Кумыкский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Кумыкский язык
Самоназвание:

кум. къумукъ тил

Страны:

Россия

Регионы:

Дагестан, Чечня, Северная Осетия

Официальный статус:

Дагестан

Общее число говорящих:

426 212[1]

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Алтайские языки (спорно)

Тюркская подветвь
Кыпчакская группа
Половецко-кыпчакская подгруппа
Письменность:

кириллица (Кумыкская письменность)

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

кум 349

ISO 639-1:

ISO 639-2:

kum

ISO 639-3:

kum

Код IETF:

kum

См. также: Проект:Лингвистика
Доля носителей кумыкского языка в населении районов Дагестана

Кумы́кский язы́к (самоназвание къумукъ тил) — язык кумыков, распространён в Дагестане, на севере Чечни и в Моздокском районе Северной Осетии. Относится к кыпчакской группе тюркских языков. Число говорящих около 450—500 тысяч человек.

Кумыкский — один из шести «литературных языков» Дагестана. На кумыкском языке издаётся газета «Ёлдаш».

История[править | править код]

Периодизация кумыкского до сих пор не установлена. Предположительно, формировался в домонгольский период (до XIII века).

До начала 1930-х годов кумыкский язык являлся лингва-франка (языком межнационального общения) на Кавказе, от Дагестана до Кабарды включительно.[2][3][4].

В 1848 году преподаватель кавказского татарского, то есть кумыкского, Тимофей Никитич Макаров написал первую грамматику на русском для одного из северокавказских языков, коим стал международный в регионе кумыкский. Т. Макаров писал[4]:

« Изъ племенъ, говорящихъ Татарскимъ языкомъ, мнѣ болѣе всѣхъ Понравились Кумыки, какъ по опредѣленности и точности языка, такъ и по близкости къ европейской цивилизаціи, но главное, я имѣлъ въ виду то, что они живутъ На Лѣвомъ Флангѣ Кавказской Линіи, гдѣ у насъ военныя дѣйствія и гдѣ всѣ племена, крюмѣ своего языка, говорятъ и по-Кумыкски. »

Кумыкский язык изучали такие русские классики, бывавшие на Кавказе, как Л. Н. Толстой[5], М. Ю. Лермонтов[6]. Фразы и диалоги на кумыкском языке встречаются в таких произведениях Толстого как «Набег»[7], «Казаки»[8], "Хаджи-Мурат[9], у Лермонтова — «Герой нашего времени»[10][6]. Менее именитые писатели также приводили образцы кумыкского в своих произведениях (пример, Бестужев-Марлинский).

Дерлугьян Георгий так пишет о роли кумыкского языка[11]:

« Почти тысячу лет господствовавшие среди народов степи тюркские языки – кумыкский и татарский – служили, подобно суахили в Восточной Африке или французскому среди аристократий Европы, общей lingua franca на многонациональном Северном Кавказе. Когда ввиду геополитических перемен Великая степь Евразии перестала быть пограничьем, на смену тюркским наречиям в качестве языка межнационального общения пришел русский. »

Среди диалектов кумыкского языка выделяются кайтагский, терский (значительно различающиеся моздокский и брагунский говоры), буйнакский и хасавюртовский, причём два последних легли в основу литературного кумыкского языка[12].

Кумыкский язык является одним из старописьменных литературных языков Дагестана. На протяжении XX века письменность кумыкского языка менялась дважды: традиционная арабская графика в 1929 году была заменена сначала латинским алфавитом, затем в 1938 году — кириллицей.

Наиболее близки к кумыкскому языку карачаево-балкарский, крымскотатарский и караимский языки.[13].

Среди кумыков распространён также русский язык, а также турецкий язык среди потомков переселенцев в Турцию[14].

Письменность[править | править код]

До 1928 года кумыки пользовались арабским письмом. С 1928 по 1938 годы использовался алфавит на латинской основе, а с 1938 — кириллица.

Современный кумыкский алфавит: А а, Б б, В в, Г г, Гъ гъ, Гь гь, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Къ къ, Л л, М м, Н н, Нг нг, О о, Оь оь, П п, Р р, С с, Т т, У у, Уь уь, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я.

А а а П п пe
Б б бe Р р эр
В в вe С с эс
Г г гe Т т тe
Гъ гъ гъa У у у
Гь гь гьe Уь уь уь
Д д дe Ф ф эф
Е е e Х х хa
Ё ё ё Ц ц цe
Ж ж жe Ч ч чe
З з зe Ш ш шa
И и и Щ щ щa
Й й къысгъа и Ъ ъ къатты белги
К к кe Ы ы ы
Къ къ къa Ь ь йымышакъ белги
Л л эл Э э э
М м эм Ю ю ю
Н н эн Я я я
Нг нг энг
О о o
Оь оь оь

Лингвистическая характеристика[править | править код]

Фонологические сведения[править | править код]

В кумыкском насчитывает 8 гласных — а, е, ы, и, о, оь, у, уь, есть противопоставление по трем признакам (ряд, подъём, лабилизация). В некоторых словах (в основном заимствованных) встречается гласный ə.

Слог[править | править код]

Преобладающим типом слога является CVC, есть также слоги типа V, VC, CV, VCC, CVCC.

Морфология[править | править код]

Морфологический тип языка[править | править код]

В начале слова или морфемы недопустимо стечение согласных. Структурные типы морфем в основном совпадают со структурными типами слогов (за исключением типа CVCC, встречающегося лишь в корневых морфемах).

Состав и характер морфологических категорий[править | править код]

Выделяется 10 частей речи — существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие, союз, частица, междометие и послелог.

Различения по грамматическому роду нет. Множественное число образуется с помощью суффикса -лар (-лер).

Падежная система насчитывает 6 падежей.

Основные способы словообразования[править | править код]

Основной способ словообразования — аффиксальный, представлено также словосложение.

Синтаксис[править | править код]

Диалектологическая классификация[править | править код]

В кумыкском языке выделяют следующие диалекты:

  • буйнакский,
  • хасавюртовский,
  • кайтагский (кайтакский),
  • подгорный,
  • терский.

Наиболее отличается от других кайтакский диалект. Некоторые диалекты проявляют следы долгого взаимодействия с кавказскими языками: в частности, это выражается в появлении «кавказских» смычно-гортанных согласных.

Современный литературный кумыкский язык сформировался на базе хасавюртовского и буйнакского диалектов.

Основоположником кумыкской диалектологии как науки является крупный советский учёный-тюрколог Н. К. Дмитриев. Значительный вклад в развитие кумыкской диалектологии внесли И. А. Керимов , Н. X. Ольмесов и др. исследователи.

Примечания[править | править код]

  1. Перепись-2010
  2. Pieter Muysken. Studies in language companion series. From linguistic areas to areal linguistics. — John Benjamins Publishing Company, 2008. — Т. 90. — С. 74. — ISBN 9027231001, 9789027231000.
  3. Н.С.Трубецкой "О народах Кавказа" // статья. — 1925.
  4. 1 2 Кафказ Легьчени Татар Грамматикасы, Макаров 1848 (рус.). caucasian.space. Проверено 11 марта 2017.
  5. Лев Толстой: Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь Г. Март - май 1851 г.. tolstoy.lit-info.ru. Проверено 10 марта 2017.
  6. 1 2 Мугумова, Анна Львовна К проблеме ориентального лексического влияния на язык русской художественной литературы 20-30-х годов XIX в.: На материале произведений М. Ю. Лермонтова. // диссертация.
  7. Набег (Толстой) — Викитека (рус.). ru.wikisource.org. Проверено 10 марта 2017.
  8. Казаки (Толстой)/XL — Викитека (рус.). ru.wikisource.org. Проверено 10 марта 2017.
  9. Хаджи-Мурат (Толстой) — Викитека (рус.). ru.wikisource.org. Проверено 10 марта 2017.
  10. Герой нашего времени (Лермонтов)/Предисловие — Викитека (рус.). ru.wikisource.org. Проверено 10 марта 2017.
  11. Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе - Георгий Дерлугьян, скачать книгу бесплатно. Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе - Георгий Дерлугьян, скачать книгу бесплатно (рус.). litra.pro. Проверено 21 октября 2017.
  12. Кумыкский язык // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  13. Кумыкский энциклопедический словарь. Махачкала. 2012. С. 218.
  14. Nartajans DAĞISTAN KÖKENLİLERİN TÜRKİYE'DE YAŞADIKLARI ŞEHİRLER VE YERLEŞİM YE. www.nartajans.net. Проверено 11 марта 2017.

Библиография[править | править код]

Ссылки[править | править код]

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов кумыкского языка содержится в категории «Кумыкский язык»