Кубанские казаки (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кубанские казаки
Постер фильма
Жанр Музыкальная комедия
Режиссёр Иван Пырьев
Автор
сценария
Николай Погодин
В главных
ролях
Марина Ладынина
Сергей Лукьянов
Клара Лучко
Владлен Давыдов
Оператор Валентин Павлов
Композитор Исаак Дунаевский
Кинокомпания Киностудия «Мосфильм»
Длительность 111 мин.
Страна  СССР
Язык русский
Год 1949
IMDb ID 0041562

«Кубанские каза́ки» — советская музыкальная комедия, снятая на ордена Ленина киностудии «Мосфильм» в 1949 году режиссёром Иваном Пырьевым по сценарию Николая Погодина. Премьера состоялась 26 февраля 1950 года.

Сюжет[править | править код]

Два кубанских колхоза — «Красный партизан» и «Заветы Ильича» — соперничают друг с другом в социалистическом соревновании. Непростые отношения складываются между двумя их председателями — «лихим казаком» Гордеем Гордеевичем Вороном и молодой вдовой Галиной Ермолаевной Пересветовой. Делегации обоих колхозов едут на осеннюю ярмарку.

Соперничество двух колхозов осложняется взаимной любовью двух передовиков, Николая Ковылёва и Даши Шелест. На пути их любви стоит Гордей Ворон, который вырастил Дашу как дочь. Также он опасается, что за любовью стоит попытка председателя соседнего колхоза, Пересветовой, переманить ценного работника к себе. Сопротивление Ворона усиливается, когда ему кажется, что на конкурсе самодеятельности птичницы из «Заветов Ильича» высмеивают его в частушке, а Пересветова сравнивает его с ишаком.

Даша уже взрослая девушка и желает сама строить свою личную жизнь. Она договаривается с Вороном, что их спор должна решить судьба, а именно ставка на скачках во время ярмарки. Спор решается в пользу Даши, так как её возлюбленный выигрывает скачки и приходит первым. Ворон пытается уговорить молодожёнов остаться в его колхозе, но Николай ссылается на обычаи.

Неожиданно выясняется, что Пересветова втайне давно любит Ворона. Эти слухи доходят до председателя колхоза «Красный партизан», и он верхом на коне нагоняет в степи Пересветову, которая в одиночку на бричке возвращается в свой колхоз. Ворон требует признания и получает его.

В ролях[править | править код]

В эпизодах[править | править код]

Не указанные в титрах[править | править код]

Съёмочная группа[править | править код]

История[править | править код]

Идея создания картины, в основе сюжета которой лежала бы сельская ярмарка, пришла к Пырьеву после работы над фильмом «Сказание о земле Сибирской». В феврале 1949 года на киностудии «Мосфильм» был одобрен сценарий Николая Погодина с рабочим названием «Весёлая ярмарка». На роль Пересветовой была утверждена супруга Пырьева — Марина Ладынина, которая постоянно снималась в фильмах мужа. На роль Гордея Ворона после долгих поисков и проб был выбран актёр театра имени Вахтангова Сергей Лукьянов[1].

На роль колхозницы Даши несколько неожиданно утвердили тогда малоизвестную актрису Клару Лучко. Лучко рассказывала, что где-то в коридорах столкнулась с Иваном Пырьевым, и он, взглянув на неё, сказал: «Приходи на пробы!», хотя в официальном списке актрис, рекомендованных на пробы, Лучко не числилась[2]. По окончании съёмок знакомство Лукьянова и Лучко имело продолжение: они поженились и прожили в браке пятнадцать лет, до кончины Лукьянова[1].

Съёмки картины прошли в Курганинском районе Краснодарского края (ярмарка), в Новокубанском районе (свадьба), а на ипподроме совхоза-миллионера «Кубань» Гулькевичского района снимались скачки. Пырьеву не понадобилось сильно приукрашивать действительность, хотя декорации ярмарки, которые тогда не проводилась, пришлось строить с нуля[1].

Сталину приписывают фразу, сказанную им после первого просмотра: «А всё-таки неплохо у нас обстоит с сельским хозяйством». Он же и дал фильму название — «Кубанские казаки»[1].

«Кубанские казаки» — один из первых цветных советских фильмов, снятых на плёнке Шосткинского комбината. Картина получила восторженные отклики критиков и с большим успехом прошла в прокате. Особой известностью пользовались песни, которые обрели всенародную популярность[1].

В 1956 году на XX съезде КПСС Никита Хрущёв обвинил картину в лакировке действительности, и «Кубанские казаки» надолго исчезли с экранов[1].

В эпоху Брежнева, в 1968 году, картину отреставрировали, отредактировали (убрали атрибуты «культа личности» Сталина), переозвучили (в ряде сцен М. Ладынина переозвучила себя сама, роль С. Лукьянова частично была переозвучена Е. Матвеевым) и вернули зрителю в «обновлённом» варианте, который и ныне идёт по ТВ и тиражируется на видео. Оригинальная версия картины до современного зрителя пока не дошла[3].

31 декабря 2012 года телеканал «Звезда» показал полную цифровую реставрацию фильма, по версии 1968 года.

Критика[править | править код]

Руководитель советской кинематографии того времени И. Г. Большаков утверждал, что «сюжет картины строится на жизненно правдивых конфликтах», а песни из фильма получили широкую популярность в народе. К недостаткам он отнёс «несколько эпизодов, напоминающие собой сцены из старинных водевилей, таких, например, как сцена с колхозным счетоводом Мудрецовым, как выступление на вечере самодеятельности старых птичниц и некоторые другие»[4].

Кинокритик Ростислав Юренев писал, что «„Кубанские казаки“ выделялись своей мажорностью, оптимистичностью», и поначалу критика хвалила фильм[5]. Отмечалась «жизненность характеристик основных героев», а также «стремительность ритма всего фильма»[6]. Актриса М. Ладынина «со зрелым мастерством показывает сочетание твёрдости человека, убеждённого в своей правоте, уверенного в своей силе, с нежностью, со слабостью любящей женщины, что делает образ привлекательным, человечным»[6]. Ещё более сильное впечатление произвёл образ Ворона, созданный артистом Лукьяновым[7]. «Достижением фильма является его цветовое и музыкальное решение», — писал критик[8].

Однако в дальнейшем «прозвучало немало обвинений в лакировке действительности, в одностороннем и поэтому неверном показе жизни советской деревни»[8]. «Действительно, мир, обрисованный в „Кубанских казаках“, условен, идеализирован, — писал Юренев . — В нём нет противоречий, характерных для действительности, нет преодоления трудностей, настоящих конфликтов»[8].

Ещё в эпоху кинематографа 1950-х годов (Хрущёвская оттепель) особенно не скрывалось, что картина сильно приукрашивает советскую действительность и в сущности является кинематографическим мифом. Сам Н. С. Хрущёв назвал фильм слащавым, приторным, фальшивым[5].

В сценарии практически отсутствует конфликт, всё, что видит зритель в почти опереточном сюжете, — это столкновение «хорошего с лучшим». Знаменитые ломящиеся от изобилия столы с сельской ярмарки (при том, что 1949 год — это тяжёлое послевоенное время) стали своего рода символом сталинского кино[9][1].

С другой стороны, современные критики признавали, что у картин Пырьева есть своё глубокое обаяние, которое подсознательно привлекало к нему зрителей. Мифологизация действительности, утопия на экране становилась только внешней формой, за которой зрители пытались увидеть будущую замечательную послевоенную жизнь.

«В фильме же «Кубанские казаки» я чувствую глубокую искренность, которая рождалась в конкретном времени и была после победительной войны попыткой не столько указать конкретную дорогу к счастью, сколько воплощённой полуторачасовой утопией, позволяющей человеку пожить фантастически счастливой жизнью, перевести дыхание, освободиться хотя бы на время киносеанса от тягот, нищеты, неблагополучия реального существования. Что и помогало людям той поры выжить.
Владимир Дашкевич[10]
»

Как писал о картине известный режиссёр Сергей Соловьёв[10]:

«Стиль выдающихся картин «Свинарка и пастух», «Кубанские казаки» — это грандиозно правдивая энергетика империи.»

Особо следует отметить работу композитора Исаака Дунаевского, музыка которого придаёт фильму неповторимое обаяние.

«Слушая музыку Дунаевского к «Кубанским казакам», понимаешь, что композитор сработал гораздо глубже: и композитор, и — без сомнения — режиссёр словно бы услышали перемены во времени, в глубинных мечтаниях людей. Это-то и удерживает любовь к «Кубанским казакам» и по сегодня. И для меня несомненно, что именно особенность замысла Пырьева позволила композитору создать для фильма подлинно народные песни, вошедшие в память поколений.
Владимир Дашкевич[10]
»

Киновед Р. Юренев писал, что «в меру возможностей и условностей жанра музыкальной комедии, киноводевиля, оперетты картина правдива»[11]. Киновед Нея Зоркая оценивала фильм «как цветной, шумный, весёлый, моментами грустный, искренний и талантливый кинобалаган»[12].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Александр Казакевич; режиссёр: Константин Голенчик. "Кубанские казаки". А любовь девичья не проходит, нет!. Телеканал «Россия – Культура» (Россия – К) (2019). — Документальный фильм ООО «Студия „Неофит“». Дата обращения: 20 мая 2020. Архивировано 20 мая 2020 года.
  2. Анжелика Пахомова. Клара Лучко боялась самолетов, но опасность поджидала ее в поезде стр.3. Интервью. 7Дней.ру (23 февраля 2017). Дата обращения: 20 мая 2020. Архивировано 25 февраля 2017 года.
  3. Гольдин М. М. «Советское кино 30-60-х годов в цифрах и фактах». Часть 1. Кинопроизводство (недоступная ссылка). Опыт государственного управления искусством. Деятельность первого отечественного Министерства культуры. Андрей Гончаров St-suvenir.ru. Дата обращения: 20 мая 2020. Архивировано 24 апреля 2009 года.
  4. Большаков, 1952, с. 15.
  5. 1 2 Юренев, 1964, с. 431.
  6. 1 2 Юренев, 1961, с. 143.
  7. Юренев, 1964, с. 434.
  8. 1 2 3 Юренев, 1961, с. 144.
  9. Юрьенен С. «Кубанские Казаки». Радио Свобода (24 мая 2011). Дата обращения: 20 мая 2020. Архивировано 5 июля 2018 года.
  10. 1 2 3 Ирина Шилова. Пырьев сегодня: Сергей СОЛОВЬЕВ, Владимир ДАШКЕВИЧ, Александр МИТТА, Глеб ПАНФИЛОВ (рус.) // Киноведческие записки : историко-теоретический журнал. — Эйзенштейн-центр, 2001. — № 53. — ISSN 0235-8212. Архивировано 10 ноября 2012 года. ссылка проверена 20 мая 2020
  11. Юренев, 1978, с. 149.
  12. Зоркая, 2017, с. 152.

Литература[править | править код]

  • Большаков И. Советское киноискусство в послевоенные годы. — М.: Знание, 1952. — 40 с.
  • Юренев Р.Н. Кинокомедия // Очерки истории советского кино / Под ред. Ю.С. Калашникова, Л.П. Погожевой, Р.Н. Юренева. — М.: Искусство, 1961. — Т. 3. — С. 142—144. — 778 с.
  • Юренев Р. Неукротимость (К 75-летию И. Пырьева) // Экран 1976—1977 / Составители: Ю. Тюрин и Г. Долматовская. — М.: Искусство, 1978. — С. 136—142. — 285 с.
  • Юренев Р.Н. Советская кинокомедия. — М.: Наука, 1964. — С. 15, 430—435, 440. — 537 с.
  • Лазарев С. Е. «Кубанские казаки» // Казачество. Энциклопедия / Редкол.: А. Г. Мартынов (гл. ред.) и др. М.: АО «Первая Образцовая типография» филиал «Чеховский Печатный Двор», 2015. С. 304—305.
  • Зоркая Н.М. Лента длиною в эпоху. Шедевры советского кино. — М.: Белый город, 2017. — С. 152. — 249 с.

Документалистика[править | править код]

Ссылки[править | править код]