и ЛСО | 2:45 |
| 9. | «The Merry-Go-Round Broke Down (Roger's Song)» | Fleischer | 0:47 |
| 10. | «Jessica's Theme» | Сильвестри и ЛСО | 2:03 |
| 11. | «Toontown» | Сильвестри и ЛСО | 1:57 |
| 12. | «Eddie's Theme» | Сильвестри и ЛСО | 5:22 |
| 13. | «The Gag Factory» | Сильвестри и ЛСО | 3:48 |
| 14. | «The Will» | Сильвестри и ЛСО | 1:10 |
| 15. | «Smile, Darn Ya, Smile!/That's All Folks» | Toon Chorus | 1:17 |
| 16. | «End Title (Who Framed Roger Rabbit)» | Сильвестри и ЛСО | 4:56 |
Факты
[править | править код]- Сюжет фильма основан на так называемом «трамвайном сговоре», в котором General Motors, Standard Oil и Firestone Tires образовали National City Lines, и эта компания выкупила и преднамеренно разрушила трамвайную систему «Red Car» в Лос-Анджелесе в 1940—1950-х годах[9]. В фильме вымышленная корпорация «Cloverleaf Industry», принадлежащая судье Року, также выкупает трамвайное депо, «чтобы закрыть его». Также наличие трамвайной системы в Голливуде является вымышленным, поскольку в этом городе в реальности трамваи не ходили.. В фильме показаны трамваи Питера Уитта. Местная пивная называется «Terminal station Bar» (бар «Конечная остановка»).
- Кинорежиссёр Терри Гиллиам получил предложение снимать фильм, но отказался, посчитав картину чересчур сложной технически. Позже Гиллиам сожалел о своём отказе[10].
- Первоначально на роль Эдди Валианта Роберт Земескис и Стивен Спилберг планировали пригласить Харрисона Форда, однако вынуждены были отказаться ввиду высокой цены актёра[11]. Прежде чем выбор пал на Боба Хоскинса, роль предлагалась Чеви Чейзу, который не выразил заинтересованности, и Биллу Мюррею. Последний позднее не смог припомнить, чтобы получал такое предложение, и был огорчён упущенной возможностью[12]. Эдди Мёрфи посчитал, что роль станет провальной, но позднее тоже жалел об этом[13]. Среди кандидатов на роль также значились Роберт Редфорд, Сильвестр Сталлоне, Джек Николсон[14].
Отзывы критиков
[править | править код]Хотя пробные показы фокус-группам предвещали провал, выход «Кролика Роджера» в широкий прокат 21 июня 1988 года был встречен в целом положительно. Влиятельные американские критики Джин Сискэль и Роджер Эберт включили фильм в свои списки десяти лучших фильмов 1988 года. Эберт охарактеризовал его, как «лёгкий, очаровательный с первого и до последнего кадра игровой фильм, это весёлый, легкомысленный, дурашливый праздник, который только можно устроить с помощью кинокамеры»[15]. Кинокритики с сайта Rotten Tomatoes поставили фильм «Кто подставил кролика Роджера» на 29-е место в рейтинге «Best of Rotten Tomatoes», в который заносятся фильмы со стопроцентно положительными отзывами[16]. По мнению М. Попова, после засилья в США дешёвых мультсериалов с 1970-х годов эта лента воскресила интерес к мультфильмам как искусству и стала фундаментом бума трёхмерной анимации, начавшегося в следующем десятилетии[17].
Несмотря на множество высоких оценок, фильм также получил и негативные отзывы в свой адрес. Основная доля критики основана на противоречивом тоне фильма, в котором комичные мультипликационные персонажи наложены на мрачный сюжет фильма-нуар. Хотя сочетание этих двух составляющих было изначально задумано создателями фильма, некоторые критики чувствовали, что тон фильма слишком противоречив, из-за чего невозможно однозначно сказать, детский ли это фильм или же фильм для взрослых. Явное и навязчивое использование темы секса (Джессика Рэббит) и бессмысленной жестокости (судья Рок) многим американским родителям и зрителям в анимации представлялось неуместным. Отмечая, что одна из сюжетных линий содержит пародию на фильм Романа Полански «Китайский квартал», Роберт Касл в рецензии, опубликованной в журнале Bright Lights Film Journal[англ.], задаётся вопросом, насколько серьёзным был расчёт авторов — Земекиса и Спилберга — включить аллюзию на эпизод с сексуальным подтекстом в семейный фильм[18].
Фильм удостоен четырёх премий «Оскар» Киноакадемии: «Лучшие звуковые эффекты», «Лучшие визуальные эффекты», «Лучший монтаж фильма» и поощрительная премия Ричарду Вильямсу как «режиссёру анимации и создателю анимационных персонажей». Фильм выдвигался ещё на следующие номинации: «Лучшее художественное оформление», «Лучшая операторская работа» и «Лучшее звуковое оформление».
Вклад фильма в кинематограф
[править | править код]Фильм «Кто подставил Роджера Рэббита» открыл новую эру в американской анимации. С широким распространением мультипликации на телевидении начиная с 1960-х годов эта область медленно деградировала до уровня т. н. «утренних субботних шоу» (низкобюджетных телевизионных мультсериалов). Даже такие гиганты мультипликации, как Walt Disney Company, не видели перспектив анимационного производства как главного направления деятельности[19]. Этот дорогой фильм (стоимость производства 70 миллионов долларов — даже по нынешним меркам приличная сумма) был очень рискованным шагом для компании, и риск был оправдан позже превосходной окупаемостью. После «Роджера Рэббита» возобновился интерес к истории анимации и людям-легендам в этой области, таким как Текс Эйвери, Чак Джонс, «Touchstone» и «Disney» в попытках восстановить практику кинопроизводства короткометражной мультипликации[источник не указан 702 дня].
Впервые персонажи от нескольких анимационных студий, таких как Walt Disney Company, Universal Pictures, MGM, Republic Pictures, Turner Entertainment, Warner Bros., появляются на экране одновременно в одном фильме. Так, впервые встретились в кадре Багз Банни и Микки Маус, Даффи Дак и Дональд Дак.
Награды и номинации
[править | править код]См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 «Кто подставил кролика Роджера» (англ.) на сайте Box Office Mojo
- ↑ выгрузка данных Freebase — Google.
- ↑ 1 2 3 http://www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=45
- ↑ Box office / business for Who Framed Roger Rabbit Архивная копия от 21 февраля 2008 на Wayback Machine (англ.) — бюджет, сборы и прочая финансовая информация по фильму.
- ↑ Awards for Who Framed Roger Rabbit Архивная копия от 2 ноября 2007 на Wayback Machine (англ.) — награды, полученные фильмом.
- ↑ Robert Zemeckis, Richard Williams, Bob Hoskins, Charles Fleischer, Frank Marshall, Alan Silvestri, Ken Ralston, Behind the Ears: The True Story of Roger Rabbit, 2003, Walt Disney Studios Home Entertainment
- ↑ Robert Zemeckis, Jeffrey Price and Peter S. Seaman, Ken Ralston, Frank Marshall, Steve Starkey, DVD audio commentary, 2003, Walt Disney Studios Home Entertainment
- ↑ Who Framed Roger Rabbit (Alan Silvestri). Filmtracks (16 апреля 2002). Дата обращения: 12 ноября 2011. Архивировано из оригинала 31 мая 2012 года.
- ↑ Например, в статье «Roger Rabbit Unframed Архивная копия от 8 сентября 2006 на Wayback Machine» (англ.) говорится: «It’s plainly outlined in the 1988 movie Who Framed Roger Rabbit?: the evil auto giant, General Motors, bought up the beloved Los Angeles transit company, replaced its charming red streetcars with soot-spewing GM buses, and greedily pocketed profits while transforming L.A. from a balmy paradise into a smoggy, congested parking lot».
- ↑ Ian Nathan (May 1996). Dreams: Terry Gilliam’s Unresolved Projects. Empire: p. 37—40.
- ↑ Joel Stice. ‘Who Framed Roger Rabbit?’ And Six Other Big Roles Harrison Ford Missed Out On (англ.). UPROXX (13 июля 2015). Дата обращения: 15 июля 2017. Архивировано 18 октября 2016 года.
- ↑ John Farr. Bill Murray and the Roles That Got Away (англ.). HuffPost (19 сентября 2014). Дата обращения: 15 июля 2017. Архивировано 11 января 2016 года.
- ↑ Bradford Evans. The Lost Roles of Eddie Murphy (англ.). Splitsider (7 апреля 2011). Дата обращения: 15 июля 2017. Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года.
- ↑ Michael Arbeiter. 15 Things You Might Not Know About Who Framed Roger Rabbit (англ.). Mental Floss, Inc (10 апреля 2015). Дата обращения: 15 июля 2017. Архивировано 12 апреля 2015 года.
- ↑ «„Who Framed Roger Rabbit“ is sheer, enchanted entertainment from the first frame to the last — a joyous, giddy, goofy celebration of the kind of fun you can have with a movie camera» — из рецензии Р. Эберта на «Who Framed Roger Rabbit» Архивная копия от 9 марта 2013 на Wayback Machine
- ↑ Best of Rotten Tomatoes Архивная копия от 8 февраля 2010 на Wayback Machine по состоянию на февраль 2008 года.
- ↑ Михаил Попов Архивная копия от 18 июня 2019 на Wayback Machine. Беги, кролик, беги! Архивная копия от 1 декабря 2018 на Wayback Machine // Мир фантастики. — 2009. — № 9 (73). — С. 70.
- ↑ Robert Castle. On and Off, On and Off: Riding Through Roger Rabbit’s World (англ.). Bright Lights Film Journal[англ.] (1 октября 2001). Дата обращения: 10 марта 2017.
- ↑ Tim Dirks. Who Framed Roger Rabbit (1988) Архивная копия от 15 мая 2006 на Wayback Machine
- ↑ BAFTA Awards: Film in 1989. BAFTA (1989). Дата обращения: 23 января 2025.
- ↑ BAFTA Awards: Film | Achievement in Special Visual Effects in 1989 | George Gibbs, Richard Williams, Ken Ralston, Edward Jones (англ.). awards.bafta.org. Дата обращения: 23 января 2025. Архивировано 25 августа 2016 года.
- ↑ Best Cinematography in Feature Film. Дата обращения: 23 января 2025. Архивировано 4 июня 2021 года.
- ↑ 41st DGA Awards. Directors Guild of America Awards. Дата обращения: 23 января 2025. Архивировано 27 ноября 2021 года.
- ↑ Awards Winners. wga.org. Writers Guild of America West. Дата обращения: 23 января 2025. Архивировано 5 декабря 2012 года.
- ↑ 31st Annual GRAMMY Awards. Grammy Awards. Дата обращения: 23 января 2025. Архивировано 10 февраля 2017 года.
- ↑ Who Framed Roger Rabbit – Golden Globes. HFPA. Дата обращения: 23 января 2025. Архивировано 29 сентября 2006 года.
- ↑ Ken Ralston, Richard Williams, Edward Jones & George Gibbs Academy Awards Acceptance Speeches. aaspeechesdb.oscars.org. Дата обращения: 23 января 2025.
- ↑ The 61st Academy Awards (1989). oscars.org. Дата обращения: 23 января 2025. Архивировано 2 мая 2019 года.
- ↑ Charles L. Campbell & Louis L. Edemann Academy Awards Acceptance Speeches. aaspeechesdb.oscars.org. Дата обращения: 23 января 2025. Архивировано 23 января 2025 года.
- ↑ Arthur Schmidt Academy Awards Acceptance Speeches. aaspeechesdb.oscars.org. Дата обращения: 23 января 2025. Архивировано 26 января 2025 года.
- ↑ Richard Williams Special Achievement Academy Awards Acceptance Speeches. aaspeechesdb.oscars.org. Дата обращения: 23 января 2025. Архивировано 20 января 2025 года.
- ↑ 16th Saturn Awards | 1990. web.archive.org (21 января 1990). Дата обращения: 23 января 2025. Архивировано 17 октября 2006 года.
- ↑ Past Saturn Awards. Saturn Awards. Дата обращения: 23 января 2025. Архивировано из оригинала 19 декабря 2008 года.
- ↑ The Hugo Awards: 1989. The Hugo Awards (26 июля 2007). Дата обращения: 23 января 2025. Архивировано 12 июня 2010 года.
- ↑ 18th Annie Awards | 1990 (англ.). annieawards.org. Дата обращения: 23 января 2025. Архивировано 23 января 2025 года.
Ссылки
[править | править код]- Официальный сайт фильма (англ.)
- Статья о фильме на «Filmsite.org» (англ.)
- Фотографии со съёмок (англ.)
- Jim Hill. The Sad Tail ... I mean "Tale" ... of the stalled Roger Rabbit sequel (англ.). JimHillMedia.com (1 января 2001). — Печальная история сиквела. Архивировано 3 июня 2006 года.
- Мультфильмы по алфавиту
- Кто подставил кролика Роджера
- Кинокомедии США
- Кинокомедии 1988 года
- Романтические комедийные фильмы 1980-х годов
- Романтические кинокомедии США
- Фантастические комедии
- Бадди-муви США
- Рисованные мультфильмы США 1988 года
- Диснеевские фильмы
- Фильмы с совмещением живых актёров и анимации
- Фильмы-кроссоверы
- Фильмы Touchstone Pictures
- Фильмы о говорящих животных
- Вымышленные кролики и зайцы
- Фильмы о сыщиках
- Национальный реестр фильмов
- Фильмы Amblin Entertainment
- Работы, получившие премию «Хьюго» за лучшую постановку
- Фильмы с музыкой Алана Сильвестри
- Фильмы, спродюсированные Фрэнком Маршаллом
- Мультфильмы на английском языке
- Фильмы Роберта Земекиса
- Споры о непристойностях в фильмах
- Фильмы, спродюсированные Робертом Уоттсом